Борис ОЛЕНИН, народный артист РСФСР . $ гибким, мобильным, отзывчивым Ha всякое новое общественное настроение. Мне врезался в память один утренний спектакль. Мы играли пьесу №. Симонова «Парень из налиего города», В антфакте после первого акта мы узнали: началась война. Узнали 0б этом и в зале. Спек- гажль продолжался. Но играли мы иначе. Никогда патриотическая тема пьесы, ее лирический строй не звучали тах, напря- женно, тах остро, так близко залевая зал. Спектакли в московских театрах, лучшие спектакли, идут сотни раз, идут годами. Мы стараемся сохранять их живы- ми, обращенными непосредственно к зри- телю, сегодня заполняющему зал. Ho нас огорчает, что авторы очень редко помога- ют нам в этом. Мало случаев, чтобы дра- матург зашел поемотреть рядовое представ- ление своей пьесы, проверил бы ее твор- ческую сохранность, приелуттался, как она сегодня звучит «на зрителе», нет ли где ржавчины, червоточины? Хочу, чтобы меня поняли верно. Да не будут мои слова истолкованы, как прелло- жение «полновлять» пьесы, заменяя олни детали, потерявшие злободневность, други- ми, которые тоже сохранятся месяц-два, & потом устареют. Нет! «Crapenme» пьесы всегда есть признак ее художественного несовертненетва. «Снашиваются» те «ча- сти» пьесы, которые были плохо выполне- НЫ. Не подкрашивать и подновлять старые пьесы приглашаю я писателей, 2 учиты- вать проверку, проводимую временем, со- вершенствовалть свои произведения, не ечи- тать работу над ними законченной даже в день премьеры. Ведь паботалот же писате- ли над переизданиями! А каждый очеред- ной спектакль — это новый выход в евет драматического произведения. Но я забежал вперед. Вернемся к тому моменту, котла до COTOTO представления и даже до премьеры еще очень далеко. Дра- матург етце только впервые принес пьесу! в театр. Илет «читва», 0т этого момента зависит очень многое. Но подходят к этому ответетвенному делу в театрах нередко поверхностно. Поче- му-то принято только что выелушанную пьесу обсуждать «еходу», когда еще не успеешь разобраться в своих ощущениях, отееять случайное ог главного. А ведь всякий знает, что первое впечатление бы- вает юбманчивым. В ньеее дорого не то, что впечатляет в первую очередь, а то, что остаетея на завтра, то, что я называю «тю- жизненным впечатлением». Значит, надо дать возможность влумать- Ci, осмыелить прослулпанное. Но обычно у нае почему-то предлагается высказываться незамедлительно. И вот раздаются на 00- суждении какие-то общие елова; и заме- чания (если даже они по существ верны) выглядят случайными, нелдгументирован- ными. Не каждый умеет хорошо говорить не полготовивтись, и более красноречивый ‘товарищ легко опровергает верное по су- _ществу, но не очень гладко, <бивчиво вы- ‘раженное мнение... У автора такое обсуж- дение не повышают уважения в актерам, польза от читки невелика. Притюминаю, как прошла ‘читка пьесы Н. Винникова «Чаша радости». По первому впечатлению она» всем понравилась, её приняли «на-ура», отдельные робкие по- пытки критики утонули в общих панеги- риках. Только позже, уже на репетициях мы обнаружили недостатки пьесы. Премье- ра не принесла нам удачи, а молодому спо- собному писателю принесла, по-моему, вред. За приятными лирическими интонациями автора, за мягкостью и колоритностью OT- дельных зарисовок мы просмотрели бескон- фликтность пьесы, ее драматургическую беспомощность, вялость и статичность ха- рактеров, умиленную декламационность. ° Лругой случай. Читка «Беспокойной должности» А. Кожемякина. Прочита- ‘на была пьеса плохо. Приняли ее кисло, ‘ставить начали без энтузиазма. Между тем товарищи, знакомые © пьесой до читки и имевивие возможность осмыюлить ее, уви- лели у Кожемякина настоящее дарование. Молодой автор нуждалея в настоящей по- мощи театра, горячей, заинтересованной. Мы по мере сил оказали ему эту помощь. Но общее настроение коллектива, опреде- ливитееся на неудачной читке, мешало на- шей работе. Между тем спектакль, после того как мы его показали зрителю, поль- зуется успехом. К обсуждению нового драматического произведения следовало бы привлекать расптиренный актив, Точнее, надо пользо- ваться читками, чтобы созлавать вокруг литературно-ренертуарных секций художе- ственных советов актив, куна войлут pe- жиссеры, актеры и друвья театра. Мне кажется, что читки льес сейчаю протекают в келейной обстановке. Нельзя сказаль, что авторы липтены возможности выслушать советы. Нет, оши получают со- веты, и даже в изобилии, Как правило, вся- кое новое произведение обсуждается и В секции драматургов, и в учреждениях, ру- королящих искусством, м в театре, а тои в нескольких, если автор еще не решил, кому он вручает пьесу. Но каждый таз 96- суждение идет в закрытом кабинете. A ITO, если открыть двери этих кабинетов? Если обсудить пьесу сразу и всем сообща? Пусть претут в нам в театр и товарищи из управ- ления, и наити коллеги из других трупп, и писатели из секции драматургов. Пусть во время совместного обсуждения поди. поспорят между собой, пусть в результате. споров еложатся какие-то единые, наибо- лее справедливые претензии к пьесе. Кроме того, тажие объединенные сове- щания булут полезны как средство налгего творческого сближения, преодоления той разобщенности и замкнутости, 0 которой я уже говорил. Мы будем чаще встречаться, лучше ‘узнавать друг друта не в торже- ственной, праздничной обстановке, в кото- ‚ рой обычно проволятся «встречи» в ВТО, в ] ДРИ, в Ломе литераторов, а в нелосред- ственной общей работе Хотелось бы еще, чтобы прекратились те огорчительные недружелюбность и Таз- общенность, которые возникают обычно уежду двумя театрами, когта они работают нат олной и той же пьесой, Возможна ли дружная совместная рабэ- ‚ та двух театров © одним автором над оной 3 пьесой? Ответить довольно трудно, Еогда Ow ыы м 5 Oy ft oo OO SO Om — tet Е wi wl ] нет такого опыта. Но вот мне вспоминается : случай из личной ‚< сценической практи- ви. Мне довелось как-то ипрать ту же роль, которую одновременно готовил Всеволох Якут в Театре имени Ермоловой. Мы ветре_ тились и в серьезном, долгом разговоре 0 своей роли и пьесе в целом суммировали общие претензчи в драматурту. Их мы и изложили автору—<ажлый порознь, ©0- всей убежленностью. Наши пожелания бы- ли учтены. Ири этом, насколько мне из- вестно. общность наших ‘илейно-художе- ственных устремлений вовес не нарушила. VELMA AT RHOCTH THARTOBOR. ..Й вот пьеса принята, работа начи- наелся. Но во время застольных репетиций мы, по существу, еще не релетируем, а, как правило, занимаемся доработкой пьесы. Приходится то м дело обращаться к автору: здесь что-то надо изменить, мой герой не может говорить эту фразу, она ему чужда, & это просто ложь, & это «перебор», это уже говорите вы через FOLOBY живого человека, которото мне нало воплотить на сцене... Конечно, в основном эта работа должна быть проделана до репетиций! Мы у нас в театре проделали опыт: готовя «Младшего партнера» А. Первенцева, мы две недели собирались за, столом лишь для анализа по- строения и текста пьесы, лелая замечания. не только по своей роли, но м по ролям 10-_ варищей. Все пожелания обсуждалиеь и. записывались. Затем уже с толетенькой. тетралкой залвиеей режиссер И. Аниеи- мова-Вульф обратилась к автору. А. Пет- венцев отнесся к замечаниям коллектива внимательно, творчески. Дальнейшая на- ша работа над пьесой была значительно облегчена. Конечно, сказать драматуюгу «тут у вас нелално» —это не помощь. Я часто приво- жй один пример. Ихет операция. На столе ложит человек. Хирург делает paspes. В нему подходит друтой хирург и говорит: не так режете. — А как же? — опраши- вают ведущий операцию. — Подумайте, расеудите, — отвечает второй. И ухолит из операционной. Такой критики в театре не нало! Вряти- ка в процессе общей работы должна быть обязательно не только «отвергающей»: не то, не так! — а главным образом «предлагающей », творческой, созилатель- ной. Польза от активного привлечения арги- стов к работе над пьесой мне представляет- ся очеридной. Я знаю, например, как дра- гоценны для писателя бывают острые, ин- тересные советы Ф. Раневской, Р. Плятта, как много может предложить драматургу В. Марецкая, как своеобразны творческие «подеказы» Н. Морлвинова, П. Герати. На- верно, у нае в коллективе, каки в сосед- них театрах, есть другие такие же мас- тера работы с авторами. Но мы их не зна- ем, не выявляем зтот особый талант. В том-то и бела, что такого рода творческий опыт остаетея как бы «личной cob- ственностью» артистов M HCHOMb- зуется лишь в работе над собственной ролью. А он должен стать общественным достоянием. Почему бы не организовать во Веброссийском театральном обществе, в Центральном доме работников искусств или в секции московеких драматургов вечера на тему «Работа театров < автора- ми» для обмена практическим опытом. Более смелое привлечение артиетов к творческой работе < лраматургами до репе- тиций. в период непосредственного наши- сания пьесы мне представляется нужным и полезным. Между тем авторы не очень охотно идут на такое творческое сближе- ние. И, пожалуй, они имеют кое-какие основания для сомнений. Начнем с наших актероких нелостат- ков, которые порой вредят полноценности наших советов писалелю. Речь идет о «ро- димых пятнах» старого актеретва, которые нет-нет да и выступают снова, сколько ни статаенться их свести. Первое, что мешает, это — «я». Жела- ние сделать свою роль побольше, позначи- тельнее, уснфстить ее эффектами (тут ча- сто сказывается невысокий вкуе). При этом чаще всего сам зктер обманывает себя, бо- wee или менее искренне веря в свою до- бросовестноеть. А все же сквозит маленькое желаньице: быть в центре внимания, пусть за счет товарища, пусть за ечет 90- щего успеха слектакля... Бывают и советы, подеказанные pa3- мышлениями о «кассе». Бывают и советы, идущие от недостаточно глубокой полити- ческой грамотности, от недомыелия, от CHe- кУлятивного желания уловить «конъюнк- туру», сделать так, как булет «одобрено»... Это результат обывательского предетав- ления 0б илейном содержании темтральной работы, непонимания тото, что нет и че может быть у нае никакой «конъюнкту- ры», что народ и партия требуют от ис- куества одного — правды. ‘Бывают и другие более или менее ха- рактерные ошибки в наших актерских вы- сказываниях о пьесах. Нередко слышишь просьбы вставить, например, в роль раз- ные поговорки и словечки: He в инте- ресах глубокого развития характера, a Parl облегчения для ‹ебя поисков характер- ности, Наконец, в работе с автором инотда ме- шает и ложная скромность, «интеллигент- шина». Не предлагаешь никаких замечаний по собственной роли, чтобы в труппе не сказали: себе успех обеслечивающь... Как вредит эта ложная скромность не толь- ко лично артисту, но м всей постановке, пьесе в целом. Есть специфические ‘недостатки и в ра- боте режиссеров над пьесой. Есть в чем упрекнуть и драматургов. Но о евоих недо- статках они пусть окажут сами. Я же хо- тел обнародовать наи актерские слабо- сти, чтобы ведь, юсли начнут они прояв- ляться, автор мог сразу раопознать UX, одернуть артиста: стой, то, что ты гово- рить, это уже не на пользЯ пьесе и спек- таклю, это актерские «штучки»! Мы хотим учиться работать © драматур- гами и надеемся, что и драматурли хотят учиться работать с актерами. Практика советекого искусства уже по0- казала. что у нас есть все основания рас- считывать на расцвет большой творческой дружбы. У нас есть много образцов велико- лепной работы авторов © театрами и теат- ров с авторами. От нас зависит OCMBIC- лить этот положительный опыт и двинуть его вперед. Чем ближе и теснее будет наша дружба, тем быстрее будет рост любимого натего Искусства. лу советских писателей Театр ли- виноват в том, что рост сце- нического искусства замедлен, или за, все ответственны драматурги, — не будем сей- час вымеривать, чья вина перевесит. Вель драматурги, режиссеры, актеры, ве мы вместе — одно целое. Задача у нас общая, цель ясна. Значит дело за тем, чтобы отыскать вернейшие пути к ее достижению. Нам предстоит долгий и, наверное, труд- ный путь. А как это важно — дружба с тем, кто разделяет © тобой дорогу. Поэтому — о дружбе. 0 ней уже оказано немало. 0 необходи- мости творческого единения драматургов п мастеров сцены произнесены очень х9ро- шие, очень верные слова. Но будем прямы — они нередко остаются только словами. Отоит театру поставить кояду две пьбы оао и 1010 де авгора, уже слывут друзьями, и их союз ставят в пример всем прочим труппам, не нашед- шим еще «своето» драматурта. И вее-та- ки беру на себя смелость сказать: нет еще до сих пор настоящей, прочной, рабочей дружбы между деятелями ецены и литера- торами. Мы дружим, пока ставим. Потом — премьера, повышенные восторпи взаим- ных похвал... И как часто за ними следу- ет охлаждение друг к другу. Драматург пишет новую пьесу, ею заинтересованы в другом театре, пьеса попадает туда. И дружба врозь. He припомню случая, чтобы драматург, отдавая пьесу, окажем, в Малый театр, принес бы ее почитать к нам, в Театр имени Моссовета, с которым он, как говорили, был прежде «творчески связан». В театре же читают только те пьесы, которые здесь будут поставлены. Что же это за дружба, на два, на три месяца, на сезон-другой? Думаю, что ни в одной другой области производетва нет такой замкнутости, как в области производства духовных ценностей, в театральном деле в особенности. И сло- мать ев очень трудно. Да; мне, актеру, отлично известно, что творческий процесс на определенном периоде требует ‘уедине- ния. Уелинения, но не замкнутости! Если я не буду знать, как творят мои товари- щи, если я не буду в курсе жизни веего многообразного советокого искуюства, — я рискую безнадежно отстать или заняться печальным изобретательством леревянных велосипедов. А спросим друг друга: хорошо ли мы, актеры, знакомы с новыми пьесами, иду- щими здесь же, в Москве? Ответим иок- ренне: плохо мы © ними знакомы, хотя, к сожалению, их немного, и чтение их не за- няло бы долгого воемени. ‚ Мы плохо знаем современную драматур- гию. А праматурги нередко платят нам тем же: плохо знают и законы актерекого творчества и работы даже виднейших столичных артистов. Между тем для классиков русской дра- матурпии было традицией приютальнейшее внимание к сценическому мастерству, близкое общение с деятелями театра. На одной из последних бесед с творческим составом нашего театра Ю, А. Завадский напомнил нам о замечательных высказы- ваниях Гоголя 0б актерах. Эти выюжазы- вания эвучали абсолютно современно. Так, Гоголь оставил нам не только гени- альнейшие комедии, но и поразительный по глубине ‘и «профеесиональности» ана- лиз природы актерского искусства. Он был одним из учителей Станиславского В этой области, Гоголь был не одинок в своем углублен- HOM интересе в анализу законов актер- ской работы; вспомним высказывания Пушкина, Островского... Разве не является долгом советских писателей продолжать эту плодотворную традицию? Между тем в их пьесах мы ча- сто наталкиваемея на непонимание зако- нов сценической правды, на нарушение логики развития действия и характеров. Драматурги не изучают актера, не знают специфики его творчества. Это заметно не только в их драматических произведениях, 0 и в их статьях о тедтре. Чаще всего 50 «зрительские» рецензии, изложение впечатлений, а не профессиональный раз- товор, который может научить актера. А мы хотим учиться!.. “we Ok Ваковы же должны быть взаимоотноие- ния театра и автора? Существует (в последнее время очень часто повторяемый) лозунг: «Драматург приносит в театр законченную пъесу!». Этот призыв звучит очень хоропю. Он по- вышает ответственность драматурга, повы- шает и требования к нему. С друтой сто- роны, он вполне отвечает наптим, внутри- театральным интересам. Мы мечтаем получать совершенно законченные пьесы й заниматься своим актерским делом. Еели мы и хотим быть «соавторами» роля, то, конечно, не в плане дописывания ее, а В обогащении ее подтекстов, в ее инливиду- альной трактовке. Но много ли сейчас мы получаем та- ких пьес, которые можно признать завер- шенными, отмеченными художественной законченностью? Ведь немного. Чаще мы имеем дело с произведениями сырыми, не- описанными и в то же время чем-то доропими нам, чем-то привлекательными. Как же быть в таком случае? Отказывать- ся от их постановки? Или ставить «как есть», считая авторский текст неприкос- новенным даже в том случае. когда его несовершенства бросаются в глаза, когда вся твоя творческая природа протестует против тех явных натяжек, неверных T10- BOPOTOR и неверных слов, которые ты OOA- зат как-то оправдывать, сам в них He веря? Я тумаю, что пьеса должна считаться неприкосновенной и законченной не в тот день, когда автор передает ее для перво- TO ознакомления директору U главному режиссеру, & не раньше премьеры. Да и Пеле первых прелставлений возможны, & подчас лаже необходимы коррективы: ре- ARIMA зрительного зала, весь процесс каже долневной жизни спектакля должен стать проверкой художественных качеств ПБе- сы, Подчас только к пятому или лесятому спектаклю убеждаешься, что такой-то ву сок в толи неправлив, тускл, холодно Ти- торичен. Проверяешь все ©вои автерсти®. Я ww rth сродства, ищешь какую-то новую «подла- WV> ий воб-таки убеждаешься: здесь про- счет не в выполнении, а так оказать, В самой конструкции, в замысле. Я лично никогла не могу назвать свою роль законченной, как бы долго я 98 НИ играл, Настроение сетоднятнего дня все- ма клалет отпечаток на, наше творчество, делает темтральное искусство особенно связи < этим следует отметить еще одну черту, © которой пи- сал еще Чернышев= ский, — это ‘обяза= тельная эмоциональа ность художественного произведения для детей. В произведении пля детей ‘должно быть и «очень страпено» ‘и «ах, как сме но» — 6e3 этого оно не взволнует зрите- ля и не будет занимательным. Чернытев- ский советовал всем пишущим для детей учесть склонность детей к тероическому, страшному и юмешному, нарисованному иногла с явным преувеличением. Чернышевский — за мастерски по етроенную интригу, за богатство выдумки, за «тайну»! Интересно сопоставить эти требования < творчеством Гайдара, блестя- ще отвечающего им: и эмоциональность, и теплота. и мастерски построенный. ‘увле- хэтельный сюжет. и обязательно «тайна». В последнее время TTT в нашей печати все () Cu 13] чаще затрагиваются ‘ проблемы детского Я 97 кинематографа. д 9 При этом большин- yay ство авторов и, в частности Ю. Виноку- ров в статье «По поводу детского худо- жественного фильма» («Искусство кино» № 7, 1954 г.), считают прямо-таки не- приличным ‘употреблять слово ©специфи- ка, пишут его только с эпитетом «преело- вутая» и неё иначе, как в кавычках. Межлу тем, уже определяя тему своих ста-. тей — кино для детей, критики тем ca- мым полтверждают существование этой специальной области кинематографа, parc- считанной на восприятие фебенка. Белинский. Чернышевский, Добролюбов, Герцен, Писарев, Горький, ках известно, вели последовательную борьбу за создание идейно и художественно полноценных про- изведений литературы, прелназначенных специально для детей. Эти традяцщии pyc- ской критики имеют самое прямое отноше- ние м к детскому кинематографу. Общеизвестно, что художник, пишущий еценарии для детей, должен обладать ето- собностью глубоко проникать в сложный И свособразный мир своих маленьких ге- роев, должен не только хорошо знать круг их интересов, их желания и мечты, но, что особенно важно, уметь довести свои идеи. до сознания юного зрителя. В свое время в книге Б. Бегака и Ю. Громова «Большое искусство пля ма- леньких» 0е0обенность детского кинемато- прафа была определена ках учет автором «дары особенностей, возрастного восприятия, возрастных интересов, возра- ‘ertoro жизненного опыта, приобретенного НИ в семье и школе. срели стартиних И сверетников. из чтения и главным обра- зом путем личных нчаблюлений и впечат- лений». Особенность летекого кино onne- хелена была, безусловно, правильно. Но и ТОЛЬКО. Как же этот «учет» возрастных особен- ностей, возрастного восприятия, возраст- ного жизненного оныта должен отражать- ся на творчестве художника. создающего произведения для детей, как эта специфи- ка влияет на содержание, раскрытие идеи, наконец, на форму — этого в книге Б. Бегака и Ю. Громова не было. Да ий не могло быть. Почему? Потому, что всех детей принято делить на три катего- рии: 1) от шести до девяти, 2) от девяти до тринадцати и 3) от тринадцати до сем- надцати лет. Однако тринадцать-четыр- надцать лет — это уже юношеский воз- раст, И сами же авторы в одном месте ци- тируют слова профессора Е. Аркина о том, что «юноша — это взрослый человек, в этом суть, и из ‘нее нало исходить всем взрослым и в семье, м в школе, и в обще- стве для правильного понимания юности и правильного отношения к ней». Еще Чернышевский, говоря даже о ре- бенке более младшего, лвенадцатилетнего возраста, замечал, что его рассудок, ero ум только неопьтен, но... «очень остер и проницателен. Ведь научается же лвена- лцатилетний мальчик понимать алгебраи- ческие отвлеченности, которые и Bspoc..o- му не всякому объяенишь»... 0 возрасте пятнадцати-, шестнадцати-, семнадиатилетнем тем более нельзя гово- рить, как о детском. Наши же «детские» сценариеты пишут чааце всего сценарии, рассчитанные именно на старшего школь- ника, на тех, кто по существу меныше веего нуждается в фильмах, опециально предназначенных для них. ` Но поекольку возраст этот отнесен критиками к детоко- MY и авторы, работая над сценариями 0 юношестве и для юношества, «учитыва- ют» особенности «детского восприятия», появляются произведения-калеки, произ- ведения-урохы. Возьмем для примера фильм «Неразлуч- ные друзья», сценарий А. Батрова и А. Спешнева. Герои, как считают ецена- ристы, дети. Но все эти «дети» — Глеб, Коля, Нина, Вася, Валим — ученики воеь- мого класса. Кроме Глеба, режиссер вы- брал на эти роли самых неказиетых, щуп- деныких парнишек из восьмого класса, ви- димо, для того, чтобы им He Taw стыдно было произносить те слова и совертиать те поступки, которые совершают герои фильма. И все-таки очень неприятно смотреть, например, на «девочку» Нину се высоким бюстом женщины. и в платьице выше колен, делающей «нос», и т. п. «Мальчики» сушат сухари и собираются в трюме парохола тайком бежать в Ваховку. Не булем напоминать. что возраст восъ- миклассника -— это возрает комеомоль- ский, возраст Олега Кошевого и Зои Воемо- демьянской. А слова и поступки восьми- классников из «Неразлучных друзей» — это слова и поступки действительно детей. Еще робенок восьми, ну девяти лет может в наше время собирать сухари, ‘готовясь убежать в Каховку. А ведь настоящий Глеб может после семилетки поступить в `ФЗО и техникум, самостоятельно уехать по путевке комсомола на любую стройку, И именно для того, чтобы избежать сюсюка- ния и инфантильности, каждый автор, работающий в облаюти детекого кино, должен с самого начала выяенить для се- бя: что же такое детский Фильм, каковы его особенности, на кого он расочитан и кто герой этого фильма? Нам представляется, что, говоря о спе- пифике детского фильма, слелует подразу- Писателям крайне ценно узнать мнение читателей о их произведениях, о нашей ли- тературе. Вот почему на встречу с читате- лями, организованную Петрозаводской го- родской публичной библиотекой, пришли многие писатели. В фойе — стенды с книгами местных ав- торов, несколько журналов с отзывами, стен- ные газеты, заполненные статьями, в кото- рых читатели анализируют романы, повести, стихи... : Болыше всего людей у двух таблиц. Биб- лиотечные работники собрали сведения о по- пулярности книг писателей Карело-Финской ССР. С 10 по 15 августа в восемнадцати библиотеках города был опрошен 1.101 чита- тель. И вот результаты: В. Чехов «Развед- чики» — читало 906’человек, В. Чехов «На правом фланге» — 878, А. Линевский «Ли- сты каменной книги» — 587, Д. Гусаров «Боевой призыв» — 470, А. Тимонен «От Карелии до Каопат» — 409... Вторая таблица рассказывает об итогах за первую половину этого года. В девяти библиотеках было просмотрено 8.405 чита- тельских формуляров, в которых указано, ЛЕТСКИх QDMA IWS мезать учет особенностей восприятия пе- тей в возрасте от шести-оеми до двена- дцати-тринадцати лет. Конечно, тут в03- можна тазная степень понимания детьми одного и того же материала даже в преде- лах одного и того же возраста, не говоря уж о разности жизненного опыта ребенка. например, шести или двенадцати лет. И все же злесь можно говорить о более общих законах творчества для детей, проследить некоторые особенности восприятия детьми произеслений киноискуества. Конечно, EQUINTLIBATh может только высокохуйо- жестзенное произведение. Но это еще не все. Очень часто, несмотря на ‘устех той или иной кинокартины у детей, она оказывается лишенной воспитательного значения. Здесь наблюдаются, по меньшей мере, три большие ошибки. Первая — когда воспитательная на- правленность утрачивается. по существу. лишенной воспитательного Почти. во всех его произвелениях есть таи= на: ив «Гимуре и его команде», HB «lo~ лубой чашке», ив «Чуке и Геке» и в «РВС» — короче, во веех. кроме «Шко- лы». Ибо Это произреление автобиографиче- “2 зу т. к а 723. Ва с САР ТРЕ. > - совоем. Так случилось, например, вФильме ское. и оно по серьезности и слохноти темы -— CRODGCCG тля молодежи и вное- по сценарию Ю. Сотник» «Команда © на- щей улицы». Очень показательно. что в ae SARS. VCHb DORASATETDHO, ТФ В стра. Возьмите творчество многих наших печати отмечалась острая нанравленность тетеких епенатиетов. тле такой «тайны» фильма против скуки, казенщины, форма- или совсем нет. или она есть, но момен- лизма в пионерской работе, против неуме- тально разоблачается. Ния воспитателей развязать живую — дет- скую инициативу и т. л. Так для гого все Настоящие образы маленьких людей же созлан Фильм? Лля воспитателей или РОЖхалются, когда ребенок показан не толь- < В д ТУТ РС OE АА фола дала ee ae Пр воспитуемых? Для пионерских работников КО В играх и учебе, но и в труде. Труд ero . или пионеров? Направленность. — алоее Разумеется, еще, по-горьковски, — «полу- или пионеров?’ фильма утеряны. разумеется, еще, по-горьвовски, —^ $101 - игра, полузабава, но все же в известной стенени уже работа». Это тажме образы, как образ Вени из сценария «Тимур и его команда», Маруси-—«Отни на реке», Гав- рика —— «Белеет палууе одинокий», ИГуры — «Ирасный галстук», Васи Головина — «Таинственная находка» ит. д. Во вот что примечательно: все эти лети—полусироты или сироты! Выходит. что только это 09- стоятельство заставляет их трудиться, что- то делать для других. А те дети, у которых веть и мама и папа нигде. ни в олном сценарии ничем, кроме как играми и уче- бой. не занимаются. От темы труда надо начинать разговор © Другой стороне воспитания ребенка — воспитании в нем любги в людям. Ребе- Нок должен чувствовать необходимость са- MOMY что-то хорошее делать окружающим его людям, чтобы представление о с00- ственном благополучии было связано у не- го с представлением о благополучии окру= жающих людей. Пример можно привести только один — фильм «Тимур и его коман- да». Это единственный образец изобра- жения того. как дети приносят пользу окружающим, и делалот это не из-за выго- ды, не от скуки, а от одтанической по- Вторая ошибка — это когла сценати- соты, пишущие’ для детей, впадают в дру- тую крайность: подменяют BOCIE ную направленность петагогикой. произведение не само по <ебе воститывает ребенка, з скорее показывает ему. как это воспитывают или как надо его воспиты- вать. Примером могут служить фильмы по сценариям А. Барто «Алепа Птицын вы- рабатывает характер» или «Честь товази- ща» . Межеленко и Б. Изомекого. В пет- BOM показано, как мама. папа, бабушка и сестра «вырабатывают» в Алеше хазактеф, 8 ВО втором — как суворовекое училише в целом воспитывает ребят. И тои mgpy- roe в принципе интереснее тодителям. чем детям. И, наконец, последняя ошибка, которую необходимо отметить, — это недостаточная ‚вера автора в свой материал, а иногла н в своего зрителя. Во втором случае это воНрое такта художника. Сказать надо мно- го, ве — и все же еще оставить что-то додумать ребенку. Для примера возьмем рассказ А. Гайдара «Чук и Гек» и экрани- зацию В. Шкловским этого рассказа. Гай- дар обладал огромным писательеким Ma- стерством и знанием детской души, детекой психологии. Й «полправлять» Гайдара меньше всего было нужно. Мы имеем в ви- MOMY что-то хорошее дела его людям, чтобы предста ственном благополучии бы го с представлением о бла жающих людей. Пример » только один — фильм «Ти да». Это единственный * жения того. как лети п окружающим, и делалот эт ды, не от скуки, а от ор требности делать хоролтее. В поеледнее время все стойчивее требуют лазать ду концовку фильма «Чук и [ек», котда лля детей жизнь в0 всей ее сложности и нротиворечии. Но если пов орить П9- все на экране было уже рассказано, пере- RUTH 168 злоключения с телеграммой. В] серьезномм ® летях, имея в вилу возраст приметНо от шести то двеналцати лет, т9 борец за правду...» и т. д. Помимо воепи- тательной задачи. эта особенность летекой эрительном зале лети, лаже самые малень- кие, поняли все зло неправлы. И тогла дело обстоит гораздо сложнее, В. Шкловский решил ‘поставить BTOPYO! «Правда необходима. но д: точку: из эпизода «телеграмма паны» иИз- ея целиком. потому что в влечь мораль. Но больше всего в ЖИЗНИ части она убийственна для дети не любят нравоучений. На их чувство ал Горький в 1921 тоду. — должно действовать непосредственно само жен быть показан ребенку произведение. Нравоучения всегда прино- как герой. как смелый путеп сят больше вреда, чем пользы, ВЫЗЫвая неизведанным странам. как у ребенка чувство душевного противолей- кто фа пе yw am т ТТ Чтобы подвести итог этой стороне во- литературы (и прежде всего. конечно, сце- проса, можно процитировать елова Белин- нария) илет от ювоеобразия детской неи- ского: «Возвышайте их души примерами холотгии, детекого восприятия. Они у него иные, чем у звзрослото. Необычайная склонность к подражанию, огромная власть реето внетнего и неспособность слить самоотвержения ий BHOICOROCTH B TeTax, H HE HHBIE, докучайте им пошлой моралью. Не говори- склон те ИМ «ЭТО Хоро. а ЭТО FVNHOD.. 3 Tro- реето кКажите им хооошее, не называя его даже знешинее выражение ес внутренними Tepe хорошим. но так. чтобы лети ‹ами евоим живаниями — этой чертой детекой поихо- чувством поняли, что это хоропм; прел- логии уже плавно пользуются голливулехие ставляйте им дурное. тоже не называя его стряпчие гангстерских фильмов, воепи- ТУрНЫМ. НО Так, чтобы ненавилели это хурное». они 10 чувству Ттывая из метей булутцих насильников ий убийц. известно. что, играя, реденок познает мир. Эту психологическую черту ребенка отлично угадал прекрасный советский пи- сатель и педагог А. Гайдар. Создавая евои сценарии для детей «Тимур и его коман- да» и «Снежная крепость». он в основу сценария положил игру. И в игре и через М ОУ Uriel PUM ALC dw lo Ee UL 4g что Алеша «жирный». Это заелонило все. Ребенок никогда не станет подражать та- кому герою. В сценарии дая летей необходима особая сдержанность в обриеовке отрицательного явления. Если же автору нужно w306na- игру OH проводит свои идеи, роврывает зить что-то отрицательное. порок, то луч- характеры героев. их взаимоотношения, ше веего высмеять его. «Налобно талантли- характеры тероев, их взаимоотноше. оценивает их поступки и побуждения. Но товорить © тебенком «забавно» ше всего высмеять его. «Налобно талантлиз- во и весело показать детям пороки п- шлого,-—писал А. М. Горький в 1930 году в статье «0 безответственных людях и © детской книге наших лней».-—<«Сетьезно» (А. М. Горький) — 970 не только изобра- В статье «Ч 0езответственных людях м ® жать забаву. игру. У Горького же есть Детской книге наших дней» —«Серьезно» прекрасные слова о том, что и вообще-то Говорить о пороках значит «фиксировать», «реальная жизнь немногим отличается от закреплять внимание на пороках, в кото- хорошей фантастической сказки, если рас- рых ведь есть кое-что соблазнительное, & сматривать ее ИЗНУТПИ, ©о стороны жела- НИЙ И MOTHBOB. коими руководствуется че- РСТЬ «7 товок в своей деятельности...». Можно Тедей». вспомнить киносказкху «Первоклаееница», Мож рых ведь есть кое-что соблазнительное, & для восприятия соблазнительного в детях есть «почва», унаслелованная ими от поли Можно много еще говорить 0б особенно- hak же показать детям все то хорошее и плохое, что есть в нашей жизни? Вак по- мочь ребенку расширить свои прелставле- ния о мире, пробудить в нем чувство само- ознаниа помочь @оомировранию в чем сознания. помочь формированию в человека? . Для детей нельзя, как для взрослых, сделать личность бандита обаятельной и, наоборот, героя сделать хилым или хро- мым. Возымем фильм «Алеша Птицын вы рабатывает характер». Спросите у любого ребенка: что осталось у него после поо- смотра этого фильма? Прежде всего To, что Алеша «жирный». Это заелонило все. Ребенок никогла не станет подражать та- интереснейную быль о том, как Маруся сетях. 160 всем том, чем лолжен отличать= первый раз пошла в школу, как она тоу- ея летекий киноспенария И не пода ли дилась, ошиоалаюь, играла, огорчалась И покончить © эстетеким пренебрежением К радовалась. И самые, казалось бы, простые этой сложнейшей и серьезнейтей про- М. ШМАРОВА, оудничные вещи и явления влотг стали блеме? интересными. новыми и значительными. В UUTATEAH O KHUTAX что книги писателей республики были выда- ны читателям 11.398 раз. По отношению к общему числу прочитанных книг — это 8 процентов... С анализа этих двух таблиц начал свое выступление поэт Алексей Титов. Он подвел итоги деятельности писательской организа- HY. За послевоенные годы Госиздатом Карело- Финской ССР издано около сорока книг местных авторов. Новые произведения про- заиков и поэтов печатаются также на стра- ницах журналов «На рубеже» и «Пуналип- пу» («Красное знамя»). В этом году пополнится список и драма- тургических произведений местных авторов. У. Викстрем пишет пьесу о герое граждан- ской войны Тойво Антикайнене, Я, Ругоев— «В лесах Карелии». Читатели взволнованно говорили о творче- стве писателей Карело-Финской ССР. Ана- лизируя их произведения, они отметили и наиболее типичные недостатки, вызванные слабым знанием писателями лействитель- НОСТИ. Ближе к жизни! Это требование к писатез лям высказывали все выступавшие. Заме- ститель главного инженера Онежского маз шиностроительного завода Б. Одлис сказал: — У нас на заводе много замечательных людей как старшего, так и младшего поко- лений. Они могут послужить прототипами героев для новых произведений наших пи сателей. Приходите к нам изучать жизнь и людей. На встрече выступили также читатели У. Конкка, И. Пакконен, Н. Виролайнен, за- ведующая городской детской библиотекой Ji. Григорьева и заведующая Кондопожской библиотекой В. Акулова. Писатели А. Линевский и А Тимонен по- делились с читателями своими творческими планами. Корр. «Советской культуры». ПЕТРОЗАВОДСК. ^ недостатки, „вызванные «С. ОВЕТСКАЯ КУЛЬТУРА» Е zemcrennene 21 сентября 1954 г. 3 стр,