’ тие со дня рождени»
и 60-летие творческой
‘ поятельтости. 5 OK-
ыы
тября открывается
выставка его произ-
велений. Ha ней бу-
дут представлены ра”
боты как самые ран-
ние, относящиеся K
1898 году, так и нос-
ледние, недавно CO3-
данные ваятелем.
MAIL
Maroronpanten
Вчера по приглашению Министерства ветственные работники Мини,
льтуры СССР в Москву прибыла культуры СССР.
уппа греческих артистов. Гости высту- В беседе с корреспондентом газеты
Te ee ee ey Tamm? пвовглавляет «Советская культура» глава групны гре-
главный директор коннертного объедиве-
ния «Афинское артистическое общество»
Куракас, художественный руководитель
д делил. 5 стара ГОЗТИТЫ известный
культуры СССР.
В беседе с корреспондентом газеты
«Советская культура» глава группы гре-
ческих артистов г-н Куракас заявил:
— Нелавно мы принимали в Греции
группу советских артистов. Теперь мы
прибыли с ответным визитом. С радо-
Мамакис: в. составе Гр се “
греческий пианист Темелис, солистка стью приняли мы приглашение при-
Афинского оперного театра Захарату, ехать в Советский Союз. И вот мы на
балерина и балетмейстер Варути-Ма- советокой земле. С нетерлением ожидаем
mn а 6ORLICTUITTIGNERH B Baer
a, А:
маки. профессор Государственной
серватории пианист Кидоньятих, солист
Te TaAnCeTRATHOrO симфонического офке-
О НАНТ oa
стра скрипач Дикеос, профессор Госу-
дарственной консерватории певица Спи-
JHOMTYWy.
мы предстоящих выступлений в вашеи
стране, которая так богата замечатель-
ными мастерами искусств, великолепны-
ми исполнителями. Наши артисты гото-
BATON проявить в предстоящих выступ-
лениях все свое мастерство, чтобы таким
образом ответить на исключительно
ралушное OTHOMEH He к нам со сторояы
советских людей.
— Выступления советских артистов в
Греции и наши концерты в Советском
ey
B. ереславнев: др а ое
консерватории профессор А. Свешников, Союзе, — сказал в заключение г-н Ку-
директор Большого театра А. Ависимов, ракас, — имеют важное значение для
директор Московской филармония взаимного обогащения культур наших
М. Белоцерковский, артисты 3. Долуха- народов.
Е : a
een ее и >
нова. И. Тихомирнова,
На снамке: встреча группы греческих
артистов на Киевском вокзале в Москве.
Фото А. Тротива.
‚ образов, СОЗуанитео
скульптором за долгие
годы вдохновенного
творчества! Здесь и
портреты выдаюнщих-
ся современников, И
исторические скульп-
турные группы на те-
му борьбы за мир, и
эскизы монументаль-
но-декоративной
скульптуры.
Среди произведе-
ний последних лет —
скульптурный портрет
Чарльза Дарвина.
Рядом — <Автопорт-
рет». Разнообразен и свободен
созданный С. Т. Коненковым. 1
ненкова в 1898 году была статуя ¢
достной доле рабочего при самодер
в 1954 году, говорит об утвержден!
труда в советскую эпоху. Идея то]
при создании новой монументальн
женских и четыре детские фигуры
т ан Е op OUfm™mabuie Kane
Na NN el nN
а ee at a Na aN nt cl Nt Ne EE EEE ЛС
На Киевском вокзале гостей встреча-.
ли начальник Управления внешних CHO-
нений Министерства культуры CCCP
Ох
Р. Соболевский и друтие представите-
‚т мгосткалнной общественности столи-
цы. деятели культуры и искусства, OT”
Веседа < директором
Государственного Польского теетра
Б. ДОМБРОВСКИМ _
— Бак оцениваете вы гастроли Пель-
ского театра в Москве?
— Поездка в Москву имеет для нас OTr-
ромное значение. Мы удовлетверены тем,
что все нанги спектакли были тепло вотре-
чены зрителями и критикой. Рецензии га-
зет помогут нам в дальнейшем совершен-
ствовать эти спектакли. Особенно фадует
нас успех пьесы нашего друга Леона
Котучковского «Юлиус и Этель».
Нас мното хвалили в Москве, отмечали
сдержанность исполнительской манеры ар-
тистов театра. Но мы знаем, что эта ма-
нера, став самоцелью, мешала бы нам
хвигаться вперед. Носещая советские те-
атры, мы видели, что та же едержанность
сочетается у наших московских коллег с
отнем и темпераментом. Творческое 0с-
воение метода советскоте театра обогатит
нае. Мы думаем, что наш ‘приезд будет по-
лезен и нашим советским друзьям. По в0з-
вращении из СССР мы еще раз просмотрим
весь наи репертуар под углом зрения все-
то того, что мы вынесли из нашей поезд-
ки.
Мы хотим в дальнейшем птире ставить
советскую драматургию на нашей сцене.
У нас были с этой целью встречи с Симо-
новым, Лавреневым и Корнейчуком, кото-
рый, в частности, обешал прочесть нам в
Киеве свою новую пьесу «Ёрылья».
— Вы теперь, наверное, целиком потло-
щены предстоящими гастролями в Киеве?
— Конечно. Мы в большим интересом
елем туда, так как уже успели подружить-
ся со многими представителями украмн-
ской культуры. В Польше, например, га-
стролировал Театр имени Франко. Мы ра-
дуемся встрече с поэтом Максимом Рыль-
оким, автором блестящего перевода «Пана
Тадеута» на украинский язык, Миколой
Бажаном и многими другими.
— Наша поездка в Москву и Киев, как
и состоявпгиеся уже поездки советевих те-
зтров в Польшу, — сказал в ваключение
Бюнислав Ломбровский, — укрепляют
дружбу между напеими народами, взаимно
обогащают театральных деятелей. Нани
гастроли явятся для нас веех новым и 91-
ромным источником вдохновения, ©л060б-
ствуя тем самым успеху метода социали-
стического резлизма на польской сцене.
— Мы никогда не забудем счастливые
хни, проведенные в Москве.
ея, сумели сделать
ey а i] о убедительной слож-
ную концепцию еце-
нария (автор Х. Му-
керджи). В этом сценарии еплетается,
может быть, излишняя фабульная щед-
рость с чудесно выписанными характера-
ми при подлинно народном понимания
пекусства.
В фильме «Два бигха земли», как, виро-
чем, и во всех остальных представленных
на фестивале картинах. все окрашено в
яркий национальный колорит. Интересна
музыка композитора Салила Чаудхури.
Аороши песни, исполняемые с изуми-
тельной музыкальностью,. © предельным
отущением ритма, с тем легким и точным
жестом, котофый связывает в нашем воз-
приятии фигуры танцующих и поющих с
древними миниатюрами и фресками. Bee
это определяет картину, как произведение
подлинного индийского искусства, нераз-
рывными нитями связанного Co всем ходом
исторического развития культуры Индии.
Но если в картине «Два бигха земли»
прежде всего запоминается очерк трагиче-
ского лица и трагической судьбы героя и
только рядом с ним проходит полный
очарования 0браз жены, то в картине
«Ураган» на первом месте оказываются
образы герожнь фильма.
Фото А. Столяренко.
С Т Коненков в своей мастерской.
гозланаыи: © 2 о Te ee aanaAd ¢C й
ненкова в 1898 году была статуя «Камнебоец», полная скорбного раздумья о безра-
достной доле рабочего при самодержавном строе, то образ «Колхозницы», созданный
з 1954 году, говорит об утверждении жизни, о созидательном, творческом характере
труда в советскую эпоху. Идея торжественного гимна жизни воодупевляет мастера
при создании новой монументально-декоративной скульптуры, изображающей тесть
женских и четыре детские фигуры. Скульятура предназначена для фронтона нового
В сонине Карело-Финской СОР -- Петрозаводске. Две цен-
Me ee en er WAtERACGC __
а С Ол ТЕ Я
Карело-Финскую республику — символизируют дружбу народов нашеи странь’
К. Кравченк
Москва и Ханой близки друг другу
ль
66
профессор педагогического института НгюэЕ
Сьен, поэт-сатирик Ту Мо и другие.
Знакомясь с деятельностью Центрального
лома журналиста, Тости заявили, что они
хотят увидеть, понять и освоить как можно
больше для претворения опыта советских
людей у себя на родине, где наступил мир
и гле задачи культурного воспитания при-
обретают особое значение. Их интересует,
когда был создан Дом журналиста, какую
роль он играет в повышении профессиональ-
ного мастерства журналистов, какова BO
обще система подготовки кадров журналя-
стов в СССР.
На все эти вопросы гости получили ис
черпывающие ответы.
Прощаясь, они обещали передать Beer
намским журналистам искренний привет и
самые лучшие пожелания их советских кол-
лег.
Вчера делегация вылетела в Армению.
Выставка „Десять лет
свободной Болгарии“
На днях в помещении MOCKOBCKOTO дома
инженера и техника закрылась выставка
«10 лет свободной Болгарии», подготовлен-
ная Болгарским комитетом дружбы и куль
турной связи с заграницей совместно с Сою-
зом болгаро-советских обществ в честь
9 сентября, дня освобождения Болгарии,
На 50 стендах и четырех витринах. были
размещены многочисленные экспонаты и
фотографии, показывающие путь Народной
Республики Болгарии за 10 лет, неустанную
заботу коммунистической партии и народно-
го правительства Болгарии о развитии эко-
номики и культуры, о неуклонном росте бла-
госостояния трудящихся.
Выставка пользовалась у советских зри-
телей большим успехом. Посетители оста
вили в иниге отзывов многочисленные запи:
ся.
Выражая общее мнение, студенты MIY
записали: «Привет тебе, славная солнечная
Болгария! От всей души рады вашим успе:
хам, друзья. Пусть еще крепче станет друж-
ба натиих народов!».
В КОТКИН.
темимного и песенного материала режи--
сура заслуживает всяческих похвал, каки
композитор Шанкер Джайкишин за блеста:
ЩУЮ МУЗЫКУ.
Б картинах индийской кинематографии
нам кажется иногда преувеличенным и
количество фабульных перипетий. кажет“
ся порой излишним нагромождение вобы-
тий, безмерноеть страстей и страданий.
Но все искусство Индии очень щедро в
своей фантазии, оно не боится преувеличе-
ний, кажущихся, а иногла и подлинных
нагромождений. Все равно, в целом оно
легко, изящно и не утомляет щедростью
своих приемов. Реализм — его основная
черта, а натурализм некоторых эпизо-
лов не влияет на общее впечатление.
При встречах с советскими кинематогра-
фистами приехавшие из Индии гости часто
рассказывали нам о большом впечатления,
которое производили на них советекяе
фильмы. Надо сказать, что их картины
произвели на нас также впечатление зна-
чительное и радостное,
мы обогатились новыми друзьями в ис-
кусстве — персонажами увиленных нами
картин. Яркие образы героев и героинь
картин войдут в нашу жизнь, и, Korda мы
тенерь будем снова читать индийский
эпос, пьесы Калидасы, поэму Апшвагхопя
или песни Тагора,—они станут нам ближе,
мы сумеем взглянуть на них глазами у3-
нанных нами простых и доротих нам лю-
тей современной Интии.
‚ Вонечно, увиденные нами картины и
есть завершение длительных путей в ки-
ноискусстве. Я бы скорей сказал, что ara
еще только уверенное начало на широкой
дороге большой реалистической кинемато-
графии. hak я уже говорил, кое-где еще
не стерты пятна чужеродных влияний,
кое-где еще не точно очерчены сюжетные
формы, может быть, не везде все отмерено
окончательной меркой, но, право же, 48
трудном пути исканий неминуемы ошиб-
ки, неминуемо и првололение их.
Хотелось бы, чтобы мы еще ближе чув-
ствовали локоть друг друга в деле борь-
бы человечества ва мир, хотелось бы, что-
бы завязавшаяея на Фестивале большая
пружоа делалась все крепче и плодотвор-
нае.
{1 лавный редактор Н. ДАНИЛОВ.
Эти слова были сказаны на днях рукэво-
дителем делегации Общества въетнамо-со-
ветской дружбы Тран Хюи МЛьеу в Цен-
тральном доме журналиста, который посе-
rune гости из Вьетнама, знакомясь с’ рабо-
той культурных учреждений Москвы.
Делегация прибыла в Советский Союз по
приглашению ВОКС. В ее составе компо-
зитор Ван Каю, автор широко известного
марша народно-освободительной армии, ар-
тистка Шюнг Ким, скульптор Нтюэн Ти
Ким, участник сражения под Дьен Бьен Фу,
летний командир афмии Нгюэн Ван 14,
председатель Союза журналистов Демокра-
тической Республики Въетнам До Дык Зук,
в композиционном решении каждый портрет, $
Если первой серьезной работой молодого Ko
К Ито вх ee am
Apymeckan встреча
«Наши любовь и дружба возникли В
Варшаве, окрепли сейчас в Москве и не
оковчатся никогда».
Так начала свой конферанс артистка Те-
атра имени Евг. Вахтангова Л. Целиков-
ская на вечере-встрече представителей
Всероссийского театрального общества и
театров имени Евг. Вахтангова и имени
Моссовета с коллективом Государственного
Польского театра в Московском доме ак-
тера.
Первой приветствовала дорогих гостей
А. А. Яблочкина, затем выступали Р. Н.
Симонов и Ю. А. Завадский.
С ответным словом к собравшимся обра-
тился артист и режиссер Польского театра
Мариан Выжиковский.
Затем польских артистов приветстй®вал
артист Театра имени Евг. Вахтангова
Я. Смоленский, недавно вернувшийся из
поездки на целинные земли. Он на поль-
ском языке исполнил отрывок из поэмы
Маяковского «Хороню». Вслед за ним вы-
ступали вокальный октет Краснознаменно-
то имени А. В. Александрова ансамбля
песни и иляски Советской Армии и другие.
После этого польские гости показали KOH-
пертное представление «Лавочка с песен-
ками». Спенки оказались одна другой луч-
ше. изящнее и теньше. Их названия —
«Бандурка» «Эмуляция», «Пан Артур» и
«Под бором». Разыграли эти инсцени-
рованные песни польские артисты с высо-
ким мастерством.
искусством! Мы были очарованы спектак-
лем Театра Вахтангова «Чайка», в котором
меня лично порадовала интересная совре-
менная трактовка чеховской пьесы pe-
жиссером Захаза. Этот спектакль многому.
нас научил. В этом же театре на нас боль-
пюе впечатление произвела постановка
молодым Е. Симоновым пъесы-сказки Мар-
шака «Горяь бояться — счастья не ви-
дать» со старшим Р. Симоновым в роли
царя. Сыгранный в основном молодежью и
поставленный молодым режиссером, этот
спектакль наглядно говорит о том, что в
советеком театре созданы все условия для
творческого роста молодых кадров.
— Какие встречи имели артисты теат-
‘ра с общественностью вне сцены Малого
театра?
>
— Мы побывали в Московском универ-
ситете на Ленинских горах. Там мы вотре-
тились со студентами. Надо вам сказать,
что лва года назад я был в Москве на
праздновании 35-й годовщины Великой Ок-
тябрьской социалистической революции и
видел тогда лишь будущее здание. Теперь
я получил возможность познакомиться ©
устройством этото великолепного Дворца
науки. После осмотра здания мы выету-
пили перед студентами, которые награ-
тили нас цветами.
Мы дали концерт на заводе «Станко-
лит». В клубе собрались рабочие, служа-
щие, инженерно-технический персонал за-
вода. Мы показали им отрывки из поль-
ской и русской классики, читали стихи
Пушкина и Мицкевича, Броневското и Ма-
яковского, исполнили старинные поль-
ские песни. Мы выразили коллективу за-
вода нашу благодарность за их труд; мы
сказали им, что знаем, что руки, которые
сейчас атлодируют нам, помогают и в06-
становлению народной Польши, строитель-
ству Варшавы и других городов нашей
родины. Большой концерт дали мы также
для мастеров искусств столицы, BCTPETH-
лись с коллективом Театра драмы и коме-
дии, в котором репетируется пьеса Жером-
ского «Грех». Мы просмотрели в их ис-
полнении первый акт, а сами показали им
второй. За этим последовал оживленный
обмен мнениями. Мы будем очень рады,
если наша консультация поможет арти-
стам театра в создании спектакля. Побы-
вали мы на Сельскохозяйственной выстазв-
ке, в музеях Москвы, оюмотрели достопри-
мечательности города.
ое &
Григорий РОШАЛЬ,
заслуженный деятель искусств
Oo
Было много встреч. Советские люди вы-
разили свое уважение и любовь Е
народу Индии. Искренне и сердечно отве-
чали члены делегации на эти приветствия
и дружеские выступления. И больше всего
мне понравилось выступление актера Бал-
раджи Сахни, игравшего роль крестьянина
Памбу Мето в картине «Два бигха земли».
В своей очень простой и художественно
яркой речи Балрадж Сахни сказал: «Я
рад тому, что. я приехал сюда, но еще
больше рад тому, что вместе со мной прие-
хал сюда и крестьянин Шамбу Mero. On
дрожал в присутствии богачей, у него тря-
слись колени, но здесь у вас, у людей без-
мерно богатых всем, чем только может
быть богат человек. Шамбу Мето не боит-
ся. Он сразу почувствовал, что эти люди
прежде всего его друзья».
Эти яркие слова актера показали,
до какой степени правильно и глубоко пэ-
нимает он образ выгранного им беднякя-
крестьянина. Понимает всю силу обобще-
ния. заложенную в этом образе.
Советский зритель потому принял эту
картину в свое сердце, что почуветво-
вал в ней жизнеутверждающую силу. Ка-
залось бы, немощен и задавлен жизнью
обезумевший рикша, казалось бы, почти
отвратительна его нечеловеческая сву-
пость, к которой привела его жизнь. Одна-
ко за жадностью и скупостью. за бессилием
и приниженностью показана светлая,
благородная человеческая душа, величе-
ственная духовная красота ero.
Весь круг простых людей, окружающих
Шамбу Mero, обрисованный художествен-
но, своеобразно и смело, обнадеживает и
вселяет веру в человека. В этом есть, я
бы сказал, горьковекое начало.
Режиссер Вимал Рой, артист Балрадж
Сахни, его достойные партнеры и в пер-
вую очередь чудесная актриса Нирупа
Рой. играющая жену ето, как мне думает-
Москва И-90. 1-я Мещанская Ул., д
рекрас
Завтра спектаклем «1акие времена»
современного польского драматурга Ежи
Юрандота заканчиваются в Москве гастро-
ли Государственного Польското театра.
Коллектив театра выезжает в Виев, где
покажет жителям украинской столицы те
же снектакли, которые были показаны
москвичам. Маш корреснонлент попросил
директора театра Бронислава Домбровеко-
го поделиться впечатлениями и подвести
итоги пребывания «Театра Польского» в
Москве.
— Уже на границе, — говорит он, —
мы попали в атмосферу сердечности и
тружбы, которая сопровождала нас на
всем пути до Москвы, а затем вылилась в
трогательную и взволнованную встречу на
Белорусском воквале и, наконец, в незабы-
вземый прием, оказанный нам московским
зрителем в Малом театре.
Наши советекие коллеги все эти ДНИ
проявляли в нам безграничное внимание.
Мы долго не забудем выступление перед
занавесом в день первого спектакля глав-
ното режиссера Малого театра В. Зубова,
как и улыбки пришедитих в ним на еце-
ну артистов Улановой, Тарасовой, Завад-
ского, Захавы и других. Мы сохраним в
памяти и нашу встречу © композитором
Ю. Шапориным, автором оперы «Декабри-
сты», которую мы большой группой смот-
рели в тот день в Большом театре. Нако-
нец, мы всегда будем помнить вечер в`До-
ме актера, организованный в нашу честь
Всероссийским театральным обществом.
— Вакие спектакли московских театров
вам удалось просмотреть?
— Мы были очень заняты. Но каждый
свободный вечер мы старались использо-
вать для знакометва в творчеством совет-
еких артистов. Я уже говорил, что мы
слушали оперу «Декабристы» в Большом
театре. В том же театре мы восторгались
Г. Улановой в «Враеном маке». В Худо-
жественном театре мы смотрели «Плоды
просвещения» Толстого. 0б этой постанов-
ке мы были много наслышаны в Польше.
Поэтому мы шли в тватр с огромным инте-
ресом. Й мы не были разочарованы. Это
поистине один из самых лучигих спектак-
лей, которые мне когда-либо приходилось
вилеть в жизни. В Художественном театре
мы смотрели также «Мертвые души», по-
ставленные незабвенным К. С. Станислав-
ским. При этом я и актриса нашего теат-
pa София Малынич, конечно, вопомнили
нау встречу с ним в 1934 г. Могли ли
мы тогда думать, что войдем в созданный
им и Немировичем-Данченко театр уже не
как туристы, а как гости Москвы, при-
ехавттие познакомить москвичей о своим
К ИТОГАМ ФЕСТИВАЛЯ
ИНДИЙСКИХ ФИЛЬМОВ
Находящиеся в СССР члены делегации английского парламента посетили Moc-
uae one ANePRAHHTIT vaHRepcHTer имени Ломоносова Ha JlenHuCKHxX ropax. Ha
ковский государственный университет
снимке: гости в здании университета.
