WT HC hM O
B PEAABUHIO
	Туле нужен
художественный музей
	Начало создания Гульского художестве»
ного музея относится к первым годам 0
тябрьской революции, когда были собран:
выдающиеся произведения искусств, нах
дившиеся до этого в имениях помещиге
и капиталистов. В последующие годы \
зей постоянно пополнялся новыми прот
велениями.
	Б настоящее время в нем насчитывае
2.468 хуложественных произведений, 0.
ди которых имеются подлинные карти
Репина, Сурикова, Крамекото, Саврасдь
Левитана, Айвазовското, Поленова, В. 1.
рова, Прянишникова, Ф. Васильева и №.
тих других мастеров ХУШ и ХХ ве
около 200 картин западных художник
реалистов, произведения советских худ
ников. Музей богат также свульштуи
художественной мебелью, изделиями пи
клалного искусства.
	В голы Великой Отечественной воз
наиболее ценные экспонаты были эваку
рованы и затем возвращены в Тулу. От
ко музей после войны не был открыт, Пь
изведения искусства, временно сложении
в полуподвальное помещение Дома офи
ров, находятся там до настоящего времен
	оду специальная Бомиси
ознакомившаяея с состоянием музея, в
шла необхолимым открыть музей незау
лительно. Тульский облисполком в этом а
году предоставил музею двухэтажное зу
ние. В 1950 году здание было отремоль
ровано, подготовлено к открытию му’
и... передано средней школе.
	Вопрос в Тульском музее много раз т;
нималея в центральной и местной печен
но ло сих пор остается нерешенным.
	И. ГРАБАРЬ, С. ГЕРАСИМОВ
Б. ИОГАНСОН, КУКРЫНИКСЫ,
А. ПЛАСТОВ. Г. ШЕГАЛЬ.
	ИЗ ПОСЛЕДЛНЕЯ ПОЧТЫ
	Зритель не терпи
небрежности
	Недавно концертная бригада Московем_
и Киевской эстрады во главе с заслуле/
ными артистами Украинской CCP FE. k
резиным и Ю. Тимошенко, совершившая
строльное турне по городам Поволжья, №
ла концерты и в Сталинграде.
	Сталинграхцы рассчитывали услышат
новые сатирические произведения, 021)
умно и зло бичующие уродливые явлени
жизни. Однако слушателей постигло ра
чарование.
	В рецензии, озатлавленной «Уетаревии
программа», газета «Сталинградская пре»
да» писала об избитом, ‘старом репертуи
артистов, вызвавшем недоумение и дол
слушателей. Напомнив Е. Березину  
Ю. Тимошенко их же утверждение 6 т
что успех произведений, исполняемых в
эстраде, находится в ‚ прямой зависимости и
актуальности и злободневности тем п Ч
порой жизнь эстрадного номера иечиеляе
ся буквально днями, газета отметила, ®
	сами артисты уклонились от этого празе
та.
	«Ничего нового, свежего, — пише
«Сталинградская правда», — one t
	внесли в свой репертуар, a, наобору
целиком и полностью использовали 1
	программе старые, избитые номера,  
которыми сталинградский зритель де
но знаком по радиоконцертам».
	Перечиелив уже набивигие оскомину я!
термедии © трибуной и «брехочувствитет
ным» аппаратом, с детской песенкой, тел
фоном-автоматом ит. д., газета сли
ведливо отмечает:
	<Сталинградцы—взыскательные Sp
тели, предъявляющие высокие требове
	ния к искусству. Гастроли Е. Березин
и Ю. Тимошенко не оправдали них и
длежл».
	Советско-китайское коммюнике  Растут творческие силы латышского народа
	9
В. КАЛПИНЬ,
	заместитель министра культуры
„Латвийской ССР
		Рига — центр, средоточие культурной
жизни республики. И то, что проиехохит
сегодня в столице, характеризует новые
условия, новые законы жизни, духовные
интересы всего латьиского народа. Театры
	и музеи, вино и библиотеки, книжные ма-
газины и концертные залы ежедневно об-
служивают десятки тысяч людей, жадно
потянувшихся к знаниям, к искусству. Вее
теснее становятся связи между рабочими,
волхозниками и работниками искусства.
	Война нанесла не только материальный
ущерб. Последствия вражеской идеологи-
ческой диверсии были не менее серъезны.
Перед работниками культуры встала ог-
ромной важности задача по воепитанию и
перевоспитанию людей. Сейчас уже можно
говорить о некоторых успехах на этом
фронте.
	за послевоенные годы в республике из-
дано около 100 миллионов книг, созданы
новые произведения музыки и изобрази-
тельного искусства. Конечно, дело не толь-
EO B количестве, хотя нельзя забывать,
что в буржуазной Латвии и мечтать нель-
зя было о подобных масштабах. Главное  
вое же — в том новом качестве в науке,
литературе и искусстве, которое стало воз-
можным только при советской власти.
Среди изданных произведений — труды
классиков марксизма-ленинизма, выпу-
щенные тиражом в четыре с половиной
миллиона, 1.257 названий сельскохозяйст-
венной литературы. Переведены на латыш-
ский язык лучшие книги русекой класси-
ческой и советской литературы. Этим летом
небывалым тиражом—в 40 тысяч экземп-
ляров — вышел новый роман В. Лациса
«Поселок у моря», до этого напечатанный
в журнале «Звайгзне» («Звезда»), который
выходит приблизительно таким же разовым
тиражом. Роман был распродан буквально
в несколько недель. Чтобы понять настоя-
щее значение этих цифр, нужно BCTIO-
мнить, что в буржуазной Латвии самый
высокий тираж художественного произве-
дения был 2.500 экземпляров (1936 год).

 
	Трудящиеся Советской Латвии усилиями
Коммунистической партии и Советского
правительства приобщены сейчае к самым
выдающимся достижениям прогрессивной
культуры. В евою очередь это обеспечива-
ет бурный рост культуры самого латыш-
ского народа. Ва десять последних лет на
русском языке издано 29 произведений
латышеких писателей общим тиражом
1 миллион 200 тысяч экземляров. С пат-
риотической радостью мы узнаем, что- ро-
маны латышекого классика А. Упита из-
даются во многих странах за рубежом.
Произведения В. Лациса печатаютея на
китайском и корейском языках, романы
А. Сакее присылаются нам из Берлина, Бу-
дапешта, Праги, из разных стран мира,
Они нужны всюду, где борются за мир, де-
мократию, социализм.
	за годы советской власти стало дейет-
вительно самым массовым, самым народным
видом искусства — кино. В настоящее
время в республике действует около 300
	стационарных и передвижных кинуоустано-
	В колхоз «Восход» Агитб

зтитбригала районно-
го лома культуры приехала под вечет.
	елалощих посмотреть концерт набта-
лось много. Руководитель атитбригалы Ни-
колай Милихин поздравил колхозников, пе-
ревыполнивших сегодня нормы на поле-
вых работах, и представил им участника
атитбритады Василия Ивановича Иванова.
На сцену вышел человек, в котором мно-
гие узнали своего собеседника, интересо-
вавшегоея жизнью колхоза,
	Волхозники внимательно слутвали вы-
ступление т. Иванова. Он рассказывал о
корнях религии, ее классовой сущности,
приводил местные примеры, вызывавитие
порой веселый смех.
	эатем началея концерт. Выступления
длились почти два часа, а собравшиеся и
не заметили, как протпло воемя..,

Утром председатель алели от имени
колхозников попросил артистов побывать
на полевых станах. Через два часа был
	 
	ное 03еро» 1. Иванова и М. Петипа на му-
зыку Чайковского.

Итак, лраматургия — основа основ ба-
	летного произведения. И мы, деятели со-
ветской хореографии, хотим, чтобы в с0-
	‚здании советского балета приняли участие
	ведущие советскьие  писатели-драматурги,
которые могли бы многим помочь нам. КВ
сожалению, они не хотят этим заниматься.
Иным, видимо, кажется, что, не зная спе-
цифики нашего вида искусства, они не
смогут создать полноценной балетной про-
граммы, которая в дальнейшем ляжет в 0с-
нову подробно разработанного музыкально-
хореографического сценария. Значительная
же часть драматургов просто смотрит на
балет как на низший жанр  ецени-
ческого искусства и не считает нужным
им заниматься. И те и другие ошибаются.
	Балет — искусство синтетическое, ку-
да входят музыка, танец, пантомима, жи-
вое актерское мастерство и декоративно-ве-
щественное оформление. Процесс создания
балета состоит из пяти звеньев: 1) сочи-
нение программы драматургом, 2) создание
композиционного плана балетмейстером,
3) сочинение музыки композитором, 4) co-
чинение хореографии балетмейстером и
5) постановка спектакля балетмейстером в
тесном содружестве е художником и дири-
жером. Дело литератора, как я уже гово-
рил, — сочинение сюжета для нового ба-
лета и воплощение его в программе, кото-
рая послужит основой для композиционно-
го плана, подробно разработанного музы-
вально-хореотрафического еценария, кото-
рый разрабатывает балетмейстер.
	Драматургия, заключенная в программе,
находит свое воплощение в музыке. Пе
создатель, композитор, непременно должен
обладать даром  музыканта-драматурга.
иначе он не сможет выразить идею произ-
ведения, раскрыть в своей музыке  чело-
веческие мысли, чувства, переживания,
борьбу страстей. Вели музыка булет линго-
на драматической напряженности. а лей

 
	ствующие лица —— ясной, образной музы-
кальной характеристики, то она окажется
просто иллюстрацией. метроритмическим
	герои, при помощи которых проводились
буржуазные взгляды Ha жизнь. Заслуга
театров в том, что они отдали и в дальней-
шем постараются отдавать народу вее то,
что в реалистической литературе пронело-
го было действительно ценным, правдивым,
народным и что буржуазия старалаеь от
народа скрыть, затуманить и в конечном
счете похитить. Таким образом, многие пи-
сатели пропглого становятся сейчас наши-
ми союзниками в разоблачении старой дей-
ствительности, помогают нам строить но-
вое, коммунистическое общество.
	Могучий расцвет характерен для вВ606^
отраслей культурной жизни латвийского
народа. Неизмеримо выросли культурные
запроеы тружеников сельского хозяйства.
В сельской местности республики сейчас
работает более 4,600 культурно-просвети-
тельных учреждений. Книжный фонд сель-
ских библиотек достигает полумиллиона
томов. Многие клубы, дома культуры,
библиотеки стали подлинными очагами co-
циалистической культуры, опорными пун-
ктами массово-политической работы и дек-
ционной пропатанды в деревне.

Наряду с этим имеются факты, которые
товорят о том, что Y нас еще He-
хостаточно хоропвих юнуг, волнующих смек-
таклей, захватывающих глубоких и прав-
дивых кинофильмов, запоминающихся кар-
тин художников, выдающихея  музыкаль-
ных произведений. Народ напоминает нам
0б этом. Он требует изобилия культурных
ценностей, он сам создает эти ценности.
Нельзя от души не радоваться тому, что,
например, уровень объединенного хора кол-
хозов «Саркана Октобрис» («Красный Ок-
тябрь») и «Зелта друва» («Золотая нива»)
Цесисского района уже во многом не усту-
пает уровню профессионального хора; что
танцевальный коллектив Талсинского рай-
онного лома культуры создал свой танец,
	который принят в репертуар республикан-
ского праздника песни и поставлен про-
фессиональными коллективами.
	Работники культуры республики отдают
себе ясный отчет, в чем причины этого но-
вото расцвета налией культуры — нацио-
нальной по форме, социзлистической по с0-
хержанию. Дело не только в качеетвенном
улучшении нашей культурной работы в го-
роде и на селе. Этому подъему свойствен-
ны причины более важные. Они кроютея
в правильной политике Коммунистической
партии, направленной на крутой подъем
экономики и культуры Советской страны,
в огромной, повседневной и бескорыстной
помощи великого русского народа народу
Латвии, в тех трудовых победах, которых
добивается и добился весь советский народ
в деле выполнения исторических предна-
чертаний коммунистического строительст-
ва, выдвинутых ХХ съездом партии и по-
следующими Пленумами ПК ВПСС. Жизнь
стала богаче, радостнее. Это и есть та пи-
тательная почва, которая создает все усло-
	вия для мощного расцвета всенародной
КУЛЬТУРЫ.
	Советский строй разбудил творческие
силы латышекого народа. Эти силы растут
и крепнут се каждым днем.
	HH Оо

стенных гавет, 60e-
вых листков и плакатов-молний.
	С начала, гола, участники самолеятельно-
сти дали около шестилесяти концертов в
колхозах и машинно-тракторных станци-
ях района. Их выступления способствова-
ли успешному выполнению сельскоховяй-
ственных работ. Пушкино-Горевий. район
первым в Пековской области еправился ©
планом весеннего сева, значительно луч-
пе, чем в прошлые годы, провел сенокос,
успешно провел уборку урожая.
	Следует сказать и о недостатках. Арти-
CTH самодеятельности все еще редко быва-
ют в отдаленных колхозах, порой недоста-
точно требовательно относятся к качеству
концертов; выступления агитбригалы под-
чае строятся без учета запросов колхоз-
ного зрителя.

`Г. ЛЕДНЕВ.

Пушкино-Горский район
Псковской области.
	о передаче Китайской Народной Республике советской доли
участия в смешанных обществах
	Окончание. Начало на Ей стр.
	ролной Республики пришли к еотлашению
	8 ТОМ. ЧТо советская доля участия в
	шанных советево-китайеких обществах будет полностью передана Китайской Народ-
ной Республике с 1 января 1955 года. Стоимость этой доли будет возмещена в тече-
ние ряда лет поставками в Советский Союз товафов, являющихся предметом обычного
экопорта из Китайской Наролной Республики.
	Таким образом предприятия, входящие в настоящее время в смешанные  совет-
ско-китайские общества, станут полностью  посуларственными прелприятиями Ви-
	тайской Народной Республики.
	BOE. Вино пгироко вошло в быт латьшиской
деревни. Сельская киносеть за все после-
военные годы все же не могла обелужить
предусмотренное планом количество эрите-
лей, а в середине этого года вплотную по-
дошла к решению этой Задачи. Сейчас
сельские киномеханики выполняют и пе-
ревыполняют намеченные планы.
	Роль вино в деле коммунистического
воспитания можно значительно . поднять,
если в распоряжение работников кинофи-
кации мы сможем дать больше фильмов о
нашей советской действительности. Свою
долю вины за отсутствие достаточного ко-
личества таких картин должна взять на
себя и Рижекая студия художественных и
хроникальных фильмов. Только в самое
последнее время здесь созданы необходи-
мые условия для систематического непре-
рывного производства. Молным холом сей-
час идет совместная работа со Студией
имени Горького по созданию кинофильма
«К новому берегу» (по одноименному рома-
ну В. Лациса). В середине октября запла-
нирован запуск другого художественного
фильма, «Весенние заморозки», по мотивам
новелл классика латышекой литературы
Рудольфа, Блаумана, Теперь наша залача
состоит В том, чтобы наращивать темпы
производства художественных фильмов, а
в ближайшее время, когда вступит в строй
вновь построенное здание Рижской студии,
давать минимум пять-шесть полнометраж-
ных художественных кинокартин в год.
Для этого необходима хотя бы временная
помощь CO стороны ведущих студий crpa-
ны. Мы ждем, что эти студии направят в
Латвию высококвалифицированных сопециа-
листов, которые помогут нам воснитать
кадры работников национальной кинемато-
графии.
	Непрерывно совершенствуют свою рабо-
ту и республиканские театры. Оеновной
их репертуар в везоне 1953/54 г. с9-
ставляли пьесы советских авторов (60 про-
центов); на таких же основах строится ре-
пертуар и нового сезона. Театр оперы и 0а-
лета уже приступил к постановке первой
латышской советской оперы на современ-
ную тему. Ее п мотивам романа В. Лаци-
са «К новому берегу» написал композитор
Маргер Заринь в содружестве ¢ поэтом
Фрициеом Рокпелжисом.
	На сценах наших театров за последнее
время было успептно поставлено мното дра-
матических произведений латышской лите-
ратурной классики. Большой успех доетиг-
нут в сценической интерпретации комедий
Рудольфа Блаумана. Теперь установлено,
что буржуазный театр искажал творения
знаменитого латышекого писателя-реали-
ста. Вели проследить старые режиссерские
экземпляры его пБее, то ясно видно, что из
них выбрасывались именно социально
важные места и выделялись ситуации и
	Атитбригада работает круглый год
	дан концерт во второй — полеводческой
бригаде, вечером — в четвертой. Выступ-
ления состоялись и на следующий день.

Домой артисты возвращались с чувет-
вом выполненного лолга.
		06а правительства ехдинолутщно считают, что это их решение” соответствует
	установившимея межлу Советским Союзом
	и Китайской Народной Рестубликой отно-
льнейшему укреплению экономического
	шениям дружбы и будет способствовать дальнейшему укреплению
	сотрудничества на основе равенства, взаимной пемощи и уважения интересов ADYT
		Советско-китайское коммюнике
	о подписании Соглашения © научно-техническом
сотрудничестве
	В Москве и в Пекине состоялись переговоры между правительством Союза (9-
ветеких Социалистических Республик и правительством Китайской Народной Респуб-
лики о Советско-Витайском научно-техническом сотрудничестве, Переговоры, проис-
ходившие в атмосфере дружбы и сердечности, закончились подписанием 12 октября
в Пекине Соглашения о научно-тёхническом сотрудничестве между Союзом ССР и Ви-
тайской Народной Республикой. По уполномочию правительства Союза ССР соглаше-
	HRE подписано заместителем председателя
	Совета Миниетров СОСР тов. А. И. Микоя-
	ном, по уполномочию правительства Витайской Народной. Республики — эамести-
телем Премьера Государственного совета Китайской Народной Республики тов. Ди
	Фу-чунем.
	В ооответетвии с сотлазпением правительство Союза Советских Социалиетиче-
ских Республик и правительство Китайской Народной Республики договорились of
осуществлении научно-технического сотрудничества между обеими странами путем
	хозяйства.
	обмена опытом во всех отраслях народного
	O6e стороны будут нередавать друг другу техническую документацию, обмени-
ваться соответствующей информацией, а также командировать специалистов для ока-
зания технической помощи и ознакомления с достижениями обеих стран в научно-
	технической облаети.
	Передача технической документации будет производиться сторонами безвозмездно
г оплатой лишь фактических расходов, связанных с изготовлением копий документов.
	Для разработки мероприятий по осуществлению сотрудничества и представления
обоим правительствам соответствующих рекомендаций образована Советско-Китайская
комиссия, в состав которой назначено по семи членов от СССР иот ВНР. Сессии К№о-
миссии булут созываться не менее двух раз в год поочередно в Москве и Пекине.
	Сотлашение подписано сроком на пять лет. Если ни одна из сторон не заявит
за год до истечения указанного сорока о своем желании прекратить действие согла-
пения, т6 оно останется в силе на последующие пять лет.
	эаключение советско-китайского соглашения 0 научно-техническом сотрудниче-
стве является новым важным вкладом в дело дальнейшего укрепления сотрудничества
между Союзом Советских Социалистических Республик и Китайской Народной Рес-
публикой в интересах обеих стран. равно как и в интересах укрепления мира.
	Советско-китаиское коммюнике
	о строительстве железной дороги Ланьчжоу — Урумчи —
Алма-Ата и организации прямого сообщения
	В целях укренления взаимных экономических и культурных связей Правитель-
ство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Китайской На-
родной Республики согласились о том, что обе Отороны в ближайнгее время начнут
строительство железной дороги от Ланьяжот через Урумчи — на китайской террито-
	Олреительетво этой железной дороги
	рии ло Алма-Ата — на советской территории.
	на территории Китая берет на себя Битайское Правительство, строительство Ha Tep-
ритории Советокого Союза берет на себя Советское Правительство. При етроительстве
указанной железной дороги на территории Китая Советское Правительство окажет
всестороннюю техническую помощь китайскому Правительству. Строительство участка
этой железной дороги от Ланьчжоу до Юймыня на территории Китая уже начато
	в 1953 году.
		Совместное
	правительств Союза Советских Социалистических Республик,

Китайской Народной Республики и Монгольской Народной

Республики о строительстве железной дороги от Цзинина
до Улан-Батора и организации прямого сообщения
	Правительства Союза Советеких Социалистических Республик, Витайской Народ-
ной Республики и Монгольской Народной Республики, в целях укрепления экономи-
	ческих и культурных связей между ними,
шение о строительстве железной лороти
	заключили 15 сентября 1952 года Сотла-
от Пзинина — на территории Китайской
	Обычно агитбриталы создаются на время
особенно напряженных работ: весеннего
сева, сенокоса, уборки урожая. Атитбрига-
да, ЕН ооо районного лома куль-
туры — постоянно действующая: она 0б-
служивает колхозников круглый год. Вся
ее деятельность подчинена организации
разумного и полезного отдыха тружеников
полей, пропатанде решений палгим и пра-
вительства по вопросам сельского хозяйет-
Ra.
	Деятельность атиторитахы не ограничи-
вается концертами, ее участники оказыва-
ют методическую помопть сельским Елигбам,
	избам-читальням, красным уголкам, уча- 
	Ва примере балетов Чайковекого, Глазу-
нова, Глиэра, Прокофьева, Асафьева, вид-
но, какую колоссальную роль играет музы-
ка в этом жанре сценического искусства.

Хореографию балета — его танцы и еце-
ны балетмейстер сочиняет на основе музы-
Би, в ТОЧНОМ соответствии с драматургией,
нашедшей свое воплощение в музыкаль-
ном произведении. Для того чтобы все `со-
бытия, изложенные в программе, все чув-
ства и переживания героев, выраженные
в музыке, нашли свое воплощение в хо-
реотрафии, балетмейстер также непремен-
но должен обладать даром драматурга.

Лз всето сказанного видно, что в сочи-
нении балета участвуют три автора: пи-
сатель, композитор и балетмейстер. Если
же один из них плохо выполнит евою
роль, то даже при мастерстве двух других
произведение получится вялым, рыхлым,
мало понятным для зрителя.

x fk

OcHOBHHIM проводником содержания в
советском балете стал действенный танец.
Действенный танец способен раскрывать
мыели, чувства и переживания героев в
их действиях и постунках и потому он на-
шел у нае такое пгирокое применение и
развитие, Танцы — монологи и диалоги
Марии, Гирея и Заремы в «Бахчисарайском
фонтане», дуэты Джульетты с Ромео, та-
Hell сумасшествия Евгения в «Медном
всаднике», дуэты Эсмеральлы е Фебом и с
Клодом сочинены  балетмейстерами как
действенные танцы. И опять здееь возни-
вает одно из наших «но».

Когда балетмейстер. сочинивший  дей-
ственный танец, приступает к постановоч-
ной работе е исполнителями, он чаето стал-
кивается е большими трудностями, т, к.
артисты, в особенности молодые, по боль-
шей части бывают кв этому совертенно
не подготовлены. 0 «танцевальном образе»
они в лучшем случае знают только по-
наслышке.

Несмотря на то, что действенный, образ-
ный танец получил признание и широкое
распространение в советском балете уже с
середины тридцатых годов, напги хореогра-
фические училища до сих пор неё ввели у
себя обучения будущих артистов этому ви-
ду танцевального искусства. Там вее еще
изучается только технология танца и нет
никакой научно разработанной методики
обучения образно-выразительному,  дей-
	Народной Республики до Улан-Батора — на территории Монгольской Народной Рес-
публики. Указанная железная дорога будет соединена с железной дорогой, идущей от
Улан-Батора до советекой территории. Строительство железной дороги от Изинина че-
рез Эрлянь до границы Китая берет на себя Правительство Китайской Народной Рес-
публики, строительство железной дороги от Улан-Батора, через Дзамын-Удэ до гра-
ницы Монгольской Народной Республики берут на себя Правительство Союза Совет-
ских Социалистических Республик и Правительство Монгольской Народной Респуб-
лики. Три договаривающиеся правительства согласились полностью закончить строи-
тельство и соединение указанной железной дороги и организовать прямое сообщение
	в 1955 году.
		Ростислав ЗАХАРОВ, ©
народный артист РСФСР
			тить глаза, как этим уже будет выраже
глубокое горе. А вель в жизни часто быми
наоборот: сраженный несчастьем челове
застывает на месте с глазами, устремле
ными в одну точку. И правильно найдет
ная выразительная поза может быть ие
	раз убедительнее внешне эффектны
суетливых метаний по снене. Подобвы
штампы возникают oT того, что №
	летмейстеры иногда не доверяют св
зрителю, боятся, что переживания rept
окажутся ему недоступными, и исполь?
ют поэтому виденные раньше приемы.

Конечно, строить балет на одних Jeli
венных танцах нельзя: это очень обеде
то бы его. Если через действенный тает
раскрываются мыели, чувства,  постушт”
героев, то дивертисментный танец дол
характеризовать их среду, ее национыу
ные особенности, эпоху. Здесь балетмей
стеру необходиме глубокое знание нару
ного танца, его истории, стиля исполнен
и т. д. Пренебрежение этим правилом 13
же приводит в однообразию и шШтамт
Вспомните, например. танцы в замке Фи
де Лис в «Эсмеральде». осуществлений
Музыкальным тездтром имени Станиел»
ского и Немировича-Данченко. Сочинений
Ha музыку Дриго модного в конце пролли
века арлекинадного стиля, они ни в как
мере не характеризуют среду спедневекояй
аристократии, в которой живут и Феб  
Флер де Лие. Лишенные своего собствен
го оригинального рисунка, они находятся!
резком противоречии с действенными 19   
цами и сценами этого интересного в пели
СПеЕТАклЯ.

Сочиняя балет, постановщик долже
позаботиться о правильном соотношения !
нем действенного, дивертисментного тан
и пантомимы. Иногда об этом забывают !
спектакль перегружается более или xt
нее эффектными танцами, не имеющими
прямого отношения к сюжету. В рум
случаях в постановке преобладает sel
ственный танец или пантомима. Нухи
всячески бороться с подобными явлениями
Нет истинно хуложественного  произвете

 
	ния 063 прекрасных пропорций. Это цели
ком относитея и к балету.
	ROK ]

Последнее время сложилось неправить
ное представление о професени балетмей
	‚стера: ее стали путать с профессией рези
сера.
	ственному танцу. И в этом ярче всего про-
является отсталость наших хореографиче-
ских училищ от практики театра. Напги же
замечательные артисты, прославившиеся
именно как танцовщики-актеры — Улано-
ва, Семенова, Вечеслова, Лепешинекая.
Дудинская, Шелеет, Сергеев, Преображен-
ский, Мессерер, Жданов и другие—пришли
к своему мастерству уже в практической
	работе с балетмейстерами-постановщиками
	над образами новых произведений, Так.
приступая в 1934 году к постановке бале-
	та «Бахчисарайский фонтан» в Ленинграл-
	ском театре им. С. М. Кирова. я поигласил
	к себе поочередно всех исполнителей глав-
	ных ролей и дублеров и провел с ними бе-
седы 0б основах системы Станиславского,
о необходимости создать пушкинские обра-
зы Марии, Гирея и Заремы (а также вва.
	денных в балет Вацлава и Нурали) ener
	ствами действенного, выразительного тан-
ца и конкретно разобрал е ними все 0с5-
бенности и детали, из которых должны бы-
ли сложитьея эти сложные и новые для
балетного искусства образы.

Если для того времени, когда создавался
балет «Бахчисарайский фонтан», такой ме-
тох работы был необходим, так как приме-
нялея впервые, то в настоящее время ба-
летмейстер должен был бы встречаться с
артистами, вполне к такой работе подготов-
ленными. Но с чем же я столкнулея в
пронглом году, в начале сезона, когда взял-
ся подготовить молодежный состав того же
«Бахчисарайского фонтана»? Пришлось на-
чать все сначала, точно так же, каК я это
делал двадцать лет назад: вызвать пооче-
рехно Матию — Кондратьеву, Зарему —
Шейн, Гирея — Захарова. Вацлава —
Плисецкого, Нурали — Кашани и прочи-
тать им лекции о действенном танце, о тан-
цевальном образе, системе Станиславского
в балетном искусстве, и пр.. и пр. Вее это
принесло бесспорно хороший результат,
молодые артисты с увлечением окунулись
в работу и добились серьезного уенеха, Но
сделать вв это мне пришлоеь только по-
тому, что школа не дала молодым артистам
нужной подготовки.

Здесь я хочу попутно сделать одно заме-
чание по поводу действенного танца.

Сочиняя его, некоторые балетмейстеры
понимают свою задачу очень примитивно.
Они думают, что, например, достаточно rxe-
те во время танца заломить руби и зажа-
	Лучшие советские балетные спектакли,
проверенные десятилетиями их сцени-
ческой жизни, свидетельствуют 0 том,
что новым в нашей хореографии было
и есть широкое проникновение  подлин-
ной народности в эту область исжкус-
ства. Если основная цель дореволю-
ционного императорского балета с0сто-
яла в создании чисто развлекательных,
пышных, внешне парадных и бездумных
балетов-дливертиементов и лишь наиболее
передовые талантливые мастера стреми-
лись к реализму и правде в своем творче-
стве, то перед деятелями советекого хорео-
графического искуества были поставлены
совсем иные задачи. Идейные, содержатель-
ные спектакли, где действовали бы жи-
вые люди, — вот чего хотел новый зри-
тель. Это потребовало от балетмейстеров
создания постановок, основанных на под-
линном народном музыкальном и танце-
вальном творчестве, постановок, где танец
был бы образным, способным раскрыть
внутренний мир человека; это потребова-
ло от исполнителей новой танцевальной
техники, не формальной, а выразительной,
рожденной содержанием исполняемото про-
изведения.

Но это новое пришло далеко не сразу,
не само собой. а в постоянной и нелегкой
борьбе co штампами и рутиной. Наряду ©
крупными уепехами у нае были и серьез-
ные срывы и неулачи. Стоит вспомнить
балеты «Футболист», «Болт», «Золотой
век». «Светлый ручей». «Родные поля» и
рях других, где авторы пытались в старую
форму втиснуть новое содержание, забывая
с том, что новое содержание должно рож-
дать новую форму евоего художественного
воплощения. .

Сейчае у нас есть подлинно народный,
демократический советский балет. Он за-
воевал признание у зрителей иу нас и за
рубежом. И все же чаето приходится еты-
тать о том, что советский балет еще не
удовлетворявт запросов зрителей, что у
УТУТУУУУТУУУТУУУУУТУУУТУУУУУУТУУУУ УТУ
	«СОВЕТСКАЯ КУЛЬТУРА»
2 стр, 12 октября 1954 г.
	нае мало еще удачных хореографических
спектаклей на современную тему. В чем
же дело? Что мешает созданию полноцен-
	ных советских балетов, посвященных Ha-
шей жизни? Попробуем в этом разобрать-
ея.
	Думается, что неуспех некоторых новых
балетов чаще всего объясняется их драма-
тургической слабостью. Еели балет-дивер-
тисмент прошлого мог обходиться bes
сколько-нибудь серьезной драматургии, то
современный балет-пьеса без драматур-
тии немыслим. Удача балетов, созданных
по мотивам произведений Пушкина и Шек-
спира, в значительной мере определяетея
тем, что они созданы на прекрасном драма-
тургическом материале («Бахчисарайский
фонтан», «Ромео и Джульетта»). Перво-
классные драматургические качества лите-
ратурных первоисточников определили и
музыкальную и хореографическую драма-
тургию обоих енпектаклей.
	Подтверждение нашеи мысли 0 значении
драматургии мы можем найти также и в
многовековой истории балета. Каждый
профессионал-хореограф хорошо помнит
имя французского балетмейстера ХУШ века
Новерра, который в своих «Письмах 0
танце» изложил принципьь создания содер-
жательного, драматургически цельного
спектакля. Не забыли мы и Карла Дидло,
постановки которого «Кавказский плен-
ник», «Рауль де Вреки» поражали ео-
временников и глубиной содержания и
веливоленной мимической игрой исполни-
телей. Именно крепкой драматургической
основой можно в первую очередь объяс-
нить и долголетие таких, например, бале-
тов, как «Тщетная предосторожность»
Доберваля на музыку Гертеля, «Жизель»
Коралли и Перро на музыку Адана по
программе Т. Готье, и, наконец, таких,
как шелевр русского музыкального и
	‘ хореографическоге искусства — «ебеди- сопровождением сцен и танцев.