ВОВРУГ СОВЕЩАНИЯ ЕВРОПЕНСЕИХ СТРАН а ВЫСОКАЯ ОПЕНКА ДРУЗЕЙ Государственный ансамбль народного танца Грузинской ССР в Польше По приглашению Польского комитета культурного сотрудничества с заграницей в Польшу прибыл Государственный ансамбль народного танца Грузинской ССР (художественные руководители И. Сухишвили и Н. Рамишвили). Коллектив проведет в Польше три недели и даст концерты в Варшаве, Кракове, Сталиногруде, Гданьске, ШЩецине, Кельцах и других городах. 28 ноября в Варшаве состоялся первый концерт ансамбля. В зале Государственного театра оперы собрались рабочие столичных предприятий, деятели науки, культуры = искусства, представители общественности. На концерте присутствовали члены Политбюро Польской объединенной рабочей партии, члены правительства и Государственного Совета Польской Народной Республики, а также временный поверенный в делах СССР в Польше И. А. Мельник, главы noсольств и дипломатические представители дружественных стран. Общественность польской столицы с восторгом встретила выступление советских артистов. Многие танцы по просьбе зрителей исполнялись дважды. Ансамбль песни и пляски Народно-освободительной армии Китая в Харькове В Харьков прибыл Ансамбль песни и пляски Народно-освободительной армии Китая. На вокзале гостей встречали . представители трудящихся города. Китайских артистов приветствовала заместитель председателя исполкома городского Совета тов. К. Д. Гетало. С ответным словом выступил тепло встреченный присутствующими начальник Ансамбля песни и пляски Народно-освободительной Армии Китая генерал Чэнь И: Ансамбль пробудет в Харькове несколько дней. Ne Nel al Nal Nf lat — ПГромный инте0ес к велинолепныху произведениям — китайской Культуры ‘ oS ной. Республики в Советском Союзе Чжан Вэнь-тянь разрезает ленту при открытии выставки; внизу — в одном из залов выставки. Фото А. Трошина, На выставке прикладного искусства Китая > 30 ноября в Московском музее изобразительных искусств имени А. С. Пушкина ’ открылась выставка прикладного искусства Китайской Народной Респуб› лики, Чрезвычайный и Полномочный Посол Китайской Народной Республики в Советском Союзе Чжан Вэнь-тянь в своем выступлении отметил, что прикладное искусство — одно из древнейших в Китае — сейчас переживает новый мощный расцрет. Оно’ поставлено на службу народу. Посол выразил уверенность, что выставка еще более укрепит культурные связи между советским и китайским народами. Министр культуры СССР Г. Ф. Александров подчеркнул, что выставка китайского прикладного искусства в Москве является знаком дружбы двух народов, свидетельством огромного интереса трудящихся СССР к великолепным произведениям китайской культуры. На открытии выставки присутствсвали: делегация китайских художников и специалистов по прикладному искусству во главе с профессором Пан Сюнь-цинь, глава находящейся в Советском Союзе китайской торговой делегации Ли Чжоэ-жень, кредитоеванные в Москве. Творчество народных мастеров Китая, их чудесные произвгдения вызывают 0:-_ ромный интерес трулящихся столицы. За ЗЫХ НАРОЛОВ Присоединяю свой голос к голосам миллионов ПОЛЯКОВ Я сценарист и кинорежиссер. Я житель Варшавы и люблю этот горой. Чувство rayбокой радости и вместе с тем глубокой скорби охватило меня, когда в начале 1945 гола я вместе с частями Советской Армии-освободительницы очутился на Замковой площади в Варшаве. Мне не забыть Этого — горол был разрушен, улица, на которой я жил, превращена в развалины, моего дома не существовало. Весь мой труд — негативы всех моих Фильмов, плоды многолетнего напряженного труда, были сожжены гитлеровцами. Война лишила меня многих близких мне людей, отняла несколько лет жизни. Пришлось восстанавливать студии. Гитлеровцы сожгли кинопавильоны, имевшиеся в довоенной Варшаве. Лишь в конце 1947 года я смог вернуться к своей работе. Из трех моих послевоенных фильмов два удостоены международных премий. Многие иностранные газеты указывали на то, что мои фильмы полны человечности. Я хотел бы, чтобы это было действительно так. Что может быть прекраснее? За что мы боремся в стране. строящей социаUH3M? За человека, за его: счастье. Польский народ восстановил Варшаву. Нас ралует новый Маршалковский жилой район. У нас есть новые театры —. мы можем в них играть, построены новые киностудии — мы можем производить СИСЬМЫ. Но нам нельзя терять времени. Бойна лишила нас многих лет жизни. Как же мне не возмущаться, не протестовать против угрозы возрождения германского милитаризма, Kak же не возмущаться тем, что разрушители моего дома, моего города и места моей работы вновь вооружаются! Некоторые западные политики пытаются нас убедить. что это делается в мирных целях, но мы понимаем, что это насмешка нал GIPABLIM смыелом, нал уроками истории. Это издевательство над недавними развалинами нашего города. над еще свежими могилами наших близких. И поэтому я присоединяю свой голос к голосам миллионов поляков, протестующих против ремилитаризации Запалной Германии, к голосу всего народа, от имени которого выступал на происходящем в эти дни в Москве Совещании европейских стран по обеспечению мира и безопасности в: Европе глава польского правительства Юзеф Циранкевич. Александр ФОРД, кинорежиссер, ‘лауреат Государственной премии, заместитель председателя Союза творческих работников театра и кино Польской Народной Республики. Обязанность каждого Важдый человек, исполненный решимости предотвратить угрозу возрождения TepM4HCKOTO милитаризма, защищает свой ДОМ И СРОЮ СЕМЬЮ. . Важдый человек, выступающий за мирное сотрулничество народов, является ващитником культурных ценностей — наслетия тысячелетий. у оставити Фашисты УНИЧТОЖИЛИ огромное людей. культурные ценности. миллионы калек. Передача тлостижений науки и техники в руки германских милитаристов может иметь. катастрофические последствия для булущей сульбы человечества. И поэтому нароты всего мира должны воспрепятетвовать расколу Европы и гонке вооружений. Это обязанность каждого, кто зовется человеком! Генрик ТОМАШЕВСКИЙ, польский художник, емилитаризация ермании Западной и безопасность Европы В истории нашей страны трудно найти периоды, когла бы существовало такое расхождение между o ТОЧКА ЗРЕНИЯ АНГЛИЧАНИНА o и мир должны Obpeсти свое спасение в соответствйи © положениями этих предложений. На основе Эдгар БЕННЕРТ, директор и актер Мекленбургского государственного театра в Шверине общественным мнением и руководством обеих партий (nouceвативной и лейбористской), которые сейчас практически возглавляют всю политическую систему. Нодлинная точка зрения широких масс профсоюзов и лейбористской партии на терманское перевооружение не оставляет никакого сомнения. Всякий раз, когда было возможно истинно демократическое проявление их действительной точки зрения, то всегда было ясно, что политика правого руководства абсолютно не имеет массовой поддержки. Также не вызывает 0собых сомнений и то, что значительное чис10 даже консервативных избирателей настроено против германского перевооружения и рассматривает его как опасность для страны. Мы видим, что в этих условиях руководители консервативной и лейбористской партий объединяются для проведения. политики, которая непопулярна У всех слоев общества, за исключением кругов крупного капитала и их агентов. Такая линия поведения является явным издевательством над всеми демократическими принципами. Это у некоторых людей порождает, к сожалению, лишь цинизм и пассивность. Эти люди пожимают плечами и говорят: «Вилите, все политиканы-—пжецы и негодяи. И тут уж ничего не поделаешь». Но что касается гораздо более широких слоев населения, особенно среди организованного рабочего движения и различных организаций в защиту мирз, то они начинают вести еще более решительную борьбу. Цель этой борьбы — оказать давление на правительство и на руководство лейбористской партии, с тем. чтобы они изменили свою политику в соответетвии с волей и подлинными интересами британского народа. Признание Черчилля, что в 1945 голу OH занимался лвурушничеством по о07тношению к советским союзникам, является заключительным актом политики, CBOлящейся к слаче позиций крупному капиталу и американскому империализму. Делая перед своими избирателями столь бессовестное заявление, он, вилимо, думал. что услышит поздравления по поводу такого лальновидного государственного руководства, & не крики «Позор!». То, что он так действовал, является убедительным токазательством, что он потерял всякий контакт с общественным мнением. Я представляю волну возмущения и изумления, которая прокатилась среди простых людей Англии, когда они узнали о чуловищном признании Черчилля. На мрачном фоне неблагоразумия и двурушничества предложения Советекого Co03a © системе европейской безопасности, направленные против планов восстановлеНИЯ германской военной машины. выглядят еще более ярко и убелительно. Европа сти и ремилитарива‘ ции Западной Германии все © большим Эдгар Б! трагизмом отражаютдиректор и акте ся на судьбе запалногосударственного германских деятелей и ‹ культуры. Олин молодой артист, приезжавший из Баварии на общегерманскую встречу работников: культуры, сказал в своем выступлении: «Я не могу здесь назвать свое имя. А вель я не украл, не убил человека — я только приехал из Баварии в Тюрингию, чтобы потоворить со своими соотечественНИКАМИ». ! Трижлы ему приходилось пробираться через западные пограничные полицейские посты, трижды его отправляли назад. пока все же. наконец. он лобралея до цели. Над каждым артистом, над каждым человеком умственного труда в Западной Германии висит ламоклов меч безработицы. Прогрессивных директоров театров и актеров всячески притесняют, лишая их средств для постановок, стремясь залушить каждое побуждение, ’подрывающее устои «священного порядка» пушечных королей и преступных сторонников атомной агрессии. В такой атмосфере настоящему художнику нехватает воздуха для жизни и творчества, Одна из запалногерманеких гавет цитировала нелавно статью из «Фигаро литтерер», где говорится, что Западная Германия снова собирается «променять своего Гете на солдата». Но прогрессивные ‘запалногерманские деятели культуры не хотят молчать, не хотят мириться @е позором. Множатся признаки сопротивления. леятели культуры выступают все более открыTO, выбрасызая за борт «эзоповский язык». Адрес редакции и издательства: Москва И-90, 1-я Мещанская ул., д. № 5. Телефоны: сек полиграфии и книготорговли Б 8-70-53: отдел учебных заведений Б 8.73-38; oTrnen писем советских прелдложений можно избегнуть углубления раскола и в воНчечном счете столкновения, ужас которого трудно представить. Недавние события, связанные с кампанией перевооружения германского милитаризма, с благословения США, веем раскрыЛИ ГЛаза на 19, в чему логически эти события могут привести. «Мирное сосуществование» перестало быть абстрактным термином. От времени до времени оно встречается в общественных выступлениях. Оно превратилось в знакомое понятие, смысл которого вое глубже проникает в умы простых людей Англии и повсюду на земле. Сейчас драматически и убедительно 0бозначились: с одной ‘стороны — злоровые, конкретные предложения. направленные на пазрешение трулностей и разногласий путем мирных переговоров и обсуждений за круглым столом, и с другой — мрачная и предательская политика вооружений и создания антидемократических режимов, окружения и угроз, кУЛлЬминационным пунктом которой являются мрачные перспективы. ремилитаризированной Западной Германии. Положение стало особенно ясным. Вопреки протестам всех демократических наролов, получивших свое выражение в прелложениях по обеспечению европейской безопаености, которая покончила бы с междунаролным напряжением и дала бы всем странам возможноеть развиваться, как они хотят, в условиях мира и свободы. велется бешеная кампания з& ремилитаризацию Западной Германии. В этих условиях борьба простого народа Британии за мир и безопасность, за мирное сотрудничество между народами должна подняться на новую ступень. Все усиливающаяся борьба на многих участках профеозного движения — докеров. машинистов. железнолорожников И электриков. усилится еще больше, когда эти массы осознают. какие возможности мирного. развития могут открыться перед ними. Пока что правые лидеры смогли, используя весе вилы антидемократических методов и уловок, игнорировать волю народа. Но эта воля будет непрерывно укрепляться и становиться все более определенной. ` Предложения В. М. Молотова ‘о. мирных переговорах и европейской безопасности вызовут новые надежды в сердце английского народа. Эти предложения полностью отвечают нуждам и чаяниям моего народа и будут так именно и встречены. Пользуюсь случаем приветствовать вклад в дело мира во всем мире. которым являются эти предложения. и выразить свои наилучшие пожелания успеха произсхолящему ныне в Москве Совещанию. которое. как я верен. откроет новый путь мирного сотрудничестза в межлунаротлной политике. Джек ЛИНДСЕЙ, английский писатель. ВПЕЧАТЛЕНИЕ РУКОВОДИТЕЛЯ НОРВЕЖСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ ОТ ПОЕЗДКИ В СССР ОСЛО, (ТАСС). Газета «Дагбладет» опубликовала 27 ноября беседу своего сотрудника с руководителем делегации. общества «Норвегия—СССР», недавно возвратившейся из поездки в СССР, архитектором Ритсау из города Нарвик. Ритсау заявил, что на него произвел сильное впечатление культурный уровень народа в Советском Союзе, а также уровень советской науки. Делегация имела полную возможность ездить куда угодно и видеть что угодно в СССР. Члены делегации побывали в Таджикистане и были поражены быстрым развитием этой республики. Вечер памяти И. Готгельфа На днях Всесоюзное общество культурной связи с заграницей Союз советских писателей СССР и Институт мировой литературы имени А. М. Горького организовали вечер, посвященный 100-летию со дня смерти швейцарского писателя Иеремии Готгельфа. Открывая вечер, директор Института мировой литературы профессор И. Анисимов отметил, что имя известного швейцарского писателя-реалиста И. Готгельфа пользуется известностью в нашей стране. Его произведения ценили Л. Н. Толстой и И. С. Тургенев. И. Готгельф был подлинным гуманистом, в его творчестве правдиво, без прикрас изображена жизнь швейцарских крестьян. Доклад о жизни и творчестве И. Готгельфа сделал профессор Р. Самарин. Присутствовавший на вечере Чрезвычайный Посланник и Полномочный Министр Швейцарии в СССР Эдуард де Халлер поблагодарил общественные организации за чествование памяти швейцарского писателя. Артист Московской филармонии Б. Моргунов и артистка Центрального театра Советской Армии В. Попова прочли отрывки из произведений И. Готгельфа. В заключение был показан швейцарский художественный фильм. Отъезд советской делегации на конференцию издателей в Германскую Демократическую Республику ноября из Москвы. для участия во второй конференции излателей Германской Демократической Республики выехала советокая делегация в составе: заместителя министра культуры СССР А. И. Назарова (руководитель делегации), С. С. Семенова, В. В. Гуля-Яновского. (ТАСС). Мы хорошо онаем, два дня на выставке побывало около четырех тысяч человек. На снимках: вверху — Чрезвычайный и Нолномочный Посол Китайской НародCara об исландском народе. К, 5-18-70; отдел культурного строительства. К 1; библиотека Б 1-31-95; издательство В 86 и вера в здравый смысл, беззаветная лю. бовь к родине, к ее сагам, а главное — к свободе. «Свобода — это именно то, -к че. му мы стремимся в нашей стране, — говорит Бьяртур. — Кто никому не должен -- тот король». Когда знакомишься с Бьяртуром и его приемной дочерью Аустой, то становится понятным, почему исландский народ протестовал против создания американских баз, становится понятным и пафос романа Лакснесса «Атомная станция» (1948 г.). «Мы согласны на все, на все, на все, кро. ме одного, одного единственного: не продавайте страну, за независимость которой мы боролись семьсот лет», — говорится в 3TOM романе. Обращаясь к членам правитель: ства, представители народа требуют: ‹...Не превращайте нашу молодую республику: в простой придаток иностранной атомной станции!». Мы слышим в этом протесте в голоса внуков Бьяртура, детей Аусты, Высоким гуманизмом пронизано все CO держание романа: и тогда, когда автор рассказывает о жизни простых исландцев, и тогда, когда он с едким сарказмом опи. сывает «сильных мира сего», как называется одна из глав книги, Большой любовью наполнены страницы романа, посвященные детям. Рассуждения маленького сына Бьяртура Нонни, беседы Нонни с матерью говорят не только о за. мечательном мастерстве писателя, но прежде всего о его гуманизме. Читая эти страницы, невольно вспоминаешь недавнее выступление Халлдора Лакснесса на од: ном из собраний сторонников мира. «Мы сторонники мира потому, что хотим, чтобы дети земли наслаждались счастьем жиз. ни», — говорил Лакснесс. Гневом дышат его слова, адресованные тем, кто хвастает, что две атомные бомбы в течение не скольких секунд уничтожили в Японии 30 тысяч детей. В своей статье «Мирумир!» Лакснесс пишет: «Одним из наиболее актуальных мероприятий в наши дни является организация широкого. всемирного объединения, простой мыслью которого должна быть защита детей от военных политиканов». Характерной особенностью романа яв ляется поэтичность. На страницах, посвя’ щенных исландским пейзажам, а` главное, образу Бьяртура и его детей. Лакснесс с большой художественной убедительностью сумел показать, что именно простые люди Исландии глубоко чувствуют красоту род: ной природы и только им присуша Kpaco та человеческих отношений. Многие исландские крестьяне хорошо знают исландские саги и ‘сами сочиняют стихи. Таков и Бьяртур. И ‘когда он rose рит 0б Аусте «иветок жизни», то это, ка-’, залось бы, пышное сравнение звучит в устах сурового исландца с первозданной безыскусственностью. Лакснесс знает и глубоко любит свой народ. Такая книга, как «Самостоятельные люди», не могла бы быть написана даже са: мым талантливым писателем, если бы ео талант не был одухотворен любовью к Ha роду, глубокой верой в его силу. Лакснесс — верный друг Советского Союза. Он не раз бывал в нашей стране, Свои впечатления он изложил в двух sp: ких книгах — «Путь на восток» и «Рус ская сказка». Лакснесс совмещает боль шую литературную деятельность с актив ной борьбой в защиту независимости своей родины, в защиту мира`во всем мире. Соб» ственно, говорить «совмещает» не совсем верно, ибо весь свой талант писатель по’ ставил. на службу делу мира и дружбы между народами. Недавно вместе с 40 из вестными деятелями науки и культуры Ис ландии Лакснесс выступил с обращением, призывая изгнать из страны американскую военщину, денонсировать договор с США, согласно которому они строят военные 64° зы в. Исландии, а все построенное Ae монтировать. Теперь под этим обращением собираются подписи. И одной из первых стоит подпись писателя. Лакснессу принадлежат ‘замечательные # слова: «Дух исландского народа сильнее ч оружия иноземных солдат, угрожающего нам сегодня. Пока мы сами не. вздумаем сквлониться перед их оружием. мы 0514 немся людьми». С. БЕРКИН, Главный редактор Н. ДАНИЛОВ. 5-00-71; отдел излательств ухгалтерия К 4-15-70. В Советском Союзе, как ‘и во многих других странах, слава Халлдора Лакснесса, как мужественного борца за мир, опередила его известность писателя. Миллионы советских людей и трудящихся зарубежных стран, быть может, впервые прочитали это имя в списке членов Всемирного Совета Мира, где коротко стояло: «Халлдор МЛакснесс — Исландия, писатель». Когда читаешь книгу Лакснесса «Самостоятельные люди»*, то становится ясным. почему Лакснесс стал членом Всемирного Совета Мира, почему он удостоен Международной премии мира. Этот роман не посвящен последним событиям жизни исландского народа, как, скажем, книга «Атомная станция». «Самостоятельные люди» написаны почти двадцать лет назад, и время действия романа охватывает канун первой мировой войны и несколько послевоенных лет. Главным героем является исландский народ, свободолюбивый, мужественный, гордый своей семивековой борьбой за независимость; в романе созданы образы людей упорного труда, большой человеческой души. С точностью, которую дает лишь глубокое знание материала, с’ выразительностью, присущей незаурядным талантам, воссоздает писатель историю семьи крестьянина Бьяртура. Восемнадцать лет он батрачил, чтобы приобрести кусок болота и каменистой земли да десяток. овец, еще 12 лет выплачивал долги все за ту же землю, благодаря которой надеялся стать «самостоятельным человеком». Проста и безыскусственна сюжетная линия романа, как проста вся жизнь семьи Бьяртура. Главное — овцы. От них зависит, будет ли пища в семье Бьяртура. Тяжел труд исландского крестьянина. Работает вся семья: от самого маленького сына до прабабушки. Умирает первая жена Бьяртура, позднее умирает от непосильного труда и вторая. Один за другим уходят дети — или гибнут или бегут искать другой. доли; но Бьяртур не сдается. Простой крестьянин, он бросает вызов всем враждебным силам — от лавочника и старосты. до дьявола. Бьяртур убежден, что нет та: кой силы, которая заставила бы его покориться, перестать быть «самостоятельным. человеком», просить у других кусок хлеба. Бьяртур, как и многие другие крестьяне, считал «милостивые объятия банка безопасными и спокойными, а на самом деле банк безопасен лишь для людей с задолженностью на сумму от одного до пяти миллионов». И вот с аукциона идет хутор, на все имущество наложен арест, а Бьяртур, как и его соседи, не может купить себе даже табаку, — он должен сначала расплатиться с банком. И когда Бьяртур задает гневный вопрос: «Что я — собака или раб?», то в ответ он слышит бесстрастное: «Не знаем... Мы поступаем по закону». У одной из последних глав имеется подзаголовок «Чужой хлеб». Бьяртур, впервые с тех пор, как перестал быть батраком, попросил кусок хлеба. Это был хлеб рабочихзабастовщиков. В городе он услышал о русских крестьянах, которые вместе со своими товарищами-рабочими «взяли все то, что капитализм украл у них, и создали новое общество, где никто не может наживаться на труде другого. Это называется коллективное общество». Тогда-то Бьяртур и рассказал о своей жизни и о том, как у него «все украли». Но Бьяртур — еще не с рабочими, он колеблется, хотя уже склоняется к тому, что рабочие-заба-. стовщики «единственные справедливые люди, которых он когда-либо видел». Такова история Бьяртура, исландского труженика земли. Казалось бы, немало книг написано о трагедии крестьянина, борющегося против волчьих законов капитализма. Но почему же именно этот роман принес славу писателю у него на родине и ва ее пределами, почему так волнует судьба Бьяртура? y m me 1 Это происходит потому, что в его образе переданы характерные черты исландского народа: трудолюбие и гордость, стойкость лауреат Государственной премии. И 6 РР Л Л ЛЬ РА ln stile Устами подлинных [= [-\ поэтов народ говорит с человечеством. (еголня на сценах Германской ДемократичеСвой Республики. звучат голоса авторов, чьи творения свободны от высокомерия, от милитаризма, от расовой ненависти. Эти произведения проникнуты = ‘пуманизмом, сближающим нафолы. Наши театпы ©тремятся содействовать дружбе и взаимопониманию немецкого народа © другими Hapoдами. способствовать созланию етиной темократической миролюбивой Германии, будить в людях чувство прекрасного, обогащать их луховную жизнь. Б нашем репертуаре преобладают гума_нистические творения немецких классиков-—Гете, Шиллера, Лессинга: они польвуются растущей потулярностью y врителей. Со сцены Мекленбургекого государственного театра в Шверине, лиректором которого я работаю, уже четыре года не сходит «Эгмонт» Гете. Во всех театрах ГЛР ставятся и пьесы современных немецких авторов. Ocodoe место занимают Co ветские произведения: их постановка — всегда событие для театра. Наш шверин‘ский театр подготовил к месячнику гермаHO-copeTckoh дружбы «Тихий Лон» Дзержинского и готовит «Стрекозу» Бараташвили. Ставятся в ГДР и многочисленные произвеления русской классики. классические и современные произведения пругих HADOTOB. Наши театры успешно идут по пути реализма, отбросив декалентетво и формализм. В нашей республике созланы все условия для расцвета немецкото искусства, , eee Главная задача немецкого театра, каки всего, немецкого народа. — борьба за созлание единой демократической миролюбивой Германии. Последствия разрыва страны на две ча‚ 604679, — 4 > р 3 4 4 au что несет немецкому народу милинесметря на угрозу таризм и власть пушечных королей. Из 2 лет фашистского владычества я вкего 11 месяцев провел на свободе, оотальное время я томилея в концентрационных Jarepax. В концлагере Эетервеген я услышал © Вольфганге Лангхофе, нынешнем директоре Немецкого театра в Берлине. Он также побывал в этом лагере и затем в Швейцарии написал книгу о ег ужасах. Да, Эстервеген был поистине адом! Там познакомился я и с отважным товарищем Бэстлейном, который позже был казнен. В лагере находился голланлюкий певец, имя которого я, к сожалению, не могу вспомнить. Однажды его вызвали к начальству, и больше. мы его не видели. Трусливые, подлые убийства происходили там на каждом шаху... Позже, в лагере Саксенхаузен, я также встретился со многими людьми искусства. Я познакомился с известным берлинским артистом оперетты и композитором песен Фрицем Гиршем; вскоре ero youЛи за то, что он спел песенку «Все минет через 50 лет», в которую вставил куплет © намеком на близкий конец фашизма. С нами были там и другие работники театра. В тот же лагерь был брошен один из лучших норвежских актеров — Свендеен из Национального театра в Оело. Были там и чешекие и польские артисты, — вместе с ними мы устроили потпольный траурный митинг после убийства 11 тысяч советских солдат. Жизнь каждого из нас ежедневно висела на волоске, Многие погибли... Для всех нас, как и для каждого Yecrного немца, вывол может быть только один: не допустить ремилитаризации, не допустить возрождения фашизма! 1НЕРТ, ие И ТЮРБМекленбургского = \Мужественные проатра в Шверине грессивные артисты открыто выступают за лемократию. против фашизма. Смело идет против течения директор кельнского театра Майш. — сб этом говорит репертуар его театра. МожНо назвать и многих других, безбоязненно выступающих за свои убеждения, смелых сторонников мира во всем мире. Выражением воли немцев к созданию единой демократической миролюбивой Германии являются общегерманские встречи, беседы, конференции, спортивные празлники, фестивали. собрания певцов. музыкантов, работников театра. Кто участвует в этих встречах? Немцы, немцы и немцы! Рабочие, крестьяне. луховёнство. врачи. Ученые, артисты — немцы за олним столом! И лейтмотив всегла один: взаимопонимание в вопросе о нашей собственной наций: Всех патриотов связывает одна мысль— устранить все препятствия на пути к воссоединению Германии. У нас общий язык. общая культура. И сейчас, когда агрессивные круги известных держав поеле похорон ЕОС снова принимают все меры к ремилитаризации Западной Германии и стремятся увековечить раскол страны, мы, работники немецкой сцены, вместе со всеми миролюбивыми силами страны решительно выступаем против осуществления этих гибельных планов. * Азллдор Лакснесс. «Самостоятельные люди». Героическая сага. ГИХЛ, Москва, 1954 г. Перевод с исландского Н.И. Крыа rt —_ А ом oe EE МЕ - мовой и А. Я. Эмзиной, вступительная статья Б. Н. Полевого. мефоны: секретариат редакции Б 1-37-44; отдел информации В 8-31-13; отдел искусств Б 8-41 отдел писем Б 8-02-85; иностранный отдел К 4-15-66; отдел корреспондентской сети Б 8-04-65: кусств Б 8-41-41 и Б 3-98-03; ‘отдел кино К ти Б 8-04-65; отдел оформления Б 8-05-21: ис ее И EISSN EASTMATEABCTBO «86D 8-61-65; Gyxrant Типография «Гудок», Москва, ул. Станкевича, 7 р Зак. № 3536, _