В этой же картине очень ярке изобра-
жен народ. Обряды, шутки, благородное
единство, порою наивность и всегда сила,
— вот что характеризует народ в этой
картине.
Быть может, режиссер иногда увлекает”
ся тем или иным обрядом больше, чем сле-
довало бы, быть может, не всегда точно с0-
размерены метражно те или иные эпизоды,
но главное, песня о любви, о любви дей-
ственной и о любви жертвенной, создана
автором-режиесером Четаном Анандом и
композитором Устад Али Ахбар Хан ярко и
убедительно.
Совершенно своеобразно и в новом каче-
стве видим мы искусство Индии в картине
«Бродяга». Это двухсерийный фильм, в
котором, как во всяком сложном произве-
дении, переплетается ряд стилевых прие-
MOB, я бы даже сказал, ряд жанров, созда-
вая. олнако, елиное впечатление.
Индийскому искусству давно своиствен-
Но создание подобного рода сложных про-
изведений. Разве рассказы Панчатантры
не представляют собою цепи. перенлетаю-
щихся и обрамляющих друг друта новелл?
Именно к похобному многообразию объеди-
ненных в одно сочинение новелл прибли-
жается картина «Бродяга» (авторы сце-
нария К. А. Аббас и В. П. Сатхе).
Есть нечто схожее в картине «ураган»
и в картине «Бродяга». И там и тут дей-
ствие заканчивается судом, но если «Урз-
ган» прост и сульба скромной девушки
ясна, то несравненно сложней, противоре-
чивей и многогранней та роль, которую
играет Радж Капур. Актер, режиссер и
продюесер Радж Капур сделал все, чтобы
образ бродяги стал любимым и, как извеет-
но, одним из самых понулярных образов в
индийской кинематографии.
Мучительны жажда человека остаться
чистым и в т0 же время все более глубо-
кое падение его в связи с тем, что для та-
ких натур. как «бродяга», в современном
ему обществе еще узки дорожки и негде
просторно развернуться таланту. Любовь к
нему девушки великоленно рассказана ре-
жиссером Раджем Вапуром и чудесной ак-
трисой Наргие. Очень значительным нам
кажется то. что в этой любви сгорают вее
условные сопиальные перегородки, все
созданные тысячелетиями преграды, отде-
ляющие людеи друг от друга.
Татантлива игра Раджа hatypa. oro
мне напомнил этот артист? Он чем-то Ha-
поминает мне Чаплина. Наивностью глаз,
очарованием, которое умеет создать Чап-
лин, играя своих маленьких простых лю-
дей. Так же трогателен маленький про-
счой человек в исполнении Раджа Капуря.
Но своим почти цирковым ‘блеском трю-
ковых номеров, стремительностью жестов,
физкультурной легкостью движений он же
напоминает мне Фэрбенкха.
Но если некоторая связь с Чаплиным
только углубляет прелесть создаваемых
Раджем Капуром образов, то влияние Фэр-
бенкса («Багдадекий вор» и пр.), как мне
кажется, иногда несколько мешает глубо-
кому и подлинно реалистическому реше-
нию образа. И все же в основном Капур
радует неповторимостью актерского рисун-
КА.
Ралж Капур-—подлинно индийский ак-
тер. Ритм y него, как особая краска,
свойственная индийскому искусству, ве-
ликолепно проявляется в богатстве различ-
ных оттенков, в почти танцевальной фор-
ме игры. Какое очарование в любовной
сцене на лодке, какой темперамент в еце-
нах драк, какая психологическая точность
в его разнообразных походках!
«Бродяга»—это соединение различных
новелл: о ребенке, о краже, о любви, о су-
де, крепко связанных игрою талантли-
вого Раджа Капура.
В этой картине главный герой — на
грани между обравом положительным и
отрицательным, но велика заслуга арти-
ста в том, что зритель больше любит в его
герое черты положительные.
A как выразительны у Раджа Вапура
яростные взрывы при оскорбительном упо-
минании о нем, как о бродяге! Пароксизм
бешенства охватывает его, — и в то же
время какая скромность, тишина, тревож-
ная ласка в его отношении к левупгке!
Вак режиссер Радж Капур проявил
больное дарование. Картина насыщена
сложнейшим материалом индийекого фоль-
клора танцев и песни. Местами даже из-
лишняя широта решения этих cBoeobpa3-
ных вставных номеров подводит картину к
ревю, кое-где не на самом высоком уровне
вкуса решены некоторые ецены (еновила-
ние, мистические танцы и др.). Но в цв-
лом в использовании танцевального. пан-
С волнением ожидал я важной и радо-
етной встречи советских кинематографи-
стов с мастерами кино Индии, встречи ху-
хожникев Индии с многомиллиенным зри-
телем нашей страны.
Надо, однако, сказать, что даже самые
емелые предположения были робкими по.
сравнению с действительными результата-_
ми фестиваля. Зритель наш cpasy по-
чувствовал в индийских картинах yoporoe
нам реалистическое, правдивое, художест-
венно полнокровное мастерство. Оно нахо-
дится на таком уровне, когда серьезный
разговор о достоинствах и недостатках
друг друга уместен, плодотворен и даже
необхолим. Кроме того, радостно знать, что
с каждым годом ширится фронт художни-
ков, прогрессивно мыслящих и борющихся
за лучшие качества человека, за мир для
человечества, за достойное место челове-
ка в мире.
Индия! Страна, в которой уже сотни и
тысячи лет существует глубокая свособраз-
ная и сложная культура. Страна, архитек-
тура которой известна прелестью своих
песен из камня, своих архитектурных сим-
фоний, живопись и CKYABITYDA воторой
обладала каким-то неизъяенимым очарова-
нием для нас. Миниатюры, похожие Ha
озатенные солнцем цветы. Скульптура, в
которой сочеталось предельно точное вна-
ние человеческого тела, ритмов и легкости
движений © монументальной строгостью и
незыблемостью формы.
Мы знали Индию не только в изложении
авторов экзотических романов, извращав-
щих зачастую правду 6 жизни Индии, 0
характере ее народа. Именно в России зна-
ние подлинной Индии было и достаточ-
но глубоким и общирным. Эно, это знание,
стало еще более глубоким в Советской
стране. Советские люди с большим интере-
сом следят ва развитием индийской литера-
туры и искусства, внесптих ‚ценный вклад
в сокровищницу мировой культуры.
Й когда мы смотрим теперь на кинойе-
стивале картины индийцев, нас радует то,
что на трудном пути борьбы за лучшую
жизнь на земле прогрессивные художники
Инлии идут рядом со всеми прогрессивны-
ми хуложниками мира.
aCopeTcKan Nye
ee 6g) SOB TODHHKaM,
В фильме «Ураган», Tak же как и в
картине «Два бигха земли», неголяю
противопоставлены благородные люди. Но
если в картине «Два бигха земли» — ско-
ванный традиционными законами морали
крестьянин Шамбу Мето не поднимается
до прямой борьбы, то маленькая девушка
в картине «Ураган» во имя безмерной сво-
ей любви посягает на эти законы.
Надо сказать, что актриса Нимми, иг-
рающая роль этой девушки, нашла такое
богатство и в интонациях, и в жесте, и в
выражении прекрасных глаз, что очень
трудные и минутами даже неправдонодоб-
ные ситуации, в которые ее поставили ав-
тор сценария и режиссер Четан Ананд,
кажутся оправданными и даже необходи-
мыми. Великоленно проводит она свой мо-
нолог в начале фильма.
Вообще в картине «Ураган» больше,
чем в какой бы то ви было другой картине
фестиваля, ощущаетея актерский ан-
самбль. Е
ул.. л. № 5. Телефоны: секретарнат редакции Б 1-37-44; отдел информации Б 8-31-13; отдел искусств Б 8-41-41 и Б 3-98-03; отдел кино К 5-18-70;
отлел писем Б 8-02-85; иностранный отдел К 4-15-66: отдел корреспонлентской сети ВБ 8-04 -65: отдел оформления В 8-05-21; библиотека В 1-31-95:
2 чине к эс) отдел культурного строительства К 5-00-71; отлел излательсте
библиотека В 1-31-95; издательство Б 8-61-65; бухгалтерия К 4-15-70.
Адрес редакции в вздательсева: га са о еле.
полиграфии и книготорговли Б 8-70-53: