Деятели советской культуры в Бельгии Как уже сообщалось, в Бельгии прово- дится месячник бельгийско-советской друж- бы. Наш корреспондент связался по теле- фону с членом делегации деятелей совет. ской культуры кинорежиссером A. Poo- мом и попросил его рассказать о том, как проходит месячник. — Пребывание советской делегации в Бельгии, — сказал, А. Роом, — привлекает большое внимание ‘бельгийской обществен- ности. Повсюду, где мы уже были, нас очень тепло принимали наши друзья. Повсе- местно чувствуется огромный интерес к со- ветскому искусству вообще и к кино в частности. Бельгийцы задают членам на- шей делегации многочисленные вопросы. Мы уже провели две конференции. На одной из них — в Пациональном культур-. ном пентре Общества бельгииско-советской дружбы — выступили член нашей делега- ции профессор И. Огородников, рассказав- ший о постановке среднего и высшего обра- зования в СССР, артистка Л. Целиковская — о советском театре и я—о кино в нашей стране. На другой конференции, состояв- шейся в секции бельгийских мичуринцев, выступил глава нашей делегации профес- сор С. Исаев. В столине Бельгии Брюсселе состоялась встреча с представителями бельгийского ки- ноискусства. Мы присутствовали также на премьере комедин Шекспира «Двенадцатая ночь» в Национальном бельгийском театре. В этом же театре у нас состоялась интерес- ная беседа с его директором и актерами. Все они проявляют большой интерес к рус- ской и советской драматургии. Директор театра, в частности, просил нас прислать ему пьесы русских и советских драматур- гов. Он сказал, что с удовольствием поста- вит их у себя на сцене. Совместно с нашими друзьями из обще- ства мы провели вечер встречи с бельгий- скими кинозрителями, на котором были по- казаны мои старые фильмы «Привидение, которое не возвращается» и «Нашествие». В ходе месячника бельгийцы познакомятся с рядом новых советских фильмов, в част- ности с фильмом «Верные друзья». Перед началом сеансов мне поручено сделать краткое выступление об истории и развитии советской кинематографии. Внимание, которым нас окружают в Бельгии, проявилось очень ярко на конфе- ренции в Национальном культурном центре, о которой я говорил выше. Участники кон- ференции рассказали нам о подготовке к празднованию в будущем году юбилея про- славленного бельгийского поэта Эмиля Вер- харна и высказывали горячее пожелание, чтобы в этих празднествах приняли участие советские писатели. После А. Роома к телефону подошел член делегации Ю. Панков. Он рассказал, что в ближайшие дни в Брюсселе состоит- ся доклад А. Роома «Человек и человече- ское в советском киноискусстве». Этот до- клад состоится в Ассоциации кинокрити- ков Брюсселя. Кроме того, член советской делегации профессор И. Огородников вы- ступит в брюссельском университете и сде- лает доклад в университете города Гента. Члены советской культурной делегации, _ сказал Ю. Панков, уделяют много Bpe- мени знакомству с культурной жизнью Бельгии, с ее достопримечательностями. Они уже осмотрели университет труда в Шар- леруа, являющийся крупным комбинатом по подготовке профессиональных кадров для промышленности. А. Роом и Л. Целиков- ская осмотрели киностудию в Брюсселе и фильмотеку. Члены делегации побывали в музее живописи, в музее Константина Менье. До отъезда на Родину члены советской делегации побывают еще в Антверпене, Льеже, Брюгге, Турне и других городах. Забастовка типографских рабочих в Монтевидео МОНТЕВИДЕО, 27 октября. (ТАСС). В Монтевидео началась забастовка типограф- ских рабочих, требующих улучшения усло- BHA труда. Забастовка объявлена на неоп- ределенный срок. В ней участвуют рабочие всех типографий, за исключением типогра- фий газет. друзей ИЕАИН-ЦЕНТР НАРОДНОЙ КУЛЬТУРЫ Библиотекг раньше была недоступна для престьян и рабочих. Са- мое слово «библиотека» означало для них нечто недосягаемое. В ней не было книг, которые со- ответствовали бы их за- просам. Теперь во мно- гих районах города от- крыты государственные книжные магазины, изобилии продающие массовую политиче- Пекин близок и знаком советским лю- AAM так же, как близка и дорога сердцу китайского народа Москва. Вполне понят- но, что советскому народу хочется под- робнее узнать о Пекине, и я как житель Пекина, как поэт, горячо любящий Пекин, проработавший 5 лет на благо подъема культурной жизни Пекина, хочу расска- зать дорогим советским друзьям о нашей столице. До освобождения трудящиеся Пекина не могли пользоваться благами культуры. Не слышно было среди рабочих ни песен, ни музыки, ни смеха. Как выразился один старый рабочий, «целый день были слыш- ны лишь крики мертвых вещей и не слышно голоса живого человека». Сотни тысяч крестьян из окрестностей Пекина прожили всю свою жизнь, не зная, что та- кое кино. Люди смотрели спектакли в ок- ружении отрядов полиции, а артисты иг- рали на сцене под угрозой шашки жандар- ма или доноса агентов охранки. Прогрес- сивные деятели преследовались. Артистов, хуложников презирали и подвергали оскор- блениям. После того как народ стал хозяином своей страны, трудящиеся получили ши- рокий доступ в культуре. Коммуниетиче- ская партия и народное правительство проявляют большую заботу 0б удовлетво- рении культурных потребностей народа. В Тяньтяо, торговом центре Пекина, где еже- дневно бывает более 40 тыс. человек, по- строен театр. На улицах Синьцзекоу и Изяодаокоу появилось два новых киноте- атра. В рабочем поселке Шицзиншань по- строен театр для рабочих. В день его от- крытия жена одного старого рабочего сказала: ] — Раньше театры, парки, хороптие ули- цы были только там, где жили богатые, а теперь все это появилось там, где живут рабочие. В пригородах Пекина создано око- ло 100 пунктов для демонстрации кино- фильмов. Такие пунЕТЫ стали мощным средством распространения культуры в на- роде. Люди говорят: «Раньше, если чело- веку доводилось посмотреть одну немую картину за всю жизнь, то он был счаст- лив, теперь же мы имеем возможность смотреть лва раза в месяц звуковое кино». Большую роль в культурной жизни на- рода играет «ускоренный метод овладе- ния грамотностью» Ци Цзянь-хуа. За не- сколько месяцев и даже недель многие не- трамотные люди быстро усвоили сотни наиболее употребительных иероглифов. С радостью читают они популярные книги, газеты, журналы. Люди стараютея выр- ваться из оков неграмотности, расширить СВОЙ EPYTOB0P, овладеть знаниями. Пекине построено 18 новых домов культуры, 63 клуба, 3 библиотеки. Народ охотно их посещает, принимает участие в хоровых, драматических и танцевальных кружках. Особый интерес вызывают у тру- дящихея организованные домами культу- ры выставки, нопуляризирующие достиже- ния науки, отражающие международные события, жизнь Советекого Союза и стран народной демократии. Выставку, посвя- тщенную пропаганде генеральной ANE Коммунистической партии в переходный период. посетило более 490 тыс. человек. > концерт MOCKB bi Пульс концертной жизни во многом зависит от постоянного притока свежих музыкальных впечатлений. Если этот приток ослабляется, то даже концерты < первоклассным репертуаром и с про- славленными исполнителями могут пре- вратиться в унылые будни (так нередко бывало у нас в минувшем сезоне). Если непрерывно появляются новые, свежие впечатления, в искусство вливается столь необходимая ему атмосфера твор- ческой приподнятости, живого интере- са. Только в такой атмосфере расцве- тает мастерство артистов, творче- ская насьшценность делает концертную жизнь действенной интересной и для исполнителей и для широкой аудито- рии, Первые недели нового концертного сезона Москвы внушают надежды, что в этой области наметился отрадный по- ворот. В программах Московской фи- лармонии заметно освежился реперту- ар, разнообразнее стали исполнитель- ские силы. Оживлению концертной жизни способствуют гастроли зарубеж- ных и советских артистов. ГЕРМАМ АБЕНДРОТ Гастроли выдающегося немецкого дирижера Г. Абендрота привлекли публику уже своими программами: в цикл из пяти концертов вошли все де- вять симфоний Бетховена. Но интерес к этим гастролям еще более определил- ся после первого концерта под влия- нием артистического успеха оркестра и дирижера. 2 Чем чаще исполняется произведение и чем, стало быть, чаще попадает оно в руки посредственных музыкантов, тем труднее освободить его от слоя испол- нительской рутины, показать его под- линные оригинальные краски. Так об- стоит, в частности, дело с исполнением симфоний Бетховена: рутина музыкаль- ного ремесленничества нередко делает их почти неузнаваемыми. Первокласс- ный музыкант и артист, выдающийся знаток бетховенских партитур, Абенд- рот полностью снимает этот рутинный слой, позволяет услышать симфонии Бетховена во всей их свежести. Герман Абендрот исполняет Бетхове- на с истинно зрелой простотой и стро- THM чувством меры. В «Героической» и Девятой симфониях дирижер дает по- чувствовать и неукротимую бетховен- скую энергию и философекую возвы- <Советская культура» выходит по вторникам. четвергам и субботам. (лорво BLCTHAaMCKHX В-течение месяца в Советском Союзе гостила делегация Общества въетнамо- советской дружбы. В составе делегации были актриса Фам Тхи Сонг Ким и ком- позитор Ван Као. Мы публикуем сегодня их статьи, написанные перед отъездом на родину. Драматическим артистам Советского Союза Дорогие товарищи! Во время пребывания в Советском Сою- зе я имела возможность многократно встре- чаться с моими советскими коллегами — в ГИТИС, в театральных институтах Ленинграда и Армении. Повеюду мне оказывали самый теплый прием. Я’сумела познакомиться с рядом новитеств, которые помогут совершенствовать искусство, еще лучше служить родине. Перед возвраще- нием на родину я хочу горячо поблаго- дарить моих новых друзей. Дорогие товатищи! проходили под дождем, при сильном ветр®, свет керосиновых ламп слабо освещал ак- теров. Некоторые драматические произве- хения были написаны в спешке, B HHA раскрывались определенные события борьбы народа за свое будущее. Актеры зачастую не успевали хорошо выучить РОЛЬ. Несмотря на все наши усилия, качество исполнения, конечно, стояло не на долж- ной высоте, но народ принимал Нас очень горячо. это было лучшей наградой ДлЯ нах. Лоротие товарищи! скую, научную и худо- жественную литературу. Внижные матазины Пекинский HE всегда полны народа. В 1952 году путем тороде три публичные ти университето библиотеки, волна из них занятиях в однс — детская. При биб- лиотеках более 100 вкнигопередвижек. Библиотеки проводят читательские конференции, встречи © пи- сателями. Читатели с удовлетворением го- вортят: «Мы читали книги, видели их ав- торов, поняли, как они создавали эти про- изведения». В парке можно видеть, как дети с кра- сными галстуками на шее играют, поют, занимаются спортом. Люди непрерывным потоком направляются в Зеленый театр, в концертный зал послушать музыку, посмот- реть спектакль, танцы. Юноши и девушки весело танцуют на открытых площадках в доме культуры трудящихся. Но кто мог бы подумать, что этот дом культуры, ко- торый ежедневно посещают несколько де- сятков тысяч человек, еще пять лет назад был заброшенным храмом. Старин- ные памятники культуры — Храм Неба, Летний Дворец и многие другие, созданные потом и кровью трудящихся, теперь от- крыты для народа, стали местом отдыха, игр, собраний трудящихся. В них слыш- ны смех, пение, радостные возгласы. 0с0- бенно отрадно преобразование местечка Таожаньтин. Раньше это был грязный, за- брошенный пустырь, заросший травой. Те- перь в Таожаньтине сделали искусствен- ные горы, очистили речку, насадили де- ревья. Местечко преобразилось. Оно стало парком отдыха сотен тыеяч жителей юж- ной части города. Раньше они не могли й мечтать об этом! В Битае не только парки и памятники старины, но и театральное искусство пе- рестало быть доступным только для отра- ниченного круга так называемых «свобод- ных» людей. Один артист говорит: «В на- шей семье три поколения артистов, но ни- когла еще они не пользовались такой лю- бовью и уважением народа, как сегодня». Наше национальное театральное искусство никогда не было так популярно и артисты никогда не имели так много зрителей. Пи- сатели вместе е артистами пересмотрели весь старый театральный репертуар, от- бросили все, что извращает образ трудо- вого народа, создали новые спектакли. Хо- роптие слектакли идут на сцене десятки, сотни раз. Однако зрители жалуются, что слишком мало новых спектаклей. А это говорит 0 том, что запросы народа возрос- ли. Развиваются и реформируются разно- образные жанры театрального искусства. Артисты, идя навстречу народным массам, стали прибегать вк ранее забытым формам театрального искусства, подвергая их пе- реработке и дальнейшему совершенетвова- нию. Все это обогащает наше искусство, разнообразит культурную жизнь нарола. 1х ЗалОСхХ 4 шенность, но все это просто и очень че- ловечно, без риторики, без патетиче- ских «нажимов». Дирижер ценит и пре- красно передает непринужденную, про- стодушную веселость Бетховена, его юмор, народный колорит его музыки. Особенно живо и по-народному сочно исполнены были такие эпизоды, как финал Гретьей симфонии, сцена «Весе- лого сборища поселян» из Шестой сим- фонии. Герман Абендрот добивается тончайшей проработки деталей парти- туры. Знакомое и, как казалось, хоро- то известное произведение вдруг начи- нает блестеть новыми гранями, и мы с интересом ждем, что же будет даль- ше, как будто слушаем увлекательного рассказчика. Мастерство и творческий размах Абендрота особенно полно проявились в исполнении Девятой симфонии Бетхо- вена. Когда-то Роберт Шуман мечтал о том, чтобы памятник Бетховену был сооружен в виде грандиозного храма, где происходили бы массовые народные празднества. Именно такой образ воз- никает в воображении, когда слушаешь в трактовке Абендрота финал Девятой симфонии: здесь достигнута истинная грандиозность, но без холодной офи- циальной торжественности; это действи- тельно народный массовый праздник. Тосударственный симфонический ор- кестр СССР отлично осуществил наме- рения Абендрота, добивитись точности и богатства выразительных оттенков. Техническая легкость и чудесное пиано достигнуты были в финале Первой сим- Фонии, в скерцо Третьей и Четвертой симфоний. Компактность, насьицен- ность звука и безукоризненная отчет- ливость игры у струнных производила отличное впечатление в скерцо Девятой симфонии. В «Сцене у ручья» и скерцо из Шестой симфонии тщательно «выпи- саны» были все тонкие подробности этих музыкальных картин. Концерты Абендрота лишний раз показывают, что при подлинно творческой работе дири- жера с оркестром художественные воз- можности последнего неисчерпаемо ве- лики. Репертуарный вопрос — один из важ- нейших в концертной жизни. На пер- вый взгляд может показаться, что практически этот вопрос давно решен: ведь с афиш у нас не сходят имена ве- ликих композиторов, классика и луч- птие произведения советских авторов составляют основу нашего концертного ренертуаза. Но благополучие это неред- ко оывает только внешним, и у взыс- Пекинский институт железа и стали был образован в 1952 году путем слияния соответствующих факультетов пя- ти университетов. На снимке: студенты третьего курса на занятиях в одной из лабораторий института. Фото агентства Синьхуа. Возрождаются ранее забытые народные танцы, песни. В деревне крестьяне орга- низуют театральные самодеятельные груп- пы. Таких групп в Северном Китае около 300. Своими постановками они не только вселяют в массы трудовой энтузиазм, но и выполняют задачи политической пропаган- хы. Многие участники деревенских кол- пектиров стали профессиональными арти- Более 80 лет моя страна находилась пох игом иностранных колонизаторов. У нас не было ни олного учебного заведения для подготовки актерских кадров. Волони- ваторы старались задуптить национальное HCRYCCTBO. Августовская революция 1945 года при- звала в ряды народной армии артистов, которые осталиеь верны своему искусству и решили бороться против захватчиков. Участвуя в национально-освободительной борьбе народа, они творчески развивались. Многие мои товарищи стали участниками театральных бригад, которые выезжали на фронт. Другие с тяжелой ношей на плечах пропыти пешком тысячи километров через горы и леса; они выступали перед народом в самых глухих углах страны. Сцены для нас сооружались где придется, спектавли Во время пребывания в СССР я была восхищена высоким уровнем драматическо- го искусства. Благодаря хоропю юберудо- ванным школам, опытным профессорам, заботе госудатетва у советских актеров ость все возможности для плодотворной работы. Советское драматическое искусство подобно звезде, которая освещает путь и артистам Вьетнама. Посещение Советекого Союза принесло нам огромную пользу. Те- перь, когда мир во Вьетнаме восстановлен и культурный обмен становится все более широким, налше сотрудничество будет еще более плодотворным. Я братски приветствую Bat, мои ДРУЗЬЯ! ee ФАМ ТХИ СОНГ КИМ, драматическая актриса Вьетнама, На десятках фабрик и заводов Некина созданы драматические, литературные, хо- ровые и другие кружки. В концертах само- цеятельности часто показывают произведе- ния. написанные самими рабочими. «Пес- ня счастливого будущего», написанная ра- бочим Сунь Чжэнь-хуа, удостоена премии. Многие талантливые рабочие создают про- изведения, показывающие производство, пишут стихи о нашем великом строитель- стве. Это творчество пользуется любовью не только среди самих рабочих, но и при- влекает внимание работников искусства. Среди рабоче-крестьянских масс растут свои собственные писатели, поэты, худож- ники. Писатели выезжают на фабрики, за- воды, в деревни для оказания помощи местным мололым талантам. Трудящиеся Пекина любят свое нацио- нальное искусство. Они также прояв- ляют больнюй интерес к искусству Совет- ского Союза и стран нарохной демократии. Конечно, таким подъемом культуры тру- хящихся мы обязаны заботе Коммунисти- ческой партии и народного правительства, & также творчеству самих народных масс. В Пекине существует специальный орган, который руководит общественной, куль- турной и художественной деятельностью народных масс, есть художественное учи- лище, специально готовящее работников культуры и искусства. Зрители, невзирая на лица, высказывают свои критические замечания по поводу безидейных и мало- хуложественных произведений. Наконец. здесь необходимо 06000 отме- тить построенную в Пекине «Быставку экономических и культурных достижений Советского Союза». Это — радостное собы- тие в культурной жизни пекинских тру- дящихея. В эпоху. когда власть приналлежит нз- рюду, Пекин, этот город древних культур- ных традиций, с каждым днем становится городом все более богатой социалистиче- ской культуры, все более привлекает взо- ры нарохов Китая и всего мира. ВАН Я-ПИН. ПЕКИН. кательного слушателя возникает ряд недоуменных вопросов. Почему если ис- полняется Чайковский, то только Чет- вертая, Пятая и Шестая симфонии, если Римский-Корсаков—то только «Ше- херазада» и «Испанское каприччио», если Вагнер — увертюра к «Тангейзе- ру» и «Шелест леса», если Шуман — «Карнавал» и «Симфонические этюды»? Почему редко видны на афишах имена Генделя, Гайдна, Глюка, Лядова, Та- неева, Балакирева, Бартока, Равеля? Почему слушатель до сих пор почти не знаез многих выдающихся произведе- ний Прокофьева, Мясковского, Шоста- ковича, Кабалевского, Шапорина и других мастеров советской музыки? Новый сезон внушает надежду, что в области репертуара лед начинает тро- гаться. В этом отношении очень отрад- ным фактом был вечер камерной музы- ки Баха, состоявшийся 4 октября в Ма- лом зале Консерватории. Вся программа этого концерта отли- чалась болыпой свежестью: в нее вошли сонаты для инструментальных ансамб- лей и пятый Бранденбургский концерт. Как много душевного здоровья, душев- ного богатства и ума в этих весе еше редко исполняемых произведениях! Со- держательность и художественная «прочность» их таковы, что кажется ничто и никогда не угрожает им в сме- не времен и вкусов. Но Баха иногда за- сушивает и этим отдаляет от слушате- ля равнодушная академичность испол- нения. Вечер в Малом зале отличался противоположными качествами: глав- ные исполнители программы Д. Ойст- рах и Л. Оборин окрасили ее своим болыпим артистическим темпераментом, живой одухотворенностью. Выдающим- ся было исполнение сонаты для скрип- ки и фортепиано фа минор: здесь и ба- ховская широкая кантилена, и его им- пульсивные ритмы, и логика многого- лосного развития — все это было по- казано с увлечением и совершенным мастерством. В Бранденбургском кон- церте наряду с солистами хоронто про- явил себя аккомпанирующий ансамбль, составленный из артистов Государствен- ного симфонического оркестра СССР. В концерте приняли участие молодые му- зыканты: скрипач Игорь Ойстрах и флейтист Александр Корнеев. Свежо составлена была также поо- грамма камерного вечера при участии струнного квартета Московской филар- монии и пианистки Марии Гринберг (Малый зал, 6 октября). Иснполненное в этой программе фортепианное трио Д. Шостаковича создано около десяти лет тому назад и запечатлело ‹ суровые образы военных лет. Слушая это про- изведение, вновь ощущаенть его огром- ную художественную силу. Обобщения автора очень широки. В трио захвачены те же болышие проблемы, слышен TOT Пропаганда народной музыки Французские колонизалоры подавляли тягу народа в национальной музыке, в частности, к очень распространенной форме народной оперетты «Чео». Исчезли хоровые труппы «Кан Jeo», состоявшие из любителей-крестьян. Обучение музыке стоило раньше очень дорого. Дневной заработок рабочего со- ставлял 30 су, а урок музыки обходилея в один пиастр. Цены билетов на концер- ты были также высокими. Творчество прогрессивных музыкальных — деятелей зарубежных стран замалчивалось. В 1938 году некоторые вьетнамекие музыканты начали создавать новые му- зыкальные произведения, вести записи народных мелодий. Сейчас, после револю- ции, эта работа расширилась. Ham народ любит песню, музыку. В 1947 году, в самом начале движения е0- противления, У нас насчитывалось до- вольно много музыкальных групи по 10—100 человек. Обстоятельства потре- бовали разделить их е тем, чтобы можно было более широко обслуживать армию, народные организации. Поэтому симфони- ческие произведения уступили место про- изведениям для голоса, которые стали особенно популярными. В годы войны нам было очень трутно СОФИЯ, 27 октября. (ТАСС). Сегодня болгарская общественность отмечает 95-ле- тие видного болгарского ученого, лауреата Димитровской премии, академика Алек- сандра Балана. В течение 75 лет академик Балан работает в области языковедения и литературы. В Болгарии издан целый ряд его исследований по этим вопросам. Из- вестны труды А. Балана «Болгарская лите- же голос болышого художника-гумани- ста, которые нам знакомы по лучшим симфониям Шостаковича. Трио Шоста- ковича исполнено было с большим эмо- циональным подъемом. Участники мо- лодого квартета Р. Дубинский и В. Бер- линский, особенно же Мария Гринберг хорошо чувствуют стиль музыки Шо- стаковича. Им удалось передать и на- пряженный драматизм и характерную для композитора суровость выражения. В программу того же концерта вошло одно из самых обаятельных. произведе- ний раннего Дебюсси — его струнный квартет. Можно се удовлетворением от- метить, что сочинения Дебюсси, так же. как и Равеля, стали у нас исполнять чаще. Благодаря этому мы начинаем полнее ощущать, что наследие этих за- мечательных композиторов, так же как и лучшие полотна современных им ма- стеров французской живописи, являют- ся неотъемлемой частью национальной художественной сокровищницы Фран- ции. Советские исполнители умеют очень чутко воплощать дух этого свое- образного искусства, полного тончай- ших красок и психологических нюансов. В концертах начала сезона мы слуша- ли музыку Дебюсси в исполнении В. Софроницкого («Отражение в воде»), Л. Когана («Лунный свет»). Почти це- лое отделение своей программы посвя- тил Дебюсси Эмиль Гилельс. ТРИ ПИАНИСТА Богатство первых недель сезона проя- вилось также в обилии вечеров круп- нейших советских солистов. Уже сооб- щалось о болышом и интересном кон- церте Эмиля Гилельса. С сольными программами в Болышом зале консер- ватории выступили также В. Софрониц- кий, Я. Зак, Л. Коган, Л. Оборин. Кон- церты солистов проходят при перепол- ненном зале. Содержательность про- грамм, высокий уровень мастерства ис- полнителей находят у публики горячий отклик. Нужно заметить, однако, что мы ока- зываем сомнительную услугу нашим большим артистам, произнося о них линь восторженные дифирамбы. С не- которых пор этот пышный дифирамби- ческий стиль стал своего рода «хорошим тоном» в любой рецензии о крупном, признанном артисте, и даже самое скромное отступление от этой традиции воспринимается многими как «потряее- ние основ». Известно, что чем зрелее художник, тем меньше подвержен он слабости са- моупоения. Чем зрелее художник, тем все менее и менее радует его курение фимиама, тем сильнее его потребность в отклике по существу. Но дело нетоль- ко в личных потребностях артиста. Ведь его творчество — достояние слушателей: знакомить слушателей с произведениями национальной музыки и музыки компози- торов дружественных стран. Теперь перед нами открываются отромные возможности. Пока мы гостили в СССР, наши соотече- етвенники-музыканты вынгли из лесов и из отдаленных районов и создали отлич- ный оркестр, принявший участие в три- умфальном вступлении армии в Ханой. Сейчае пропатанда народной музыки во Въетнаме приобрела массовый хафрак- тер. В каждой деревне ееть свой хор. В народе создаются новые песни. Пока у нас мало оркестров, инструмен- тов для музыкальных школ. Нет звуко- записывающих аппаратов. Ho это дело поправимое. Мы долгое время жили в ле- сах, играли на флейтах из бамбука. Ско- ро и у нас появятся самые разнообраз- ные инструменты. Hama музыка получила широкие воз- можности для расцвета в условиях мира, для выражения самых прекрасных чувств ий радости народа. Мы надеемея, что пол- ная жизни музыка братства и дружбы СОСР, Китая, стран народной демократии поможет нам оботатить въетнамекую му- ЗЫВУ. ВАН КАО, композитор. СТАРЕЙШИЙ БОЛГАРСКИИ УЧЕНЫЙ ратура», «Болгарская книга за 100 лет (1806—1905 гг.}» и другие, его исследова- ния в области современной грамматики. Сегодня в Болгарской академии наук со- стоялось чествование юбиляра. Президиум Народного собрания в связи с 95-летием академика А. Балана награ- дил его орденом Георгия Димитрова. К 5-18-70; отдел культурного строительства К ‚ библиотека Б 1-31-95; издательство Б 8-61 -65: убежденность, с которой Я. Зак подчер- кивает определенные черты бетховен- ской музыки; несколько разочаровывает «плакатность» игры и обусловливающий ее элемент рассудочности. С большей мягкостью и непосредственностью ис- полнил Зак первые части «Патетиче- ской» и «Лунной» сонат. О пианисте Анатолии Ведерникове все еще говорят нередко как ‘о «подаю- щем надежды». Между тем это уже вполне зрелый художник со своей опре- делившейся линией исполнительского творчества. УЖадный читатель и хо- роший знаток музыкальной литера- туры, Ведерников постоянно рабо- тает над новыми или редко исполня- емыми произведениями. У него есть не только инициатива, но и своеобразный ценный дар схватывать в новом или малоизвестном произведении самое су- щественное и приобщать к этому от- крытию слушателя. В своем последнем концерте (Малый зал, 13 октября) Ведер- ников исполнил произведения Моцарта, Брамса и Прокофьева. В исполнении была и творческая самостоятельность, и техническая свобода, и безошибочное чувство стиля. Слушать было все время интересно. Но почему же публики в за- ле было не очень много? Мне кажется, что в своем недостаточном контакте с птирокой аудиторией виноват отчасти сам пианиет. Он слишком мало заботит- ся о доходчивости, о выигрьиином по- строении своих программ; любя редко исполняемую музыку, он слишком ма- ло играет широко известных произве- дений. А ведь все это необходимей- шие и отнюдь не компромиссные даже для самого взыскательного артиста ус- ловия сближения с широкой публикой. А то, что Анатолий Ведерников обла- дает той артистической свободой и вир- туозным размахом, которые способны увлечь любую аудиторию, вполне дока- зало его исполнение в последней про- грамме скерцо из Пятой симфонии Про- кофьева. Фортепианная транскрипция этой пьесы сделана самим пианистом и сделана, надо сказать, отлично. В ис- полнении Ведерникова она прозвучала необыкновенно увлекательно. быть на уровне этого творчества — зна- чит следовать за художником по пути его исканий, значит ориентироваться в этих исканиях, видя не только укатан- ные дорожки, но и крутые подъемы и срывы... Вот почему для истинной дру- о жбы артиста и публики так вредна ат- мосфера пышных восхвалений. Владимир Софрониикий дал (10 октяб- ря) разнообразную программу, в кото- рую вошли произведения Шопена, Ли- ста, Грига и Скрябина. В игре Софро- ницкого самым оригинальным и силь- ным является та особая эмоциональная гибкость, свобода, некоторая «своеволь- ность» интерпретации, которая тесно связана с творчеством любимых им композиторов-романтиков. Нередко бы- вает, однако, что свою ярко выражен- ную индивидуальную склонность артист превращает в некую искусственную «манеру». Это происходит в тех случа- ях, когда возникает . преувеличенное внимание к отдельным выразительным средствам за счет гармонии целого и, стало быть, за счет убедительности це- лого. В. Софроницкий в своей последней программе, к сожалению, не избежал этой опасности. Впечатление от многих исполненных им произведений было снижено неоправданно резкими динами- ческими акцентами, лихорадочными пе- ременами темпов, доходящей до крайно- сти ритмической неуравновешенностью. Особенно пострадало от этого испол- нение первой части и скерцо Б-то!ной сонаты Шопена, «Хоровода гномов» и «Мефисто-вальса» Листа. Но рядом с этим почти во всех номерах программы были эпизоды, отмеченные тонким вку- сом и обычной для Софроницкого твор- ческой инициативой. Более всего убеди- ло исполнение медленной части из со- наты Шопена (со своеобразной и очень красивой по колориту трактовкой сред- него раздела), фа-минорного этюда Ли- ста, пьесы «Отражение в воде» Дебюсси и в болышей своей части 9-Й сонаты Скрябина. Яков Зак свой вечер (16 октября) по- святил творчеству Бетховена. В про- грамму включены были популярнейшие из сонат — «Лунная», «Патетическая» и «Аппассионата», кроме того, сравни- тельно реже исполняемая соната № 31. Отрадно, что эта программа привлекла к себе широкую, разнообразную публи- ку, в частности молодежь. Я. Зак игра- ет бетховенские сонаты «крупным штри- хом», стремясь прежде всего подчерк- нуть их монументальность, их большие страсти. Иногда пианист осуществляет свой замысел е излишней прямолиней- ностью, несколько огрубляя вырази- тельные приемы. Это заметно было, на- пример, в финале. «Лунной сонаты», в первой части «Аппассионаты». Впечат- ление в этих случаях остается двойет- венным: импонирует общая мужествен- но-волевая трактовка произведений, %) абонементных циклов, выпущен- ных Московской филармонией на теку- щий сезон, обещают слушателям много нового, интересного. Пожелаем же, что- бы оживленность первых недель сезона стала его нормальным пульсом, чтобы из концертных залов прочно и навсегда были изгнаны серые будни... Д. ЖИТОМИРСКИЙ. лавный редактор Н. ЛАНИЛОВ. 2-00-71; отлел излательств Адрес редакции в издательства: Москва И-90, ]-я Мещанская ул., д. № 5. Телефоны: секретариат релакции ВБ 1-37-44; стдел информации Б 8-31-13 полиграфии в книготорговли Б 8-70-53; отдел учебных заведений Б 8-73-38; отдел писем Б 8-02-85; иностранный отдел К 4-15-66; отдел корреспонлд : Отдел искусств Б 85-41-41] и Б 3-98-03: отдел кино ентской сети Б 8-04-65; отдел оформления ВБ 805.91 В ЗЕ НЕХ п УСМ 9Е ИРОЕТОЛЬСТВО № 8-61-65, бухгалтерия К 4-15-70 503729. . Типография «Гудок», Москва, ул. Станкевича 7 I, Se,