ЧЕХОВ СЛОЖНЕЕ!
	бы, последовательно и обоснованно, а
между тем нечто существенное упущено.
У Чехова Аркадина сложней. Недаром Треп­лев, который не склонен что-либо ей про:
щать и судит о ней очень строго, говорит:
«Психологический курьез — моя мать».
И на самом деле, в Аркадиной совмещают
CH разные черты: она талантлива, хотя та­лант ее испорчен ложью театрального ре­месла и дешевым успехом премьерства; она
умна, хотя обывательский эгоизм, скупоеть
и ревность часто выставаяют ее в комиче­ском свете: она искренне любит искуество,
	  хотя в искусстве ей лороже всего вооствен­ный успех. А сатира Манеуровой бъет
слишком уж напрямик. Правда, там, где
актриса высмеивает Аркадину, удары ее
чаще всего попадают в цель. Но там, где
для сатиры нет почвы, образ Аркадиной
вразу блекнет. В то, что у этой Аркадиной
70 тысяч в банке, что она боится трех
свечей и тринадцатого числа — поверить
легко, а То, что эта женщина «охватит
тебе всего Некрасова наизусть», способна
получать радость от своих занятий ‘искус­ством, что жизнь без дела ее гнетет —
кажетея мало правдоподобным. С годами
Аркадина очерствела, стала равнодуптной,
жадной, Но когда-то была другой, — бес­корыстной и отзывчивой. Она уже не пом­нит, как мыла в корыте детей соседки­прачки, но актриса, которая играет Арка­Дину, не должна 06 этом забывать.

Здесь театр опять проигрывает в маеш­табе обобщения. Охно дело—высмеять оче­видные слабости Аркадиной, другое — по­казать, что и у этой «обворожительной
пошлячки» были искренние человеческие
порывы, которые заглохли, пока она про­бивала себе путь к успеху. Веякая попыт­ка свести чеховский образ к какой-либо од­ной определительной черте, к обязательно­му лейтмотиву, неизбежно уводит актера
от Чехова. от самой прироты его искуества.
	Неноеть замыела -—— величаишее достоин­ство чеховских пьес. Несостоятельность ле­тенты о Чехове =—= стороннем наблюдателе
	жизни —— давно уже доказана нашим яите­ратуровелением. Но те большие идейные
цели, которые ставил перед собой Чехов.
нельзя выразить в тенденциозно подчерк­нутой характеристике того или иного его
героя. Идвя и поэзия «Чайки» вырастают
из всего развития драмы, из многообразных
проявяений конфликта мечты и действи­тельности. Чехов многосторонне показыва­ет человека, и если театр поворачивает
его к зрителю только какой-либо одной
стороной, то цельность авторского замысла
неизбежно разрущаетея.

В игре Ц. Мансуровой преобладающая
черта — сатирическая резкость. У А. Аб­рикосова, в полную тому  противополож­ноеть, роль Триторина построена на мяг­ких, меланхоличных интонациях. Сперва
кажется, что так и надо играть этого че­ховского героя; он по натуре деликатен,
утомлен славой, жизнью на виду, ий 1ез­кие проявления чувств не в его характере.
Но спокойствие сдержанности и спокойст­вие равнодушия == понятия не однознач­ные. У Чехова Тригорин — человек, не­сколько повсыщенный, но, когда он заду­мывается о своем писательском деле и м8-
сте искусства в обществе, он становится
искренним и безжалостным к себе. Ау Аб­рикоеова Тригорин —= человек сытый, и
мыель у него ленивая:

Знаменитый монолог Тригорина во вто­ром действии Абрикосов произносит, как
заученную лекцию. Этому Тригорину Ни­на, может быть, и нразится, но он обра­щается к ней не потому, что она внушает
ему доверие и располагает в откровенности.
Окажиеь на месте Нины кто-либо другой,
кажется, ничто не изменилось бы, — тем
же снисхолительно спокойным тоном он
произнее бы те же слова. Но ведь этот мо­нолог важен и для самого Тригорина! Это
ето исповедь и программа, итог мучитель­ных раздумий, то, Что тяготило его долгие
месяцы и теперь выплеснулось наружу.
Почему же он говорит о самом для него на­забыли 96 официальном народничестве на­чала 19 в., о славянофилах и Герцене, о
Щапове и Данилевском.  
	Вы приводите мнение Ю. А. Филипченко
	е том, что «ораки между родственниками
могут быть полезны», видимо не зная, Что
это мнение почти всех «евтеников» и «те­нетиков» как Европы, так и Америки.

Мнение Агассиса-отца было высбказа­но им 70 лет тому назад, с той поры нау­ка ков-что слелала.
	Исслелование Шингаревым жилищных
	условий крестьян Воронеж[ской] губ, mpo­изведено в 901 году, рекомендую Вашему
вниманию статью Киелянекого, который в
29 г. исследовал те же самые деревни. 0
коих говорил Шингарев; ст. Кислянекого
«Деревня до и после революции» напеча­тана в первой книге жур. «Наши достиже­НИЯ» 8а 29 Г.

Вы приводите инение И. С. Тургенева:
«Россия за десять веков не выработала ни:
чего своего в науке, искусстве; ремесле».
Вам, будь Вы грамотней, следовало бы ис­править опгибку Тургенева;—он писал по­сле Ломоносова — который, как ученый, во
многом «опередил науку на сто лет»,
смотри] книгу Меншуткина, — писал
при жизни мировых ученых Сеченова. Мен­долевва. Мечникова. Докучаева. положив­mero обновы новой науке-твохимии. Typ­генев забыл о Пушкине, Толстом, Добтоев­ском. Галинхе, Мусоргевом, Римеком-Кот­сакове, Брюллове, Иванове, Сурикове, Рё­пине. — он сказал странные слова свои,
находясь Явно в дурном настроении духа.
Залем, Вам следовало бы знать, что имен­но он неутомимо знакомил Францию 6 руб­ским искусством и первый проложил 6му
дорогу ко всемирному признанию и Ё 10-
му мощному влиянию, которым оно поль­зуетея в Ивропе и Америке наших дней.

Вы собрали на 30 печатных лиетах ра3-
личного хлама, не имеющего никакой науч­ной ценноети, и даже эта, очень простая
работа сделана Вами неумело, бездарно.

Сделали Вы ве в голы, когда трудовой
народ Вашей страны, напрягая все свои
силы, создает нечто небывалое, сказочное,
неутомимо выдвигает из среды своей еот­‚НИ разнообразных талантов и успехами
творчества своего вызывает гнилую и бес­сильную ненависть различных негодяев И
иезуитов, Изуверов.

Возвращаюсь к теме Вашего «труда», к
«разрушению личности». Если 6 Вы ®т­неслись к ней более серьезно и умели чи­тать книги более олково,—=Вам слеловало
начать изучение процесса «разрушения
личности». 6 тех лет, когда буржуазия Ев­репы, «созрев для власти» —вырвала эту
	 

зацию Чехова, она не преуменьшает труд­ности подвига Нины, и это надо привет
ствозать. Но не идет ли она к другой край­ности? Нина у Пашковой нашла свою ко­лею, обосновалась на каком-то уровне,
чувствует почву под ногами. Но можно ли
это назвать победой? Нет, тут напрашива­ются другие слова: она притерпелась, при­норовилаеь, применилась Е обстоятельет­вам. Где же ве вера в свое призвание, где
сила таланта, утверждающего себя в жиз
ни, сознание цели? Нина—Пашкова скорей
подводит итог пережитому, чем смотрит в
будущее.

С недоверием отнесся театр и к мечте
Треплева. Конечно, вычурная, мутная сим­волика его сочинений, отзывающая де­кадентетвом, не располагает к Треплеву,
да и во всем его облике есть болезненная
ущемленность. Он неудачник в любви, в
творчестве, вообще во всем. Однако, даже
признав это, мы не сойдемся в оценке Тре­плера в Аркадиной; ее приговор, в сущно­CTH, беспощаден: никаких данных и сплошь
ные претензии! Нам кажется, что пример­но такую позицию занял и Театр имени
Евг, Вахтангова,

Роль Треплева вполне соответетвует ха-_
рактеру дарования актера Ю. Любимова.
Некоторые сцены он проводит с нервным
подъемом, с воодушевлением. Но самая
трактовка роли вызывает возражения.

Чехов не отказывал Треплеву в талан­те, а Станиславский называл его идеали­стом, — не в философоком, разумеется,
смысле, & потому, что считал его челове­ком бескорыстным, самоотверженно пре­данным искусству и по-своему  одарен­ным. Есть в пьесе и важное свидетельст­во Дорна: «А я верю в Константина Гав­ридыча, — говорит он. — Что-то ects!
Что-то ееть!». В Театре имени Вахтангова
роль Треплева построена так, что поверить
в его талант трудно. Монолог в четвертом
действий (<Я... вам мало-помалу еползаю
к рутине») мы воспринимаем как призна=
ние Треплева в полном творческом бесеи­лий —= иеписалея, дошел до точки, виере=
ди глухой тупик. На самом же деле в этом
монологе есть, но нашему мнению, гораз­до более важный мотив: Тренлев не толь­KO строго судит 0 себе, — что CAMO Tio ce­бе примечательно. — ои отвергает то на­правление в искусстве, за которым преж­де шёл (форма ради формы), как ложное и
способное привести лишь к новой рутине.
Не дает ли это оснокание утверждать, что
Треплев стреляется в момент важного
перелома в его жизни? Такая трактов­ка могла бы углубить драматизм пьесы.
Одно дело — когда жизнь ломает человека,
у которого только претензии и никаких
данных: другое —= когда условия общест­венного существования губят человека 6
незаурядными задатками. В этом случае
конфликт мечты и действительности резко:
вырос бы в масштабе. & сожалению, Лю­бимов упустил такую возможность,

Нельзя согласиться и с тем, чтс в траб­тозке Любимова призывы Треплева к но­вым формам приобретают характер алоло­гии декадентетва. Нам кажется, что отда­вать Треплева целиком декадентетву He
следует. Ведь он сам приходит в сознанию
ущербноети выхолощенного манерного ис­кусства. В его отрицании рутинных форм
есть евой положительный смысл.

Итак. Чехова надо брать во всей ето
многогранности, в живом сочетании его
социальной критики и поэтической мечты,
безусловно доверяя его «чувству правды».

Если Нина представляет? поэтическое
начало в «Чайке», vo Аркадина — ee
грубая проза. Чехов видел в Аркадиной
 предетавительницу того искусства, в ко­тором господствует дух коммерции, цинизм,
«скрерненькое заискивание популярности»,
й не утаил ни одной ве человеческой сла­бости. Ц. Мансурова не без сарказма об­личает эти слабости, все дурное, что скры­вает в себе ловкая, преуспевшая актриса:
жадность, завистливость, лицемерие и т. д.

В этой роли у Мансуровой все, казалось

 
	Станиславский ox
нажды заметил, что
театр, который cra­‚вит пьесы Чехова, .
должен прежде всего поверить в ero ис­кусство и безраздельно «отдаться во власть
отличающему его чувству правды». Когда
смотришь «Чайку» у вахтанговцев, часто.
спрашиваешь себя, есть ли у театра.
такое безграничное чувство веры в искус­ство Чехова?

Что было самым примечательным в ста­рой мхатовской «Чайке»? На этот вопрос
историки и мемуаристы отвечают едино­душно: полное слияние сцены и ауди­тории, то, что публика, захваченная кар­тиной открывшейся перед ней жизни, «пе­рёставала ощущать театр». В наши дни,
играя Чехова, труднее добиться такого
слияния театра и зрителя. Мы сталкиваем­ся здесь с непреложным фактом-—тогда на
сцене была современность, теперь — про­шлое. Надо, следовательно, теперь искать.
к Чехову свой путь. 06 этом убедитель-.
но говорил Немирович-Данченко в 1939 10-
Ху, перед началом репетиций «Трех с6-
стер». Он видел главную задачу в том,
чтабы отнестись к этой пьесе, как к но­вой.

Вахтантовцы, работая над «Чайкой»,
видимо, в первую очередь искали истори­ческой конкретности и поставили спек­такль с точки зрения достоверности быта
почти безупречно. Но поэзия «Чайки» при
этом сильно потуекнела. Видимо, Чехов­бытописатель привлек режиссера Б. Захаву
больше, чем Чехов-лирик. Ко всему, что
связано со сферой лирики в «Чайке», вах­тантовцы отнеслись настороженно. Нет у
леатра п безусловного доверия к силе меч­ты, раскрывающейся в этой пьесе. Прош­лае в спектакле принадлежит только про­шлому, и трудно найти нить, связывающую
действие пьесы с будущим. Что же полу­чилось? Картины orantoro? Но этого
мало для Чехова!

В самом деле, отнимите у Нины Вареч­ной мечту — много ли останется? История
обчанутой любви и разбитых надежд, «ею­жет для небольшого рассказа», — Как Го­ворит Тригорин. Г. Пашкова умеет дву­мя-тремя штрихами передать  харак­лерную основу роли, ее бытовой колорит.
Как, например, достоверна игра актрисы в
четвертом дейетвии «Чайки». Но быт здесь
не в ладу © поэзией. Можно понять замы­сел Пашковой: она остерегаетея преувели­чений, эффектной романтики, ищет опоры
дая роли в реальных обстоятельствах сю­жета, ев приваекает драматизм положения.
Однако разве жизненность, тона у Чехова
исключает поэтическую мечту? Поче­му же Пашкова так настойчиво внушает
нам, что Нина — это прежде всего нату­pa уравновешенно-трезвая. Вот она ветре­чается с Тригориным во втором действии;
для развития пьесы очень важный момент
— начало любви Нины, предчуветвие пере.
мен, близость новой. такой заманчивой для
нее жизни. Хорошо, что Нина-—Пашкова
ведет разговор с Тригориным Как равная,
без экзальтации, подчеркнуто спокойно. И
все-таки неясно, что скрывается за этим
спокойствием: глубоко запрятанное чувет­во, вот-вот Готовое ° прорваться наружу,
или любопытство, интерес провинциалки
в столичной знаменитости.

Здесь, хочется вспомнить известные сло­ва Немировича-Данченко по поводу «зары­тости страсти» чеховских героев: «Что пти­ца умеет летать =это видно даже тогда,
когда она ходит», — говорил он. В сцене с
Тригориным нельзя‘ догадаться, что Чай­ка-_Нина способна взлететь. У нее нет по­рыва ввысь. Вак ни странно, актриса В
этой сцене только расеудительна. Нина
присматривается к Тригорину, умно под­лерживает беседу и трезво делает выводы.
Дая лирической сцены — аепект неожи­данный.

Несколько слов По поводу заключитель­ного монолога Нины. Нам ясна полемич­ность замысла актрисы, В некоторых по­становках «Чайки» последних лет этот мо­HOIOT подкрашивалея сплошь мажорной
краской. Нехватало только марша в орке­строе. Пашкова отвергает такую модерни­— Vf”   сущном Tak, точно
С Все это давно ему и3-

ыы e вестно и успело на­скучить? Странно,

что Такой опытный актер, как Абрикосов,
не почувствовал, как далеко отступил. он

от Чехова в своей трактовке Тригорина.
	Весть выработанное историческим опытом
Художественного тватра обязательное пра­вИло, с которым нельзя не считаться при
постановке пьес Чехова: актер не может
жить на сцене только теми словами, кото­рые он произносит в данную минуту, пре­небрегая так называемым «внутренним.
действием». Н. Тимофеев нарушил прави­ло, и в образе Дорна вое смеетилось: вме­ето тонкости мысли —резонерство, вместо
мудрой проницательности человека, про­жившего большую жизнь, — брюзгливая
язвительность, вместо глубокого сочувет­вия чужому страданию возник холодок
равнодушия. Чеховский гуманист и мысли­тель, Дорн так и не проявился в этом спек­такле. .

«Чайка» у вахтанговцев не поднялась
до высот чеховской поэзии, хотя театр при­давал этому спектаклю программное значе­ние, не жалел для него усилий и Кое в чем
даже добился незаурядного успеха. Так, в
театре очень повезло Матис. В игре Л. Паш­ковой нет и малейшей попытки идеализа­ции; напротив, она не стесняется резкости
и причуд своей героини. Тем не менее в
колючей неуклюжести Мапги есть грация,
как того требовал Чехов. За угловатой вне­шностью молодой женщины, как будто со:
всем опустившейся и на все махнувшей ру­кой, скрываетея натура сильная, ©н9с0б­ная на большое чувство. @дееь затронута
важная для творчества Чехова тема загуба
ленных розможностей человека, трагедии
подавленного чувства. Очень близок к Че­хову В. Вольцов—Сорин. В роли точно фик­сируется картина физического упадка. че­ловека, который до конца сохраняет ду­певные силы, если только можно говорить
© душевных силах этого милого, благодуш­но-растяниетого барина. Ведь итог, к ко­торому приходит Сорин, самый неутеши­тельный — жизнь прожита зря, И вот, что
важно: в горькие минуты признания основ­ная нота актера — ироническая. Сорин у
Кольцова He хнычет-и не жалуется, он
говорит 0 себе трезво, пожалуй, даже на­смешливо, как бы ео стороны.
	Bera  меткая наблюдательность у
Н. Плотникова Шамраева, решительно
не похожего ни на кого из обитателей и го­стей соринской усадьбы. Своей игрой
Н. Нлотников вносит важную контрастную
краску в ансамбль. —„

Эти отдельные удачи, как ни важны
они сами по себе, конечно, не могут иметь
решающего значения для всего спектакля.

3a последние годы в ряде постановок
пьес Чехова наметились некоторые общие
тенденции, на наш взгляд, в равной мере
неприемлемые. Грубо говоря, таких тенден­ций две: одна упрямо тянет Чехова &
романтическим формам, к внешней героике,
другая всячески подчеркивает обыденность
всего происходящего на сцене; в одном слу­чае действие развивается, мы бы сказали,
под гром фанфар, в другом —= не идет даль­шеё тусклой будничности. Надо ли доказы­вать, как далеко обе эти тенденции уводят
театр от подлинного Чехова, от его реалтиз­ма и поэтической мечты: Вахтантовцы взя=
ли уклон в сторону быта: герои «Чайки»
в их трактовке — самые заурядные люди
и по внешнему своему облику и по суще­ству. За этими бытовыми фигурами, пусть
и очерченными с тонкой наблюдательно:
етью, не ветает жизнь в ее полноте и раз­витии. Размах действия здесь узок, — как
будто перед нами разыгрызваетея всего
лишь. семейная драма в усадьбе Сорина.

Тридцать три года тому назад Е. Б. Вах­тангов записал в своем дневнике: «Я хо­чу поставить «Чайку». Театрально. Так,
как у Чехова». Теперь, в пору своей зрело­сти Театр имени Евг. Вахтангова сыграл
«Чайку». Но можно ли ечитать, ЧТо он
полностью осуществил замысел своего
учителя? К сожалению, нет.

А. МАЦКИН.
	власть из рук феодального дворянства.
Тотчас же оказалось, что она неё только
созрела, но и перезрела. Из ев среды немед­ля явились «личности», для Которых эта
среда оказалась удушливой, тесной, может
быть, потому, что личности были «гиперт­рофированы», что их «я» слишком распух­ло. Гри болезни разрушали личность: cKell­тицизм, пессимизм, мизантропия, эти 00-
лезни возникали на почве чрезмерно высо­кой самобценки свойств и качеств «я»,
Вам нужно было внимательно ознакомить­ся с европейской и русской литературой
ХХ в, с десятками таких книг, как «Крас­ное и черное» Стендаля, «Исповедь сына
века» А, де-Мюсее, с биографиями лютй
«Без догмата», вепомнить о наших Онеги­ных, Цечориных, Череваниных. вплоть до
«Санина», до «Исповеди человека на ру=
беже ХХ века» Ихорова, до «Исповеди че­ловека, который не умеет жить» Витбер­та. Тогда для Вас, может быть, стал бы
ясен глубокий смысл темы «Разрушение
личности». А тб, что слелано Вами, яв­лявтоя ничем иным, как безграмотной кла­ветой обывателя-мизантропа на свой народ
в годы возрождения этого народа.
	xe F

Kamencxuit В. С. (1870(2)—1938) — автор
	рукописи о «разрушении личности», при­сланной М. Горькому в сентябре 1930 г.
	„.Мнение И. С. Тургенева — цитируемые
нё вполне точно слова высказывает персо:
наж романа Тургенева «Дым» Потугин:
	A H. THXOHOBY
	Январь, до 20, 1932,
. COPPEHTO.
	Вот несколько моих соображений по во0-
	FEpOCY 0 репертуаре современного театра.
	репертуара етще нет, его нужно создать.
	 Я исхожу из убеждения, что в нашу эпо­ху, в наших своеобразных условиях театр
должен взять на себя сугубо педагогиче­скую обязанность искреннего, наетойчиво­г, неутомимого проводника культуры в
массы, обязанность возбудителя ее классо­з0о-революционных эмоций.
	В прошлом == поставщик однообразных
зрелищ семейных драм, индивидуальных
коллизий, == театр наших дней дойжен с
предельной ясностью обнажить социаль­ные мотивы этих драм и коллизий. Нуж­но со всей возможной силой попытаться
придать Театру предельную ясность мыс­ли, влова, жеста, придать ему илейно-ху­тожественную неоспоримость, которая ис­втючала бы недоумения зрителя и разно­Кадр из фильма «На просторах Казахстана»,
		Рассказ о животноводах
	Казахстана
	 

На экране — степи без конца и края...
Они сменяются высокими горами и вечны­ми ледниками; знойные бескрайные пусты­ни уступают место множеству 03ер; затем
зритель видит густые леса и пышные цве­тущие луга, целинные земли и солончаки...

Таков пейзаж Казахстана, на необъ­ятных просторах которого с каждым днем
все шире расворачивается грандиозная
борьба колхозного крестьянства за дальней­ший подъем народного хозяйства. 06 этой
трудной и благородной борьбе рассказыва­ет новый цветной фильм «На просторах
Казахстана», созданный коллективом Ал­ма-Атинской киностулии художественных
и хроникальных фильмов.

Около двух лет операторы студии под
руководством Ш. Гегелишвили вели кино­наблюдение за тем новым, что рождалось
в республике, ва всеми происходящими
вдесь чудесными переменами. В основном
они запечатлевали на пленку трудовые буд­Ни животноводов, перед которыми пафтия и
Советское правительство поставили задачу
в ближайшее время увеличить Поголовье
скота и значительно повысить его продук­тивноеть.

Операторы вместе с чабанами побывали
во многих местах Вазахстана.

Мы видим пустыни. Они огромны. Ra­жется, немыслима здесь жизнь... Но в глу­бине даже самых засушливых земель та­ится вода. Пришедшие сюда люди с помо­щью современной техники поднимают ее на
поверхность. Операторы запечатлели пат­риотов, отдающих все свои знания на пре­образование этой пустыни, более 40.000
квадратных километров которой уже освое­ны советским человеном.

Фильм знакомит с работами ученых по
использованию воды вечных ледников 8а­илийского Ала-Гау, со строительством гид­_росооружений. Много. эпизодов в картине
‘посвящено рассказу о том, как на основе

высокой механизации в республике создает.
ся прочная кормовая бава, идет строитель­ство животноводческих помещений. Ряд
эпизодов знакомит зрителя с работой пере­довых чабанов, доярок, зоотехников и дру­тих мастеров животноводетва.

С экрана звучат их голоса. Отарптий ча­бан кодхоза имени Молотова  Кетенекого
района Алма-Атинской области Сайдахмет
Коргаебаев на заседании в Академии наук
Кавахокой ССР расекавывает о том, каЕ в
его колхозе блатодаря повседневной помо­щи ученых была создана новая порода
тонкорунных овец. Делится опытом своей
работы знатная доярка, мастер лучшей
фёрмы совхоза имени Ленина Талды-Кур­танекой области Шакен Ахметжанова.
Вольной эпизол посвящен поезлке делега­речия толйования критики. Разумеется,
это очень трудно, Во — «трудности суще­ствуют для ТОГО, 9чт0б их преодолевать».
	Налиа действительноеть властно требу­вт: ускорить и углубить по всем личиям
вультурно-революционное воспитание
мабс. Дюди, воторые не понимают, не Чув­ствуют напора этой необходимости, это или
внутренно, клаесово чуждые и враждеб­ные маббам люди, или очень легкомыелен­ные, нё способные понять решазощее зна­чение ма4се в современной историй, — зна­чение силы, которая еще недостаточно глу­бово осознала сама себя и не знает или
забыла горький вкус чечевичной похлебки
прошлого.
	_ Она должна видеть прошлое, чтобы
вспомнить й Узнать его, — тватр может
показать ей прошлое ее предков, еели он
поймет свою роль =— политического учите­ля. Он мог бы, я думаю, не плохо испол­нить эту роль, заключив тесный рабочий
союз [с  литераторами, выработав вместе
с ними план репертуара и затем приступив
K бозданию его.

Мне кажется. что слеловало бы Начать
	‹ ЛЬбе, Воторые дали бы наиболее хуложеё­ственные иллюстрации исторически, важ­ных моментов из жизни Европы и Россий,
—= моментов, когда насилие меньшинства
над разумом и волею большинства выраже­но особенно ярко ий бесчеловечно, — это
спартакиада, дольчинисты, альбитойцы,

табориты ит. д.
	эатем следует взять материал для во­медий и драм  историко-биографический,
разработать такие темы. как борьба круп­ных представителей исоеледующей, крити­ческой мысли против церковной догматики
ий предрассудков массы, а Также тему
«борьбы За индивидуальность», т. е. бес­плолные попытки борьбы‘единиц за ceda
против давления государства и общества.
	Европейская действительность настоя­тельно подсказывает ряд очень крупных и
Новых тем.

Вот несколько примерных наметок: 88
время войны во Франции из среды бальза­ковсвих «женщин 30 лет» многие ветупи­ЛИ На путь прожектерства и наживы: ти­пичной представительницей женщин этого
ряда является Марта Ано и ве авантюра с
«Газетой франка». Крайне поучительно
вывести на сцену фигуру эмоционально
грубой, циничной, жадной до чувственных
наслаждений бабы, она как бы символизи­руёт современную буржуазию Франции,

Можно лать Саккара —— герой романа
Золя «Деньги», — но в новом и саркасти­тов колхоза имени Сталина Талды-Курган=
ской области к колхозникам Луховицкого
района Московской области.

Много потрудились авторы фильма над
тем, чтобы интересно, доходчиво показать
различные стороны работы, быта и культу­ры животноводов  республиви. Один из
удачных эпизолов —= расеказ о первой ко­роне алатауской породы «Думе», у кот6-
рой 650 дочерей, сыновей, внуков, внучек,
правнуков и правнучек. На примере трех
поколений этого «вемейства» показывается
рост продуктивности алатауских коров в
совхозе имени Ленина.

-В фильме широко применяется мульти=
пликация, помогающая полнее представить
масштабы деятельности животноводов.

Картина «На просторах Вавахетана» —
хороший подарок зрителю. Однако этот по­дарок был бы еще значительнее, если бы
постановочный коллектив во главе с ре­жиссером В. Томбергом при создакии филь=
ма проявил ботьше творческой инициативы
_и вылумви. Очень хорошо, например, что
в картине показаны разаичные виды жи­вотпых новых порол, множество машин и
разнообразное строительство. Олнако плохо
70, что при этом иной раз забыт чело­век —= хозяин всего богатства республики.
Люди показаны в некоторых кадрах кав
бы «общии планом». Если же пока­зываетсея какой-либо новатор, То очень
коротким планом, сопровождаемых в
TOMY же однообразным JMETOPCRAM
текстом. Почти одними и теми же
словами говорится о разных людях. Так, на
экране показываются чабан и доярка. Слы­шен голое диктора: «Старший чабан совхо­за (такая-то) от каждой из 100 овцематов
получила по 127 ягнят», «Лучшая доярка
колхоза (такая-то) ежесуточно надаивает
до 20 килограммов молока от каждой коро=
вы», «Доярка совхоза (такая-то) нахайва­ет в срехнем от каждой коровы по б тысяч
килограммов молока в год» ИТ. р.

_ Хотелось бы видеть более стройной ком­позицию фильма. Авторы не нашли едино­го драматургического развития, фильм п0-
лучилея обзорным, фрагментарным. Эпизо­ды иногда сменяют друг друга без логи­ческой  последовательности. Так, пока­зывая Макет межЕолхозного поселка
на участке отгонного скотоводства й с050-
щая о том, как улучшаются  культурно­бытовые условия жизни животноводов, ав­торы вдруг показывают... Павлодарский м0-
локозавот и отмечают, что он в полтора ра­за увеличил выпуск молочных Еонеервов­Авторов фильча можно упревмуть и 34
ряд других недоетатков, но они никак не
зачеркивают большой работы, проделанной
постановочным коллективом, создавшим
картину, которую с интересом просмотрят
советские зрители. .

АЛМА-АТА. В. ЛЮКОВ.
	ческом положении человека, которото раз­давили его деньги. Е

Можно — и следует — лать фигуру уи­нистра из бывших социалистов, человека,
который понимает неизбежность сощиаль­ной катастрофы, неустранимость разруше­ния классового государства, но все еще пы­тается лечить его; доктора, который пони­маст неизлечимоеть старчееких болезней
министра и лечит его; лакея, Который,
служа министру, ненавидит его, как врага.
й вебя презирает за то, 910 служит врату,
а вместе с этим —= боитёя, что смерть вра­та ЛИЯГИТ 6г0 Места В ЖИЗНИ.
	Нв тронут театром католический пои,
воторый пытается укрепить власть церЕ­ви на развалинах общества; генерал, кото­рый хочет воевать -—— вое равно с Еём и за
КОГО; Химик, воторый хочет испробовать
силу изобретенного им газа на человече­ских массах.

Современность крайнё ботата кошмар­ными фигурами, и они таковы, что их уже
нельзя шаржировать, даже и при желании.
Эта — фигуры для сатиры, поскольку речь
#161 0 них как о материале искусства сло­Ba.

А. ПЕШНОВ
	Й мЕе кажется, что давно уже следова­ло бы поставить театр против церкви, да­вать представления большой и потрясаю­щей силы, © музыкой, хорами, с массой 1ю­дей на сцене, показывать социальные тра­гелин или емешные комедии, например —
загробную жизнь @ адом и раем. Последнее
—= особенно своевременно, ибо ныне докя­зывается, что ал — существует, что в нем
люди претерпевают разнообразные телес­ные мучения, и что особенно мучительно
в аду, то обстоятельство, что В нем «пре­обладает порочное общество». Не думайте,
ЧТо 910 Яя выдумал, нет, это напечатано.
				Применяя терминологию юридическую,  
труд Вали является «преступлением с за­ранее обдуманным намерением». Именно—
так. Человек явно <кабинетный», незнако­мый е действительностью. Вы перелистали
сотню книг, механически отбирая из них
олько те факты и оценки фактов, кото­рые могли подтвердить Вашу предвзятую
мысль, Ваше умонастроение мизантропа и
пессимиста. Применяя и еще раз термины
юристов, нужно сказать, что Ваша работа
— «ловушщение на преступление, но с не­годными средствами», потому что Вы, ви­димо, совершенно незнакомы ¢ историей.
европейской культуры, не обладаете епо­вобностью критического отношения к ма­териалу и не знакомы с вовременным @-
состоянием Союза Советов.

Если б история Европы была знакома
Вам, Вы могли бы поставить профив лю0о­го отрицательного суждения иностранцев
о России столь же [резко отрицательное
суждение сарацин о европейцах, испанцев
о жителях Нидерланд, турок об армянах,
венецианцах, генуазцах; норманн о фран­цувах, ирландцев об англичанах; прусеа­ков с славянах и литовцах и т. д. Приво­дя характеристики иностранцев о Робеии,
Вы совершенно упустили из вида влияние
«национальчого момента» и забыли о кулБ­турном уровне самих ценителей — купцов
и авантюристов, по преимуществу. Шо 01-
ношению к прочим ценителям тоже следо­вало бы помнить, 916 всё они,—а особен­но англичане — страдали — и страдают
— той ограниченностью разума, которая
вежливо именуется «национальной гордо­стью». Вы забыли, что 15 лет тому назад
немцы кричали: «Боже, какажи Англию»,
а в наши дни евреи Палестины умоляют
своего бога «ненавидеть Англию» так же,
как ненавидят ее индусы и как ненавидит
Трудовой народ Китая.

На основании данных прошлого Вы ут­верждаете, что Россия «бедная, истощен­ная страна» и что она «никогда не была
обильна природными богатствами». Про­ститё, но это утверждение человека анек­дотически малограмотного. Я советую Вам
ознакомиться © работами Геологического
комитета Академии наук за последние 10
лет. ‘

Устранив из Вашей спекуляции еловес­ным мусором иностранцев, момент нацио­нальный, Вы устранили в суждениях рус­ских авторов о деревне, 5 крестьянетве
«момент публицистический», —совнатель­ное стущение мрачных красок € целью
вызвать у читателя «гуманитарный эф­фект». Вы забыли оценку «HpaBCTBCHHBIX
качеств» мужика литературой народников,
	5 пролетариате, а о тех, кому я — навсег­ДА чужой п кто мне всегда чужд. Веех лю­дей порою жалко, до бешенства жалко и
чужих, но живешь — не жалостью, а лю­бовью в близким, в своим. И постольку ¢
чужими хороводы водишь, поскольку от
этих хороводов ждешь пользы для своих.
Частенько хороводилться вовее зря, — да
ведь что же делать? До своих — не добь­елться, по пути к ним расставлены капка­ны, западни. В капкан попасть — не бояз­но, да время — дорого, не Много ero octa­лось, а работы = на века. Сидеть — He­когда. Ну, и довольно об. этом. Вы. мёня
понимаете.

‚ Сообщаю новости, начиная с приятных.
19-го апр[еля] Федор Шаляпин дал бес­платный спектакль для рабочих в Народ­ном доме на Каменном острове. Народу co­бралось до 4 т. человек, шел «Борис Го­дунов». Билеты распространялись через
больнич[ные] кассы. Шаляпину был три­умф и в театре ина улице. Но не ду­майте, что ему He напомнили 9 том,
о чем следовало напомнить. 8. заводов на­писали ему очень хорошее письмо, такое.
хорошее, что он, читая. плакал; а в пиеь­ме было сказано, что ему, Федору, никогда,
ни пред кем на коленки: вставать не подо­бает. Осенью он даст другой спектакль для
рабочих, пойдет «Фауст».

Летом по рабочим районам будут органи­вбваны Концерты Зилотти, один уже со­стоялся на Путиловеком 3-го мая. Построи­лась труппа, будут играть в разных теат­рах рабочих кварталов. На вбе это есть
спрос, и спрос этот должен быть удовлет­варен...

 
	z
	\

Малышев С. В. ` (1874—1358) = больше­вик, сотрудник «Правды».

„.Вабс и Вам подобных... — Письмо адре­совано группе сотрудников «Правды», co­сланных парским правительством на Анга­ру. .
Зилотти А. И. (1863—1945) — пианист й
		дирижер.
	se 8
Тихонов А. Н. (род. в 1880 г.) — пива:
тель; участвовал в работе ряда издательств,
с которыми был связан М. Горький.
	Настоящее письмо является ответом на
письмо студийцев театрально-литературной
мастерской при «Федерации советских пи*
сателей». А. Н. Тихонов был одним из ру*
ководителей этой студии.
	}79утт 7777777779979 9799719797999 77397$%
	«СОВЕТСКАЯ КУЛЬТУРА»
26 октября 1954 г. 3 стр.
	`В С КАМЕНСКОМУ
		7 ноября 1990 г.
СОРРЕНТО.
	р Я познакомился е Вашим «Материалами
по вопросу о разрушении личности» и 60-
вершенно изумлен  легкомыслием и бес
	плодностью Башего труда.

Не буду говорить: о том, что труд этот
не имеет никакого отношения к вопросу «0
разрушении личности», если исключить
Вас, автора труда, как один из фактов, ил­люстрирующих процесс разрушения интел­декта.