’ тие со дня рождени» и 60-летие творческой ‘ поятельтости. 5 OK- ыы тября открывается выставка его произ- велений. Ha ней бу- дут представлены ра” боты как самые ран- ние, относящиеся K 1898 году, так и нос- ледние, недавно CO3- данные ваятелем. MAIL Maroronpanten Вчера по приглашению Министерства ветственные работники Мини, льтуры СССР в Москву прибыла культуры СССР. уппа греческих артистов. Гости высту- В беседе с корреспондентом газеты Te ee ee ey Tamm? пвовглавляет «Советская культура» глава групны гре- главный директор коннертного объедиве- ния «Афинское артистическое общество» Куракас, художественный руководитель д делил. 5 стара ГОЗТИТЫ известный культуры СССР. В беседе с корреспондентом газеты «Советская культура» глава группы гре- ческих артистов г-н Куракас заявил: — Нелавно мы принимали в Греции группу советских артистов. Теперь мы прибыли с ответным визитом. С радо- Мамакис: в. составе Гр се “ греческий пианист Темелис, солистка стью приняли мы приглашение при- Афинского оперного театра Захарату, ехать в Советский Союз. И вот мы на балерина и балетмейстер Варути-Ма- советокой земле. С нетерлением ожидаем mn а 6ORLICTUITTIGNERH B Baer a, А: маки. профессор Государственной серватории пианист Кидоньятих, солист Te TaAnCeTRATHOrO симфонического офке- О НАНТ oa стра скрипач Дикеос, профессор Госу- дарственной консерватории певица Спи- JHOMTYWy. мы предстоящих выступлений в вашеи стране, которая так богата замечатель- ными мастерами искусств, великолепны- ми исполнителями. Наши артисты гото- BATON проявить в предстоящих выступ- лениях все свое мастерство, чтобы таким образом ответить на исключительно ралушное OTHOMEH He к нам со сторояы советских людей. — Выступления советских артистов в Греции и наши концерты в Советском ey B. ереславнев: др а ое консерватории профессор А. Свешников, Союзе, — сказал в заключение г-н Ку- директор Большого театра А. Ависимов, ракас, — имеют важное значение для директор Московской филармония взаимного обогащения культур наших М. Белоцерковский, артисты 3. Долуха- народов. Е : a een ее и > нова. И. Тихомирнова, На снамке: встреча группы греческих артистов на Киевском вокзале в Москве. Фото А. Тротива. ‚ образов, СОЗуанитео скульптором за долгие годы вдохновенного творчества! Здесь и портреты выдаюнщих- ся современников, И исторические скульп- турные группы на те- му борьбы за мир, и эскизы монументаль- но-декоративной скульптуры. Среди произведе- ний последних лет — скульптурный портрет Чарльза Дарвина. Рядом — <Автопорт- рет». Разнообразен и свободен созданный С. Т. Коненковым. 1 ненкова в 1898 году была статуя ¢ достной доле рабочего при самодер в 1954 году, говорит об утвержден! труда в советскую эпоху. Идея то] при создании новой монументальн женских и четыре детские фигуры т ан Е op OUfm™mabuie Kane Na NN el nN а ee at a Na aN nt cl Nt Ne EE EEE ЛС На Киевском вокзале гостей встреча-. ли начальник Управления внешних CHO- нений Министерства культуры CCCP Ох Р. Соболевский и друтие представите- ‚т мгосткалнной общественности столи- цы. деятели культуры и искусства, OT” Веседа < директором Государственного Польского теетра Б. ДОМБРОВСКИМ _ — Бак оцениваете вы гастроли Пель- ского театра в Москве? — Поездка в Москву имеет для нас OTr- ромное значение. Мы удовлетверены тем, что все нанги спектакли были тепло вотре- чены зрителями и критикой. Рецензии га- зет помогут нам в дальнейшем совершен- ствовать эти спектакли. Особенно фадует нас успех пьесы нашего друга Леона Котучковского «Юлиус и Этель». Нас мното хвалили в Москве, отмечали сдержанность исполнительской манеры ар- тистов театра. Но мы знаем, что эта ма- нера, став самоцелью, мешала бы нам хвигаться вперед. Носещая советские те- атры, мы видели, что та же едержанность сочетается у наших московских коллег с отнем и темпераментом. Творческое 0с- воение метода советскоте театра обогатит нае. Мы думаем, что наш ‘приезд будет по- лезен и нашим советским друзьям. По в0з- вращении из СССР мы еще раз просмотрим весь наи репертуар под углом зрения все- то того, что мы вынесли из нашей поезд- ки. Мы хотим в дальнейшем птире ставить советскую драматургию на нашей сцене. У нас были с этой целью встречи с Симо- новым, Лавреневым и Корнейчуком, кото- рый, в частности, обешал прочесть нам в Киеве свою новую пьесу «Ёрылья». — Вы теперь, наверное, целиком потло- щены предстоящими гастролями в Киеве? — Конечно. Мы в большим интересом елем туда, так как уже успели подружить- ся со многими представителями украмн- ской культуры. В Польше, например, га- стролировал Театр имени Франко. Мы ра- дуемся встрече с поэтом Максимом Рыль- оким, автором блестящего перевода «Пана Тадеута» на украинский язык, Миколой Бажаном и многими другими. — Наша поездка в Москву и Киев, как и состоявпгиеся уже поездки советевих те- зтров в Польшу, — сказал в ваключение Бюнислав Ломбровский, — укрепляют дружбу между напеими народами, взаимно обогащают театральных деятелей. Нани гастроли явятся для нас веех новым и 91- ромным источником вдохновения, ©л060б- ствуя тем самым успеху метода социали- стического резлизма на польской сцене. — Мы никогда не забудем счастливые хни, проведенные в Москве. ея, сумели сделать ey а i] о убедительной слож- ную концепцию еце- нария (автор Х. Му- керджи). В этом сценарии еплетается, может быть, излишняя фабульная щед- рость с чудесно выписанными характера- ми при подлинно народном понимания пекусства. В фильме «Два бигха земли», как, виро- чем, и во всех остальных представленных на фестивале картинах. все окрашено в яркий национальный колорит. Интересна музыка композитора Салила Чаудхури. Аороши песни, исполняемые с изуми- тельной музыкальностью,. © предельным отущением ритма, с тем легким и точным жестом, котофый связывает в нашем воз- приятии фигуры танцующих и поющих с древними миниатюрами и фресками. Bee это определяет картину, как произведение подлинного индийского искусства, нераз- рывными нитями связанного Co всем ходом исторического развития культуры Индии. Но если в картине «Два бигха земли» прежде всего запоминается очерк трагиче- ского лица и трагической судьбы героя и только рядом с ним проходит полный очарования 0браз жены, то в картине «Ураган» на первом месте оказываются образы герожнь фильма. Фото А. Столяренко. С Т Коненков в своей мастерской. гозланаыи: © 2 о Te ee aanaAd ¢C й ненкова в 1898 году была статуя «Камнебоец», полная скорбного раздумья о безра- достной доле рабочего при самодержавном строе, то образ «Колхозницы», созданный з 1954 году, говорит об утверждении жизни, о созидательном, творческом характере труда в советскую эпоху. Идея торжественного гимна жизни воодупевляет мастера при создании новой монументально-декоративной скульптуры, изображающей тесть женских и четыре детские фигуры. Скульятура предназначена для фронтона нового В сонине Карело-Финской СОР -- Петрозаводске. Две цен- Me ee en er WAtERACGC __ а С Ол ТЕ Я Карело-Финскую республику — символизируют дружбу народов нашеи странь’ К. Кравченк Москва и Ханой близки друг другу ль 66 профессор педагогического института НгюэЕ Сьен, поэт-сатирик Ту Мо и другие. Знакомясь с деятельностью Центрального лома журналиста, Тости заявили, что они хотят увидеть, понять и освоить как можно больше для претворения опыта советских людей у себя на родине, где наступил мир и гле задачи культурного воспитания при- обретают особое значение. Их интересует, когда был создан Дом журналиста, какую роль он играет в повышении профессиональ- ного мастерства журналистов, какова BO обще система подготовки кадров журналя- стов в СССР. На все эти вопросы гости получили ис черпывающие ответы. Прощаясь, они обещали передать Beer намским журналистам искренний привет и самые лучшие пожелания их советских кол- лег. Вчера делегация вылетела в Армению. Выставка „Десять лет свободной Болгарии“ На днях в помещении MOCKOBCKOTO дома инженера и техника закрылась выставка «10 лет свободной Болгарии», подготовлен- ная Болгарским комитетом дружбы и куль турной связи с заграницей совместно с Сою- зом болгаро-советских обществ в честь 9 сентября, дня освобождения Болгарии, На 50 стендах и четырех витринах. были размещены многочисленные экспонаты и фотографии, показывающие путь Народной Республики Болгарии за 10 лет, неустанную заботу коммунистической партии и народно- го правительства Болгарии о развитии эко- номики и культуры, о неуклонном росте бла- госостояния трудящихся. Выставка пользовалась у советских зри- телей большим успехом. Посетители оста вили в иниге отзывов многочисленные запи: ся. Выражая общее мнение, студенты MIY записали: «Привет тебе, славная солнечная Болгария! От всей души рады вашим успе: хам, друзья. Пусть еще крепче станет друж- ба натиих народов!». В КОТКИН. темимного и песенного материала режи-- сура заслуживает всяческих похвал, каки композитор Шанкер Джайкишин за блеста: ЩУЮ МУЗЫКУ. Б картинах индийской кинематографии нам кажется иногда преувеличенным и количество фабульных перипетий. кажет“ ся порой излишним нагромождение вобы- тий, безмерноеть страстей и страданий. Но все искусство Индии очень щедро в своей фантазии, оно не боится преувеличе- ний, кажущихся, а иногла и подлинных нагромождений. Все равно, в целом оно легко, изящно и не утомляет щедростью своих приемов. Реализм — его основная черта, а натурализм некоторых эпизо- лов не влияет на общее впечатление. При встречах с советскими кинематогра- фистами приехавшие из Индии гости часто рассказывали нам о большом впечатления, которое производили на них советекяе фильмы. Надо сказать, что их картины произвели на нас также впечатление зна- чительное и радостное, мы обогатились новыми друзьями в ис- кусстве — персонажами увиленных нами картин. Яркие образы героев и героинь картин войдут в нашу жизнь, и, Korda мы тенерь будем снова читать индийский эпос, пьесы Калидасы, поэму Апшвагхопя или песни Тагора,—они станут нам ближе, мы сумеем взглянуть на них глазами у3- нанных нами простых и доротих нам лю- тей современной Интии. ‚ Вонечно, увиденные нами картины и есть завершение длительных путей в ки- ноискусстве. Я бы скорей сказал, что ara еще только уверенное начало на широкой дороге большой реалистической кинемато- графии. hak я уже говорил, кое-где еще не стерты пятна чужеродных влияний, кое-где еще не точно очерчены сюжетные формы, может быть, не везде все отмерено окончательной меркой, но, право же, 48 трудном пути исканий неминуемы ошиб- ки, неминуемо и првололение их. Хотелось бы, чтобы мы еще ближе чув- ствовали локоть друг друга в деле борь- бы человечества ва мир, хотелось бы, что- бы завязавшаяея на Фестивале большая пружоа делалась все крепче и плодотвор- нае. {1 лавный редактор Н. ДАНИЛОВ. Эти слова были сказаны на днях рукэво- дителем делегации Общества въетнамо-со- ветской дружбы Тран Хюи МЛьеу в Цен- тральном доме журналиста, который посе- rune гости из Вьетнама, знакомясь с’ рабо- той культурных учреждений Москвы. Делегация прибыла в Советский Союз по приглашению ВОКС. В ее составе компо- зитор Ван Каю, автор широко известного марша народно-освободительной армии, ар- тистка Шюнг Ким, скульптор Нтюэн Ти Ким, участник сражения под Дьен Бьен Фу, летний командир афмии Нгюэн Ван 14, председатель Союза журналистов Демокра- тической Республики Въетнам До Дык Зук, в композиционном решении каждый портрет, $ Если первой серьезной работой молодого Ko К Ито вх ee am Apymeckan встреча «Наши любовь и дружба возникли В Варшаве, окрепли сейчас в Москве и не оковчатся никогда». Так начала свой конферанс артистка Те- атра имени Евг. Вахтангова Л. Целиков- ская на вечере-встрече представителей Всероссийского театрального общества и театров имени Евг. Вахтангова и имени Моссовета с коллективом Государственного Польского театра в Московском доме ак- тера. Первой приветствовала дорогих гостей А. А. Яблочкина, затем выступали Р. Н. Симонов и Ю. А. Завадский. С ответным словом к собравшимся обра- тился артист и режиссер Польского театра Мариан Выжиковский. Затем польских артистов приветстй®вал артист Театра имени Евг. Вахтангова Я. Смоленский, недавно вернувшийся из поездки на целинные земли. Он на поль- ском языке исполнил отрывок из поэмы Маяковского «Хороню». Вслед за ним вы- ступали вокальный октет Краснознаменно- то имени А. В. Александрова ансамбля песни и иляски Советской Армии и другие. После этого польские гости показали KOH- пертное представление «Лавочка с песен- ками». Спенки оказались одна другой луч- ше. изящнее и теньше. Их названия — «Бандурка» «Эмуляция», «Пан Артур» и «Под бором». Разыграли эти инсцени- рованные песни польские артисты с высо- ким мастерством. искусством! Мы были очарованы спектак- лем Театра Вахтангова «Чайка», в котором меня лично порадовала интересная совре- менная трактовка чеховской пьесы pe- жиссером Захаза. Этот спектакль многому. нас научил. В этом же театре на нас боль- пюе впечатление произвела постановка молодым Е. Симоновым пъесы-сказки Мар- шака «Горяь бояться — счастья не ви- дать» со старшим Р. Симоновым в роли царя. Сыгранный в основном молодежью и поставленный молодым режиссером, этот спектакль наглядно говорит о том, что в советеком театре созданы все условия для творческого роста молодых кадров. — Какие встречи имели артисты теат- ‘ра с общественностью вне сцены Малого театра? > — Мы побывали в Московском универ- ситете на Ленинских горах. Там мы вотре- тились со студентами. Надо вам сказать, что лва года назад я был в Москве на праздновании 35-й годовщины Великой Ок- тябрьской социалистической революции и видел тогда лишь будущее здание. Теперь я получил возможность познакомиться © устройством этото великолепного Дворца науки. После осмотра здания мы выету- пили перед студентами, которые награ- тили нас цветами. Мы дали концерт на заводе «Станко- лит». В клубе собрались рабочие, служа- щие, инженерно-технический персонал за- вода. Мы показали им отрывки из поль- ской и русской классики, читали стихи Пушкина и Мицкевича, Броневското и Ма- яковского, исполнили старинные поль- ские песни. Мы выразили коллективу за- вода нашу благодарность за их труд; мы сказали им, что знаем, что руки, которые сейчас атлодируют нам, помогают и в06- становлению народной Польши, строитель- ству Варшавы и других городов нашей родины. Большой концерт дали мы также для мастеров искусств столицы, BCTPETH- лись с коллективом Театра драмы и коме- дии, в котором репетируется пьеса Жером- ского «Грех». Мы просмотрели в их ис- полнении первый акт, а сами показали им второй. За этим последовал оживленный обмен мнениями. Мы будем очень рады, если наша консультация поможет арти- стам театра в создании спектакля. Побы- вали мы на Сельскохозяйственной выстазв- ке, в музеях Москвы, оюмотрели достопри- мечательности города. ое & Григорий РОШАЛЬ, заслуженный деятель искусств Oo Было много встреч. Советские люди вы- разили свое уважение и любовь Е народу Индии. Искренне и сердечно отве- чали члены делегации на эти приветствия и дружеские выступления. И больше всего мне понравилось выступление актера Бал- раджи Сахни, игравшего роль крестьянина Памбу Мето в картине «Два бигха земли». В своей очень простой и художественно яркой речи Балрадж Сахни сказал: «Я рад тому, что. я приехал сюда, но еще больше рад тому, что вместе со мной прие- хал сюда и крестьянин Шамбу Mero. On дрожал в присутствии богачей, у него тря- слись колени, но здесь у вас, у людей без- мерно богатых всем, чем только может быть богат человек. Шамбу Мето не боит- ся. Он сразу почувствовал, что эти люди прежде всего его друзья». Эти яркие слова актера показали, до какой степени правильно и глубоко пэ- нимает он образ выгранного им беднякя- крестьянина. Понимает всю силу обобще- ния. заложенную в этом образе. Советский зритель потому принял эту картину в свое сердце, что почуветво- вал в ней жизнеутверждающую силу. Ка- залось бы, немощен и задавлен жизнью обезумевший рикша, казалось бы, почти отвратительна его нечеловеческая сву- пость, к которой привела его жизнь. Одна- ко за жадностью и скупостью. за бессилием и приниженностью показана светлая, благородная человеческая душа, величе- ственная духовная красота ero. Весь круг простых людей, окружающих Шамбу Mero, обрисованный художествен- но, своеобразно и смело, обнадеживает и вселяет веру в человека. В этом есть, я бы сказал, горьковекое начало. Режиссер Вимал Рой, артист Балрадж Сахни, его достойные партнеры и в пер- вую очередь чудесная актриса Нирупа Рой. играющая жену ето, как мне думает- Москва И-90. 1-я Мещанская Ул., д рекрас Завтра спектаклем «1акие времена» современного польского драматурга Ежи Юрандота заканчиваются в Москве гастро- ли Государственного Польското театра. Коллектив театра выезжает в Виев, где покажет жителям украинской столицы те же снектакли, которые были показаны москвичам. Маш корреснонлент попросил директора театра Бронислава Домбровеко- го поделиться впечатлениями и подвести итоги пребывания «Театра Польского» в Москве. — Уже на границе, — говорит он, — мы попали в атмосферу сердечности и тружбы, которая сопровождала нас на всем пути до Москвы, а затем вылилась в трогательную и взволнованную встречу на Белорусском воквале и, наконец, в незабы- вземый прием, оказанный нам московским зрителем в Малом театре. Наши советекие коллеги все эти ДНИ проявляли в нам безграничное внимание. Мы долго не забудем выступление перед занавесом в день первого спектакля глав- ното режиссера Малого театра В. Зубова, как и улыбки пришедитих в ним на еце- ну артистов Улановой, Тарасовой, Завад- ского, Захавы и других. Мы сохраним в памяти и нашу встречу © композитором Ю. Шапориным, автором оперы «Декабри- сты», которую мы большой группой смот- рели в тот день в Большом театре. Нако- нец, мы всегда будем помнить вечер в`До- ме актера, организованный в нашу честь Всероссийским театральным обществом. — Вакие спектакли московских театров вам удалось просмотреть? — Мы были очень заняты. Но каждый свободный вечер мы старались использо- вать для знакометва в творчеством совет- еких артистов. Я уже говорил, что мы слушали оперу «Декабристы» в Большом театре. В том же театре мы восторгались Г. Улановой в «Враеном маке». В Худо- жественном театре мы смотрели «Плоды просвещения» Толстого. 0б этой постанов- ке мы были много наслышаны в Польше. Поэтому мы шли в тватр с огромным инте- ресом. Й мы не были разочарованы. Это поистине один из самых лучигих спектак- лей, которые мне когда-либо приходилось вилеть в жизни. В Художественном театре мы смотрели также «Мертвые души», по- ставленные незабвенным К. С. Станислав- ским. При этом я и актриса нашего теат- pa София Малынич, конечно, вопомнили нау встречу с ним в 1934 г. Могли ли мы тогда думать, что войдем в созданный им и Немировичем-Данченко театр уже не как туристы, а как гости Москвы, при- ехавттие познакомить москвичей о своим К ИТОГАМ ФЕСТИВАЛЯ ИНДИЙСКИХ ФИЛЬМОВ Находящиеся в СССР члены делегации английского парламента посетили Moc- uae one ANePRAHHTIT vaHRepcHTer имени Ломоносова Ha JlenHuCKHxX ropax. Ha ковский государственный университет снимке: гости в здании университета. В этой же картине очень ярке изобра- жен народ. Обряды, шутки, благородное единство, порою наивность и всегда сила, — вот что характеризует народ в этой картине. Быть может, режиссер иногда увлекает” ся тем или иным обрядом больше, чем сле- довало бы, быть может, не всегда точно с0- размерены метражно те или иные эпизоды, но главное, песня о любви, о любви дей- ственной и о любви жертвенной, создана автором-режиесером Четаном Анандом и композитором Устад Али Ахбар Хан ярко и убедительно. Совершенно своеобразно и в новом каче- стве видим мы искусство Индии в картине «Бродяга». Это двухсерийный фильм, в котором, как во всяком сложном произве- дении, переплетается ряд стилевых прие- MOB, я бы даже сказал, ряд жанров, созда- вая. олнако, елиное впечатление. Индийскому искусству давно своиствен- Но создание подобного рода сложных про- изведений. Разве рассказы Панчатантры не представляют собою цепи. перенлетаю- щихся и обрамляющих друг друта новелл? Именно к похобному многообразию объеди- ненных в одно сочинение новелл прибли- жается картина «Бродяга» (авторы сце- нария К. А. Аббас и В. П. Сатхе). Есть нечто схожее в картине «ураган» и в картине «Бродяга». И там и тут дей- ствие заканчивается судом, но если «Урз- ган» прост и сульба скромной девушки ясна, то несравненно сложней, противоре- чивей и многогранней та роль, которую играет Радж Капур. Актер, режиссер и продюесер Радж Капур сделал все, чтобы образ бродяги стал любимым и, как извеет- но, одним из самых понулярных образов в индийской кинематографии. Мучительны жажда человека остаться чистым и в т0 же время все более глубо- кое падение его в связи с тем, что для та- ких натур. как «бродяга», в современном ему обществе еще узки дорожки и негде просторно развернуться таланту. Любовь к нему девушки великоленно рассказана ре- жиссером Раджем Вапуром и чудесной ак- трисой Наргие. Очень значительным нам кажется то. что в этой любви сгорают вее условные сопиальные перегородки, все созданные тысячелетиями преграды, отде- ляющие людеи друг от друга. Татантлива игра Раджа hatypa. oro мне напомнил этот артист? Он чем-то Ha- поминает мне Чаплина. Наивностью глаз, очарованием, которое умеет создать Чап- лин, играя своих маленьких простых лю- дей. Так же трогателен маленький про- счой человек в исполнении Раджа Капуря. Но своим почти цирковым ‘блеском трю- ковых номеров, стремительностью жестов, физкультурной легкостью движений он же напоминает мне Фэрбенкха. Но если некоторая связь с Чаплиным только углубляет прелесть создаваемых Раджем Капуром образов, то влияние Фэр- бенкса («Багдадекий вор» и пр.), как мне кажется, иногда несколько мешает глубо- кому и подлинно реалистическому реше- нию образа. И все же в основном Капур радует неповторимостью актерского рисун- КА. Ралж Капур-—подлинно индийский ак- тер. Ритм y него, как особая краска, свойственная индийскому искусству, ве- ликолепно проявляется в богатстве различ- ных оттенков, в почти танцевальной фор- ме игры. Какое очарование в любовной сцене на лодке, какой темперамент в еце- нах драк, какая психологическая точность в его разнообразных походках! «Бродяга»—это соединение различных новелл: о ребенке, о краже, о любви, о су- де, крепко связанных игрою талантли- вого Раджа Капура. В этой картине главный герой — на грани между обравом положительным и отрицательным, но велика заслуга арти- ста в том, что зритель больше любит в его герое черты положительные. A как выразительны у Раджа Вапура яростные взрывы при оскорбительном упо- минании о нем, как о бродяге! Пароксизм бешенства охватывает его, — и в то же время какая скромность, тишина, тревож- ная ласка в его отношении к левупгке! Вак режиссер Радж Капур проявил больное дарование. Картина насыщена сложнейшим материалом индийекого фоль- клора танцев и песни. Местами даже из- лишняя широта решения этих cBoeobpa3- ных вставных номеров подводит картину к ревю, кое-где не на самом высоком уровне вкуса решены некоторые ецены (еновила- ние, мистические танцы и др.). Но в цв- лом в использовании танцевального. пан- С волнением ожидал я важной и радо- етной встречи советских кинематографи- стов с мастерами кино Индии, встречи ху- хожникев Индии с многомиллиенным зри- телем нашей страны. Надо, однако, сказать, что даже самые емелые предположения были робкими по. сравнению с действительными результата-_ ми фестиваля. Зритель наш cpasy по- чувствовал в индийских картинах yoporoe нам реалистическое, правдивое, художест- венно полнокровное мастерство. Оно нахо- дится на таком уровне, когда серьезный разговор о достоинствах и недостатках друг друга уместен, плодотворен и даже необхолим. Кроме того, радостно знать, что с каждым годом ширится фронт художни- ков, прогрессивно мыслящих и борющихся за лучшие качества человека, за мир для человечества, за достойное место челове- ка в мире. Индия! Страна, в которой уже сотни и тысячи лет существует глубокая свособраз- ная и сложная культура. Страна, архитек- тура которой известна прелестью своих песен из камня, своих архитектурных сим- фоний, живопись и CKYABITYDA воторой обладала каким-то неизъяенимым очарова- нием для нас. Миниатюры, похожие Ha озатенные солнцем цветы. Скульптура, в которой сочеталось предельно точное вна- ние человеческого тела, ритмов и легкости движений © монументальной строгостью и незыблемостью формы. Мы знали Индию не только в изложении авторов экзотических романов, извращав- щих зачастую правду 6 жизни Индии, 0 характере ее народа. Именно в России зна- ние подлинной Индии было и достаточ- но глубоким и общирным. Эно, это знание, стало еще более глубоким в Советской стране. Советские люди с большим интере- сом следят ва развитием индийской литера- туры и искусства, внесптих ‚ценный вклад в сокровищницу мировой культуры. Й когда мы смотрим теперь на кинойе- стивале картины индийцев, нас радует то, что на трудном пути борьбы за лучшую жизнь на земле прогрессивные художники Инлии идут рядом со всеми прогрессивны- ми хуложниками мира. aCopeTcKan Nye ee 6g) SOB TODHHKaM, В фильме «Ураган», Tak же как и в картине «Два бигха земли», неголяю противопоставлены благородные люди. Но если в картине «Два бигха земли» — ско- ванный традиционными законами морали крестьянин Шамбу Мето не поднимается до прямой борьбы, то маленькая девушка в картине «Ураган» во имя безмерной сво- ей любви посягает на эти законы. Надо сказать, что актриса Нимми, иг- рающая роль этой девушки, нашла такое богатство и в интонациях, и в жесте, и в выражении прекрасных глаз, что очень трудные и минутами даже неправдонодоб- ные ситуации, в которые ее поставили ав- тор сценария и режиссер Четан Ананд, кажутся оправданными и даже необходи- мыми. Великоленно проводит она свой мо- нолог в начале фильма. Вообще в картине «Ураган» больше, чем в какой бы то ви было другой картине фестиваля, ощущаетея актерский ан- самбль. Е ул.. л. № 5. Телефоны: секретарнат редакции Б 1-37-44; отдел информации Б 8-31-13; отдел искусств Б 8-41-41 и Б 3-98-03; отдел кино К 5-18-70; отлел писем Б 8-02-85; иностранный отдел К 4-15-66: отдел корреспонлентской сети ВБ 8-04 -65: отдел оформления В 8-05-21; библиотека В 1-31-95: 2 чине к эс) отдел культурного строительства К 5-00-71; отлел излательсте библиотека В 1-31-95; издательство Б 8-61-65; бухгалтерия К 4-15-70. Адрес редакции в вздательсева: га са о еле. полиграфии и книготорговли Б 8-70-53: