’ тие со дня рождени»
и 60-летие творческой
‘ поятельтости. 5 OKыы
тября открывается
выставка его произвелений. Ha ней будут представлены ра”
боты как самые ранние, относящиеся K
1898 году, так и носледние, недавно CO3-
данные ваятелем.
MAIL
Maroronpanten
Вчера по приглашению Министерства ветственные работники Мини,
льтуры СССР в Москву прибыла культуры СССР.
уппа греческих артистов. Гости выстуВ беседе с корреспондентом газеты
Te ee ee ey Tamm? пвовглавляет «Советская культура» глава групны греглавный директор коннертного объедивения «Афинское артистическое общество»
Куракас, художественный руководитель
д делил. 5 стара ГОЗТИТЫ известный
культуры СССР.
В беседе с корреспондентом газеты
«Советская культура» глава группы греческих артистов г-н Куракас заявил:
— Нелавно мы принимали в Греции
группу советских артистов. Теперь мы
прибыли с ответным визитом. С радоМамакис: в. составе Гр се “
греческий пианист Темелис, солистка стью приняли мы приглашение приАфинского оперного театра Захарату, ехать в Советский Союз. И вот мы на
балерина и балетмейстер Варути-Масоветокой земле. С нетерлением ожидаем
mn а 6ORLICTUITTIGNERH B Baer
a, А:
маки. профессор Государственной
серватории пианист Кидоньятих, солист
Te TaAnCeTRATHOrO симфонического офкеО НАНТ oa
стра скрипач Дикеос, профессор Государственной консерватории певица СпиJHOMTYWy.
мы предстоящих выступлений в вашеи
стране, которая так богата замечательными мастерами искусств, великолепными исполнителями. Наши артисты готоBATON проявить в предстоящих выступлениях все свое мастерство, чтобы таким
образом ответить на исключительно
ралушное OTHOMEH He к нам со сторояы
советских людей.
— Выступления советских артистов в
Греции и наши концерты в Советском
ey
B. ереславнев: др а ое
консерватории профессор А. Свешников, Союзе, — сказал в заключение г-н Кудиректор Большого театра А. Ависимов, ракас, — имеют важное значение для
директор Московской филармония взаимного обогащения культур наших
М. Белоцерковский, артисты 3. Долуханародов.
Е : a
een ее и >
нова. И. Тихомирнова,
На снамке: встреча группы греческих
артистов на Киевском вокзале в Москве.
Фото А. Тротива.
‚ образов, СОЗуанитео
скульптором за долгие
годы вдохновенного
творчества! Здесь и
портреты выдаюнщихся современников, И
исторические скульптурные группы на тему борьбы за мир, и
эскизы монументально-декоративной
скульптуры.
Среди произведений последних лет —
скульптурный портрет
Чарльза Дарвина.
Рядом — <Автопортрет». Разнообразен и свободен
созданный С. Т. Коненковым. 1
ненкова в 1898 году была статуя ¢
достной доле рабочего при самодер
в 1954 году, говорит об утвержден!
труда в советскую эпоху. Идея то]
при создании новой монументальн
женских и четыре детские фигуры
т ан Е op OUfm™mabuie Kane
Na NN el nN
а ee at a Na aN nt cl Nt Ne EE EEE ЛС
На Киевском вокзале гостей встреча-.
ли начальник Управления внешних CHOнений Министерства культуры CCCP
Ох
Р. Соболевский и друтие представите‚т мгосткалнной общественности столицы. деятели культуры и искусства, OT”
Веседа < директором
Государственного Польского теетра
Б. ДОМБРОВСКИМ _
— Бак оцениваете вы гастроли Пельского театра в Москве?
— Поездка в Москву имеет для нас OTrромное значение. Мы удовлетверены тем,
что все нанги спектакли были тепло вотречены зрителями и критикой. Рецензии газет помогут нам в дальнейшем совершенствовать эти спектакли. Особенно фадует
нас успех пьесы нашего друга Леона
Котучковского «Юлиус и Этель».
Нас мното хвалили в Москве, отмечали
сдержанность исполнительской манеры артистов театра. Но мы знаем, что эта манера, став самоцелью, мешала бы нам
хвигаться вперед. Носещая советские театры, мы видели, что та же едержанность
сочетается у наших московских коллег с
отнем и темпераментом. Творческое 0своение метода советскоте театра обогатит
нае. Мы думаем, что наш ‘приезд будет полезен и нашим советским друзьям. По в0звращении из СССР мы еще раз просмотрим
весь наи репертуар под углом зрения всето того, что мы вынесли из нашей поездки.
Мы хотим в дальнейшем птире ставить
советскую драматургию на нашей сцене.
У нас были с этой целью встречи с Симоновым, Лавреневым и Корнейчуком, который, в частности, обешал прочесть нам в
Киеве свою новую пьесу «Ёрылья».
— Вы теперь, наверное, целиком потлощены предстоящими гастролями в Киеве?
— Конечно. Мы в большим интересом
елем туда, так как уже успели подружиться со многими представителями украмнской культуры. В Польше, например, гастролировал Театр имени Франко. Мы радуемся встрече с поэтом Максимом Рыльоким, автором блестящего перевода «Пана
Тадеута» на украинский язык, Миколой
Бажаном и многими другими.
— Наша поездка в Москву и Киев, как
и состоявпгиеся уже поездки советевих тезтров в Польшу, — сказал в ваключение
Бюнислав Ломбровский, — укрепляют
дружбу между напеими народами, взаимно
обогащают театральных деятелей. Нани
гастроли явятся для нас веех новым и 91-
ромным источником вдохновения, ©л060бствуя тем самым успеху метода социалистического резлизма на польской сцене.
— Мы никогда не забудем счастливые
хни, проведенные в Москве.
ея, сумели сделать
ey а i] о убедительной сложную концепцию еценария (автор Х. Мукерджи). В этом сценарии еплетается,
может быть, излишняя фабульная щедрость с чудесно выписанными характерами при подлинно народном понимания
пекусства.
В фильме «Два бигха земли», как, вирочем, и во всех остальных представленных
на фестивале картинах. все окрашено в
яркий национальный колорит. Интересна
музыка композитора Салила Чаудхури.
Аороши песни, исполняемые с изумительной музыкальностью,. © предельным
отущением ритма, с тем легким и точным
жестом, котофый связывает в нашем возприятии фигуры танцующих и поющих с
древними миниатюрами и фресками. Bee
это определяет картину, как произведение
подлинного индийского искусства, неразрывными нитями связанного Co всем ходом
исторического развития культуры Индии.
Но если в картине «Два бигха земли»
прежде всего запоминается очерк трагического лица и трагической судьбы героя и
только рядом с ним проходит полный
очарования 0браз жены, то в картине
«Ураган» на первом месте оказываются
образы герожнь фильма.
Фото А. Столяренко.
С Т Коненков в своей мастерской.
гозланаыи: © 2 о Te ee aanaAd ¢C й
ненкова в 1898 году была статуя «Камнебоец», полная скорбного раздумья о безрадостной доле рабочего при самодержавном строе, то образ «Колхозницы», созданный
з 1954 году, говорит об утверждении жизни, о созидательном, творческом характере
труда в советскую эпоху. Идея торжественного гимна жизни воодупевляет мастера
при создании новой монументально-декоративной скульптуры, изображающей тесть
женских и четыре детские фигуры. Скульятура предназначена для фронтона нового
В сонине Карело-Финской СОР -- Петрозаводске. Две ценMe ee en er WAtERACGC __
а С Ол ТЕ Я
Карело-Финскую республику — символизируют дружбу народов нашеи странь’
К. Кравченк
Москва и Ханой близки друг другу
ль
66
профессор педагогического института НгюэЕ
Сьен, поэт-сатирик Ту Мо и другие.
Знакомясь с деятельностью Центрального
лома журналиста, Тости заявили, что они
хотят увидеть, понять и освоить как можно
больше для претворения опыта советских
людей у себя на родине, где наступил мир
и гле задачи культурного воспитания приобретают особое значение. Их интересует,
когда был создан Дом журналиста, какую
роль он играет в повышении профессионального мастерства журналистов, какова BO
обще система подготовки кадров журналястов в СССР.
На все эти вопросы гости получили ис
черпывающие ответы.
Прощаясь, они обещали передать Beer
намским журналистам искренний привет и
самые лучшие пожелания их советских коллег.
Вчера делегация вылетела в Армению.
Выставка „Десять лет
свободной Болгарии“
На днях в помещении MOCKOBCKOTO дома
инженера и техника закрылась выставка
«10 лет свободной Болгарии», подготовленная Болгарским комитетом дружбы и куль
турной связи с заграницей совместно с Союзом болгаро-советских обществ в честь
9 сентября, дня освобождения Болгарии,
На 50 стендах и четырех витринах. были
размещены многочисленные экспонаты и
фотографии, показывающие путь Народной
Республики Болгарии за 10 лет, неустанную
заботу коммунистической партии и народного правительства Болгарии о развитии экономики и культуры, о неуклонном росте благосостояния трудящихся.
Выставка пользовалась у советских зрителей большим успехом. Посетители оста
вили в иниге отзывов многочисленные запи:
ся.
Выражая общее мнение, студенты MIY
записали: «Привет тебе, славная солнечная
Болгария! От всей души рады вашим успе:
хам, друзья. Пусть еще крепче станет дружба натиих народов!».
В КОТКИН.
темимного и песенного материала режи--
сура заслуживает всяческих похвал, каки
композитор Шанкер Джайкишин за блеста:
ЩУЮ МУЗЫКУ.
Б картинах индийской кинематографии
нам кажется иногда преувеличенным и
количество фабульных перипетий. кажет“
ся порой излишним нагромождение вобытий, безмерноеть страстей и страданий.
Но все искусство Индии очень щедро в
своей фантазии, оно не боится преувеличений, кажущихся, а иногла и подлинных
нагромождений. Все равно, в целом оно
легко, изящно и не утомляет щедростью
своих приемов. Реализм — его основная
черта, а натурализм некоторых эпизолов не влияет на общее впечатление.
При встречах с советскими кинематографистами приехавшие из Индии гости часто
рассказывали нам о большом впечатления,
которое производили на них советекяе
фильмы. Надо сказать, что их картины
произвели на нас также впечатление значительное и радостное,
мы обогатились новыми друзьями в искусстве — персонажами увиленных нами
картин. Яркие образы героев и героинь
картин войдут в нашу жизнь, и, Korda мы
тенерь будем снова читать индийский
эпос, пьесы Калидасы, поэму Апшвагхопя
или песни Тагора,—они станут нам ближе,
мы сумеем взглянуть на них глазами у3-
нанных нами простых и доротих нам лютей современной Интии.
‚ Вонечно, увиденные нами картины и
есть завершение длительных путей в киноискусстве. Я бы скорей сказал, что ara
еще только уверенное начало на широкой
дороге большой реалистической кинематографии. hak я уже говорил, кое-где еще
не стерты пятна чужеродных влияний,
кое-где еще не точно очерчены сюжетные
формы, может быть, не везде все отмерено
окончательной меркой, но, право же, 48
трудном пути исканий неминуемы ошибки, неминуемо и првололение их.
Хотелось бы, чтобы мы еще ближе чувствовали локоть друг друга в деле борьбы человечества ва мир, хотелось бы, чтобы завязавшаяея на Фестивале большая
пружоа делалась все крепче и плодотворнае.
{1 лавный редактор Н. ДАНИЛОВ.
Эти слова были сказаны на днях рукэводителем делегации Общества въетнамо-советской дружбы Тран Хюи МЛьеу в Центральном доме журналиста, который посеrune гости из Вьетнама, знакомясь с’ работой культурных учреждений Москвы.
Делегация прибыла в Советский Союз по
приглашению ВОКС. В ее составе композитор Ван Каю, автор широко известного
марша народно-освободительной армии, артистка Шюнг Ким, скульптор Нтюэн Ти
Ким, участник сражения под Дьен Бьен Фу,
летний командир афмии Нгюэн Ван 14,
председатель Союза журналистов Демократической Республики Въетнам До Дык Зук,
в композиционном решении каждый портрет, $
Если первой серьезной работой молодого Ko
К Ито вх ee am
Apymeckan встреча
«Наши любовь и дружба возникли В
Варшаве, окрепли сейчас в Москве и не
оковчатся никогда».
Так начала свой конферанс артистка Театра имени Евг. Вахтангова Л. Целиковская на вечере-встрече представителей
Всероссийского театрального общества и
театров имени Евг. Вахтангова и имени
Моссовета с коллективом Государственного
Польского театра в Московском доме актера.
Первой приветствовала дорогих гостей
А. А. Яблочкина, затем выступали Р. Н.
Симонов и Ю. А. Завадский.
С ответным словом к собравшимся обратился артист и режиссер Польского театра
Мариан Выжиковский.
Затем польских артистов приветстй®вал
артист Театра имени Евг. Вахтангова
Я. Смоленский, недавно вернувшийся из
поездки на целинные земли. Он на польском языке исполнил отрывок из поэмы
Маяковского «Хороню». Вслед за ним выступали вокальный октет Краснознаменното имени А. В. Александрова ансамбля
песни и иляски Советской Армии и другие.
После этого польские гости показали KOHпертное представление «Лавочка с песенками». Спенки оказались одна другой лучше. изящнее и теньше. Их названия —
«Бандурка» «Эмуляция», «Пан Артур» и
«Под бором». Разыграли эти инсценированные песни польские артисты с высоким мастерством.
искусством! Мы были очарованы спектаклем Театра Вахтангова «Чайка», в котором
меня лично порадовала интересная современная трактовка чеховской пьесы peжиссером Захаза. Этот спектакль многому.
нас научил. В этом же театре на нас больпюе впечатление произвела постановка
молодым Е. Симоновым пъесы-сказки Маршака «Горяь бояться — счастья не видать» со старшим Р. Симоновым в роли
царя. Сыгранный в основном молодежью и
поставленный молодым режиссером, этот
спектакль наглядно говорит о том, что в
советеком театре созданы все условия для
творческого роста молодых кадров.
— Какие встречи имели артисты теат‘ра с общественностью вне сцены Малого
театра?
>
— Мы побывали в Московском университете на Ленинских горах. Там мы вотретились со студентами. Надо вам сказать,
что лва года назад я был в Москве на
праздновании 35-й годовщины Великой Октябрьской социалистической революции и
видел тогда лишь будущее здание. Теперь
я получил возможность познакомиться ©
устройством этото великолепного Дворца
науки. После осмотра здания мы выетупили перед студентами, которые награтили нас цветами.
Мы дали концерт на заводе «Станколит». В клубе собрались рабочие, служащие, инженерно-технический персонал завода. Мы показали им отрывки из польской и русской классики, читали стихи
Пушкина и Мицкевича, Броневското и Маяковского, исполнили старинные польские песни. Мы выразили коллективу завода нашу благодарность за их труд; мы
сказали им, что знаем, что руки, которые
сейчас атлодируют нам, помогают и в06-
становлению народной Польши, строительству Варшавы и других городов нашей
родины. Большой концерт дали мы также
для мастеров искусств столицы, BCTPETHлись с коллективом Театра драмы и комедии, в котором репетируется пьеса Жеромского «Грех». Мы просмотрели в их исполнении первый акт, а сами показали им
второй. За этим последовал оживленный
обмен мнениями. Мы будем очень рады,
если наша консультация поможет артистам театра в создании спектакля. Побывали мы на Сельскохозяйственной выстазвке, в музеях Москвы, оюмотрели достопримечательности города.
ое &
Григорий РОШАЛЬ,
заслуженный деятель искусств
Oo
Было много встреч. Советские люди выразили свое уважение и любовь Е
народу Индии. Искренне и сердечно отвечали члены делегации на эти приветствия
и дружеские выступления. И больше всего
мне понравилось выступление актера Балраджи Сахни, игравшего роль крестьянина
Памбу Мето в картине «Два бигха земли».
В своей очень простой и художественно
яркой речи Балрадж Сахни сказал: «Я
рад тому, что. я приехал сюда, но еще
больше рад тому, что вместе со мной приехал сюда и крестьянин Шамбу Mero. On
дрожал в присутствии богачей, у него тряслись колени, но здесь у вас, у людей безмерно богатых всем, чем только может
быть богат человек. Шамбу Мето не боится. Он сразу почувствовал, что эти люди
прежде всего его друзья».
Эти яркие слова актера показали,
до какой степени правильно и глубоко пэнимает он образ выгранного им беднякякрестьянина. Понимает всю силу обобщения. заложенную в этом образе.
Советский зритель потому принял эту
картину в свое сердце, что почуветвовал в ней жизнеутверждающую силу. Казалось бы, немощен и задавлен жизнью
обезумевший рикша, казалось бы, почти
отвратительна его нечеловеческая свупость, к которой привела его жизнь. Однако за жадностью и скупостью. за бессилием
и приниженностью показана светлая,
благородная человеческая душа, величественная духовная красота ero.
Весь круг простых людей, окружающих
Шамбу Mero, обрисованный художественно, своеобразно и смело, обнадеживает и
вселяет веру в человека. В этом есть, я
бы сказал, горьковекое начало.
Режиссер Вимал Рой, артист Балрадж
Сахни, его достойные партнеры и в первую очередь чудесная актриса Нирупа
Рой. играющая жену ето, как мне думаетМосква И-90. 1-я Мещанская Ул., д
рекрас
Завтра спектаклем «1акие времена»
современного польского драматурга Ежи
Юрандота заканчиваются в Москве гастроли Государственного Польското театра.
Коллектив театра выезжает в Виев, где
покажет жителям украинской столицы те
же снектакли, которые были показаны
москвичам. Маш корреснонлент попросил
директора театра Бронислава Домбровекого поделиться впечатлениями и подвести
итоги пребывания «Театра Польского» в
Москве.
— Уже на границе, — говорит он, —
мы попали в атмосферу сердечности и
тружбы, которая сопровождала нас на
всем пути до Москвы, а затем вылилась в
трогательную и взволнованную встречу на
Белорусском воквале и, наконец, в незабывземый прием, оказанный нам московским
зрителем в Малом театре.
Наши советекие коллеги все эти ДНИ
проявляли в нам безграничное внимание.
Мы долго не забудем выступление перед
занавесом в день первого спектакля главното режиссера Малого театра В. Зубова,
как и улыбки пришедитих в ним на ецену артистов Улановой, Тарасовой, Завадского, Захавы и других. Мы сохраним в
памяти и нашу встречу © композитором
Ю. Шапориным, автором оперы «Декабристы», которую мы большой группой смотрели в тот день в Большом театре. Наконец, мы всегда будем помнить вечер в`Доме актера, организованный в нашу честь
Всероссийским театральным обществом.
— Вакие спектакли московских театров
вам удалось просмотреть?
— Мы были очень заняты. Но каждый
свободный вечер мы старались использовать для знакометва в творчеством советеких артистов. Я уже говорил, что мы
слушали оперу «Декабристы» в Большом
театре. В том же театре мы восторгались
Г. Улановой в «Враеном маке». В Художественном театре мы смотрели «Плоды
просвещения» Толстого. 0б этой постановке мы были много наслышаны в Польше.
Поэтому мы шли в тватр с огромным интересом. Й мы не были разочарованы. Это
поистине один из самых лучигих спектаклей, которые мне когда-либо приходилось
вилеть в жизни. В Художественном театре
мы смотрели также «Мертвые души», поставленные незабвенным К. С. Станиславским. При этом я и актриса нашего театpa София Малынич, конечно, вопомнили
нау встречу с ним в 1934 г. Могли ли
мы тогда думать, что войдем в созданный
им и Немировичем-Данченко театр уже не
как туристы, а как гости Москвы, приехавттие познакомить москвичей о своим
К ИТОГАМ ФЕСТИВАЛЯ
ИНДИЙСКИХ ФИЛЬМОВ
Находящиеся в СССР члены делегации английского парламента посетили Mocuae one ANePRAHHTIT vaHRepcHTer имени Ломоносова Ha JlenHuCKHxX ropax. Ha
ковский государственный университет
снимке: гости в здании университета.
В этой же картине очень ярке изображен народ. Обряды, шутки, благородное
единство, порою наивность и всегда сила,
— вот что характеризует народ в этой
картине.
Быть может, режиссер иногда увлекает”
ся тем или иным обрядом больше, чем следовало бы, быть может, не всегда точно с0-
размерены метражно те или иные эпизоды,
но главное, песня о любви, о любви действенной и о любви жертвенной, создана
автором-режиесером Четаном Анандом и
композитором Устад Али Ахбар Хан ярко и
убедительно.
Совершенно своеобразно и в новом качестве видим мы искусство Индии в картине
«Бродяга». Это двухсерийный фильм, в
котором, как во всяком сложном произведении, переплетается ряд стилевых приеMOB, я бы даже сказал, ряд жанров, создавая. олнако, елиное впечатление.
Индийскому искусству давно своиственНо создание подобного рода сложных произведений. Разве рассказы Панчатантры
не представляют собою цепи. перенлетающихся и обрамляющих друг друта новелл?
Именно к похобному многообразию объединенных в одно сочинение новелл приближается картина «Бродяга» (авторы сценария К. А. Аббас и В. П. Сатхе).
Есть нечто схожее в картине «ураган»
и в картине «Бродяга». И там и тут действие заканчивается судом, но если «Урзган» прост и сульба скромной девушки
ясна, то несравненно сложней, противоречивей и многогранней та роль, которую
играет Радж Капур. Актер, режиссер и
продюесер Радж Капур сделал все, чтобы
образ бродяги стал любимым и, как извеетно, одним из самых понулярных образов в
индийской кинематографии.
Мучительны жажда человека остаться
чистым и в т0 же время все более глубокое падение его в связи с тем, что для таких натур. как «бродяга», в современном
ему обществе еще узки дорожки и негде
просторно развернуться таланту. Любовь к
нему девушки великоленно рассказана режиссером Раджем Вапуром и чудесной актрисой Наргие. Очень значительным нам
кажется то. что в этой любви сгорают вее
условные сопиальные перегородки, все
созданные тысячелетиями преграды, отделяющие людеи друг от друга.
Татантлива игра Раджа hatypa. oro
мне напомнил этот артист? Он чем-то Haпоминает мне Чаплина. Наивностью глаз,
очарованием, которое умеет создать Чаплин, играя своих маленьких простых людей. Так же трогателен маленький просчой человек в исполнении Раджа Капуря.
Но своим почти цирковым ‘блеском трюковых номеров, стремительностью жестов,
физкультурной легкостью движений он же
напоминает мне Фэрбенкха.
Но если некоторая связь с Чаплиным
только углубляет прелесть создаваемых
Раджем Капуром образов, то влияние Фэрбенкса («Багдадекий вор» и пр.), как мне
кажется, иногда несколько мешает глубокому и подлинно реалистическому решению образа. И все же в основном Капур
радует неповторимостью актерского рисунКА.
Ралж Капур-—подлинно индийский актер. Ритм y него, как особая краска,
свойственная индийскому искусству, великолепно проявляется в богатстве различных оттенков, в почти танцевальной форме игры. Какое очарование в любовной
сцене на лодке, какой темперамент в еценах драк, какая психологическая точность
в его разнообразных походках!
«Бродяга»—это соединение различных
новелл: о ребенке, о краже, о любви, о суде, крепко связанных игрою талантливого Раджа Капура.
В этой картине главный герой — на
грани между обравом положительным и
отрицательным, но велика заслуга артиста в том, что зритель больше любит в его
герое черты положительные.
A как выразительны у Раджа Вапура
яростные взрывы при оскорбительном упоминании о нем, как о бродяге! Пароксизм
бешенства охватывает его, — и в то же
время какая скромность, тишина, тревожная ласка в его отношении к левупгке!
Вак режиссер Радж Капур проявил
больное дарование. Картина насыщена
сложнейшим материалом индийекого фольклора танцев и песни. Местами даже излишняя широта решения этих cBoeobpa3-
ных вставных номеров подводит картину к
ревю, кое-где не на самом высоком уровне
вкуса решены некоторые ецены (еновилание, мистические танцы и др.). Но в цвлом в использовании танцевального. панС волнением ожидал я важной и радоетной встречи советских кинематографистов с мастерами кино Индии, встречи хухожникев Индии с многомиллиенным зрителем нашей страны.
Надо, однако, сказать, что даже самые
емелые предположения были робкими по.
сравнению с действительными результата-_
ми фестиваля. Зритель наш cpasy почувствовал в индийских картинах yoporoe
нам реалистическое, правдивое, художественно полнокровное мастерство. Оно находится на таком уровне, когда серьезный
разговор о достоинствах и недостатках
друг друга уместен, плодотворен и даже
необхолим. Кроме того, радостно знать, что
с каждым годом ширится фронт художников, прогрессивно мыслящих и борющихся
за лучшие качества человека, за мир для
человечества, за достойное место человека в мире.
Индия! Страна, в которой уже сотни и
тысячи лет существует глубокая свособразная и сложная культура. Страна, архитектура которой известна прелестью своих
песен из камня, своих архитектурных симфоний, живопись и CKYABITYDA воторой
обладала каким-то неизъяенимым очарованием для нас. Миниатюры, похожие Ha
озатенные солнцем цветы. Скульптура, в
которой сочеталось предельно точное внание человеческого тела, ритмов и легкости
движений © монументальной строгостью и
незыблемостью формы.
Мы знали Индию не только в изложении
авторов экзотических романов, извращавщих зачастую правду 6 жизни Индии, 0
характере ее народа. Именно в России знание подлинной Индии было и достаточно глубоким и общирным. Эно, это знание,
стало еще более глубоким в Советской
стране. Советские люди с большим интересом следят ва развитием индийской литературы и искусства, внесптих ‚ценный вклад
в сокровищницу мировой культуры.
Й когда мы смотрим теперь на кинойестивале картины индийцев, нас радует то,
что на трудном пути борьбы за лучшую
жизнь на земле прогрессивные художники
Инлии идут рядом со всеми прогрессивными хуложниками мира.
aCopeTcKan Nye
ee 6g) SOB TODHHKaM,
В фильме «Ураган», Tak же как и в
картине «Два бигха земли», неголяю
противопоставлены благородные люди. Но
если в картине «Два бигха земли» — скованный традиционными законами морали
крестьянин Шамбу Мето не поднимается
до прямой борьбы, то маленькая девушка
в картине «Ураган» во имя безмерной своей любви посягает на эти законы.
Надо сказать, что актриса Нимми, играющая роль этой девушки, нашла такое
богатство и в интонациях, и в жесте, и в
выражении прекрасных глаз, что очень
трудные и минутами даже неправдонодобные ситуации, в которые ее поставили автор сценария и режиссер Четан Ананд,
кажутся оправданными и даже необходимыми. Великоленно проводит она свой монолог в начале фильма.
Вообще в картине «Ураган» больше,
чем в какой бы то ви было другой картине
фестиваля, ощущаетея актерский ансамбль. Е
ул.. л. № 5. Телефоны: секретарнат редакции Б 1-37-44; отдел информации Б 8-31-13; отдел искусств Б 8-41-41 и Б 3-98-03; отдел кино К 5-18-70;
отлел писем Б 8-02-85; иностранный отдел К 4-15-66: отдел корреспонлентской сети ВБ 8-04 -65: отдел оформления В 8-05-21; библиотека В 1-31-95:
2 чине к эс) отдел культурного строительства К 5-00-71; отлел излательсте
библиотека В 1-31-95; издательство Б 8-61-65; бухгалтерия К 4-15-70.
Адрес редакции в вздательсева: га са о еле.
полиграфии и книготорговли Б 8-70-53: