АНТОН ТУВИКЕНЕ
НИЕ
АБАЯ“
на концерт художественной самодеятельности. Узнал. что в народном доме, кроме
зрительного зала, есть читальня и библиотека. По лестнице, ведущей на второй
этаж, вверх и вниз еновали парни и левушки с книгами в руках. Поднялея и Тувикене...
— Читать по-настоящему я начал несколько лет назад, уже после вотупления в
колхоз, — рассказывает Тувикене. — Птоведал, будто шли народном доме в Тюллемяэ есть библиотека и книги там дают
всем бесплатно. Может ли это быть, думаю?
Если выдавать ‘воем, то и книг не наберешться. Зайду, думаю, проверю. Смотрю,
кругом на полках, от пола до потолка, тысячи книт. И, главное, почти все они на
эстонском языке, Ведь это целое богалтство. Не удивительно -— если б в Таллине
или Тарту, а то в нашем Тюллемяэ! ДевушKa приняла меня приветливо, помогла выбрать две книги. С тех пор я и втянулея
в чтение. После работы в колхозе кормлю
CBO окотину, помотат Катти по хозяйству.
затем налажиралю ламту и часа на полторадва сажусь за книгу.
На первых порах Катти посмеивалаеь:
«Уж не рехнулея ли мой Антон к crapoсти?». Но вот почитал я ей велух один раз,
потом другой... Теперь сама просит: «Почитай, Антон!».
..Шеред нами растет груда корзин, тает
кучка ивовых прутьев. Мы говорим 06 отдельных книгах, прочитанных Тувикене за
последние месяцы. Не веегда он помнит
название. «Воскресение» Л. Толетюго называет «книгой © русской девушке Катюше Масловой». Но содержание книг понимает хорошо, удивительно чутко улавливает суть. идею произветения.,
Вакие книги больше всего нравятся Тувикене? Он называет эстонеких классиков
Эдуарда Вильде и Антона Таммсааре, латышекого писателя Андрея Упита... Максима Горького... Немного подумав, ТувикеHe roBODUT:
— Больше веето мне нравятся книги, в
копорых правдиво отисывается жизнь народа. Вот, например, недавно прочитал
«Приваловские миллионы». Стоющая книга! А еще больше мне запомнилась книга
«Абай», про жизнь казахов в старое время. До этого я почти ничего не знал об
этом народе. А прочитав «Абая», познакомилея с казахами, будто с соседями-латышами. И вот чем особенно привлекло
меня это произведение: с одной стороны, в
нем описываются край и люди, совершенно отличные от Эстонии и эстонцев. Здесь
—щ леса. болота, озера, там — степи, пустыни, горы; у нас — дожди, туманы,
морозы, там — сушь и жара; у эстонцев и
казахов несхожи язык, обычаи. А с другой
стороны, прочитав «Абая», я убедился, что
у казахского и эстонокого народов было
и: есть очень много общего. До еоветекой
власти казахов. так же’ как и эстонцев,
угнетали кулаки и помещики. Богачи захватырали у бедняков лучшие земли. Й
так же, как в Эстонии, трудовой народ б0-
ролея за землю, за правду... Очень хотелось бы, чтобы Ауэзов написал такую же
замечательную книгу по теперепенюю
колхозную жизнь казахеких крестьян!
Последняя корзина была готова.
— Ну, вот и хорошо! — сказал Тувикене. с утовлетворением окинув взглядом работу, и пригласил нае в избу.
— Все чаще у нас о новом колхозном
поселке поговаривают, — сказал Антон, важигая лампу. -— Ато знают, может, и мне
еще придется книги при электрическом
свете почитать...
На чисто прибранном столе лежали две
библиотечные книги — «Пошехонекая старина» Салтыкова-Щелрина и «Чайка» Бирюкова.
..Вак много успели сделать для народа
советекие писатели, поэты, переводчики!
Благодаря им колхозник Антон Тувикене
имеет возможность читать на родном языке произведения писателей всего мира. А
за многие тысячи километров отсюда непременно найдутся сыны казахского нафота, такие же, как Антон Тувикене, которые
на своем родном языке читают книги Эдуарта Вильде, Фридриха Крейцвальта и других эстонских писателей — о жизни далекого и вместе с тем близкого братокото
народа.
Г. ГОРОДНИК.
пос. ЛЮЛЛЕМЯЭЗ,
Валгаский район, Эстонская ССР.
ЧИТАЕТ
Ротда завехующую библиотекой Народного дома в Люллемяэ спрапивают об активных читателях, она прежде всего Haзывает Антона Тувикене.
В формуляре Тувикене несколько вкладышей, исписанных мелким почерком. В
них значатея: «Буря» Лациса, «Педагогическая поэма» Макаренко, «Порт-Артур»
Степанова, «Астрономия» Поллака и многие другие художественные произведения
и научно-популярные “книги. Трихцать
книг прочитал Тувикене только за’ послехние полгода! ,
Комсомолка, Салме охотно, с нескрываемой гордостью рассказывает © самом активном и любознательном читателе библиотеки. Антону Тузикене 63 года, работает
он шорником в колхозе имени Ворошилова,
живет на хуторе Педастмяэ. Несмотря на
свой возраст, это один из лучших тружеников: за прошлый год он выработал более трехсот трудолней...
Хотя Тувикене — колхозный шорник,
круг его обязанностей, как оказалось. эначительно игире. На просторном дворе в ожидании ремонта стояли конные грабли, облепленная глиной картофелекюпатка, телега со сломанной оглоблей. Неподалеку навалом лежали видаригие виды корзинки с
ивовыми ручками.
А вот и Гувикене — человек среднего
роста, сухощавый, с большими, узловатыми кистями рук. Ha изборожденном морщинами лице-—мало меняющийся в течение года, устойчивый вагар. —/
Старый колхозник ответил на привететвие таким тоном, словно перед ним стоял
сосед. Сидя на низкой дубовой колоде, он
приделывал ручки к корэинам. Взяв несколько итовых прутьев, ловко сктучивал
их в упругий жгут и без помощи инетюументов прикреплял в коозинке.
Отец Антона Тувикене был батраком в
имении помещика-немца недалеко от городка Антела. Всю жизнь он мечтал © своем
клочке земли, но так и ‘умер, не имея даже
собственного угл%. Антон же, будучи еще
юношей, научившись сапожничать и чинить сбрую, пошел «в люди», на заработки в имения и крупные хутора. Трудился
не покладая рук, отказырал себе во всеем—
задался целью во что бы то ни стало скопить денет, купить хотя бы небольшой
участок, земли.
Уливительно устроена жизнь! Каждый
день в отдельности, наполненный с утра до
вечера тяжелой. нудной работой. тянулся
долго, а годы, составленные из множества
этих самых дней, пролетели незаметно. Не
успел Антон оглянуться, как ему уже под
пятьдесят, а денег было скоплено ло обидного мало. После больших хлопот удалось
купить три гектара земли и хуторок Педаетмяа в расерочкх.
Но это еще не была «евоя земля». Hoвому хуторянину призплоеь трудиться ©
утра ло ночи, чтобы вносить различные
платежи. Только советская власть 0свобохила Тувикене от доллов и передала ему
землю безвозмездно. Спустя несколько лет
он олним из первых ветупил в колхоз
имени Ворошилова.
Антону уталось закончить лишь три
класса начальной пгколы, Несмотря на, это,
он полюбил книгу. В детстве это были народные сказки и сказания, записанные
Ф. Врейцвальдом,. ‘патриотические стихи
Лидии Койлулы..: Позже он стал зачитываться произвелениями Эдуарда Вильде,
Антона Таммеааме.
Достать в то время хорошгую книгу было нелегко. На хуторах у крестьян можно
было увидеть календарь и библию, изредка
газету. Чтобы кутить самую обычную книгу в городе, нужно было продать несколько
килограммов масла. Нри царизме и позже,
в буржуазной Эстонии, юнита считалаеь
предметом, роекюши.
Вскоре после организации колхюзов недалеко от хутора Педастмяэ возникла Варулаская МТС, появилея поселок Люллемяз
с маслозаволом и участковой больницей,
почтой, народным ломом. В Люллемяэ Haчала регулярно приезжать кинопередвижка. Рабочие маслозавода и колхозники ©03-
дали кружки самодеятельности, открылея
лекторий. По вечерам в народный дом собиралась молодежь всей окрути.
Первое время Тувижене рассуждал:
«Пусть молодежь учитоя и веселится, а
натие дело етариковское — по вечерам на
теплой печке лежать».
Но однажды Тувикене побывал на спектажле лрамкружка. затем сходил с женой
Ралостно было присутствоваль при втоЯ
ром рождении спек‘
такля «Человек с ружьем» в Театре имени Вахтантова. Сегодня, спустя семнадцать лет после первой постановки этой талантливой пьесы, лостоинства ее выявились еще ярче; еще нагляднее
раскрылись они как лостоинства принципиальные, поучительные, требующие своего
оемыеления.
Уже в самом названии пьесы Н. Погодина определено То идейно-художественное
решение темы Великого Октября, которое
избрано драматургом. Человек е ружьем,
простой русский солдат выступает как
центральный и знаменательный образ, как
главный герой произведения, посвященного революции. Из окопов империалиетической войны — в революционный Петроград, в Смольный, к Ленину, и отеюда
снова в бой, на защиту великих вавоеваний Октября.. — таков путь человека с
ружьем, Ивана Шалрина, путь потитического нробуждения и революционной закалки простого крестьянина, становящетося убежденным и бесстрашным воином револи.
Автор как бы избегает непосредетвенноГо показа исторических событий, держа
нас все время где-то около них, устремляя
налие внимание к будничной их стороне и
при этом обильно живописуя быт, щедро
выявляя юмор положений. В бытовом плане решены, по существу, вее узловые моменты сюжета. У богатого пелербургекого
особняка, де живут в прислугах сестра и
жена Шадрина и куда является он, бмедаемый тревогой о своем разрушенном хозяйстве, о «леньжонках на коровенку»,
происходит ветреча Шадрина с рабочимкрасногвардейцем Чибисовым, так много
определяющая в его дальнейшей судьбе.
Шадрин не знает еще, как она сложится,
когда, увлекаемый порывом Чибисова, идет
за ним в Смольный. Онова бытовая сцена,
веселая, как и большинство предыдущих:
солдаты спрашивают Шадрина, ходил ли
он на штурм Вимнего, и когда оказывается, что он про Зимний и слыхом не слыхал,
принимают его за провокатора. Шадрин отправляетея за кипятком, долго блуждает
по коридорам Смольного, никак не найдет,
останавливает человека, быстро идущего
ему навстречу: «Уважаемый, гле бы TYT
чаику мне’..»—и оказывается лицом J THцу с Лениным, Происходит известный разговор, становящийся идейной и драматургической кульминацией пьесы...
И вот за всеми, казалось бы, случайными сюжетными поворотами чем дальше,
тем острее обнаруживаются логика и закономерность истории; сквозь бытовые ецены все ярче проступают черты высокой героики, и простой. правдивый рассказ ©
судьбе человека с ружьем приобретает 90-
общающий, почти символический смысл.
Этот смысл заключаетея в том. что идеи
коммунизма, выражающие самые глубокие
интересы и чаяния народных масс, обладают отромной притягательной силой, огромным влиянием на умы и сердца простых людей. Глубоко закономерен приход в
революцию Человека © ружьем; глубоко ва--
кономерно, что его вожатым на этом пути
оказывается рабочий-коммуниет, что глазным и могучим толчком к его илейному
пробуждению становитея слово великого
Ленина; глубоко закономерно, что, став
командиром вооруженного отряда рабочих
и солдат, Иран Шадрин несет это слово в
окопы неприятельского стана, к таким
же солдатам, каким был вчера он сам, и
там оно, упав на благодатную почву, будит соэнание людей, поднимает их в бой
на, защиту завоеваний революции.
В своей статье «Бак организовать воревнование?», написанной в первый год революции, Владимир Ильич Денин указывал
на «неточатой еще родник и богатейший
родник» талантов в рабочем классе и крестьянстве. Эти таланты, писал Ленин,
«только-только начинают сознавать себя,
просыпаться, тянуться к живой, творческой, великой работе, браться самостоятельно за строительство социалиетичеекого общества». Эта ленинская мыель находит свое живое художественное воплолцеНИе в пьесе и спектакле «Человек с ружьем». Повесть о могуществе большевистской
правды оказывается в равной мере повесетью о пробуждении богатейших талантов
в народе. Таков смысл, который несет в
себе история Человека с ружьем. Такова
сила хуложественной типизации.
Нет, отнюдь не теряется Macmrad собыTHH, представление 96 их историческом
значении от того. что автор не пытается
претворить их в картины, изображающие
многотысячные демонстрации и грандиозные баталии. Есть жанр драматической
хроники, где непосредственно события -делаются предметом искусства; этот жанр
достаточно прочно утвердил себя на сцене, чтобы стоило оспаривать его правомерность. Но несомненно и то, что путь ренеНИЯ исторической темы, предложенный погодинекой пьесой, — путь раскрытия емыCla событий Через типические характеры
— наиболее плодотворен для театра, сулит ему наибольший творческий выигрыш,
ибо отвечает самой специфике этого искусства. его природе.
И усмех «Человека е ружьем» в {еатре
имени Вахтантова по праву разделяет <
драматургом Н. Погодиным и режиссеромпоетановщиком Р. Симоновым артист
И. Толчанов — исполнитель роли Ивана
Шалрина.
Можно было бы многое сказать о том драгопенном ощущении подлинности, которое
рождает в нас артист всем совоим искренним, предельно органичным исполнением
роли, но не это хочется прежде всего поетавить ему в заслугу. Ботатетво — вот чем
особенно замечательна Табота Толчанова:
богатство и многообразие характеристики,
богатство, оларенность, незаурядность человечеекой натуры, которую он нам покавзывает. То простодушный и наивный, то
недоверчивый; исполненный доброты и
юмора и вдруг — колючий, ершистый, самолюбивый: «не гладь, не дамея»; ласковый © женой и тотчае прячущий ласку за
мужицкой грубоватостью; коеный в какихTO взгляхах на жизнь и тут же — пытлиBHM, ‚жадный до нового — Bee эти черты
и оттенки образуют характер цельный и
ясный р своей сложности, сильный и двиЖУЩИЙСЯ.
`Толчанов не боится, что обилие колоритных бытовых деталей снизит героическое
звучание роли, он бесстрашно погружаетсея в ту стихию веселого и смешного, которая то и дело исподволь возникает в пьесе
Погодина и захлестывает его героев. Вепоминается эпизод. когда Шадрин посае
денная, получившая
значение вечно живуго образца работа ВБ.
Щукина в этом же
спектакле. То, что сделано Н. Плотниковым, хочется рассматривать как начало,
как первый подетуп к созланию юбраза. И
при всех претензиях, которые можно сегодня претъявиь артисту, верится, что роль
будет совершенетвоватъея, пасти: от спекTakia к спектаклю Нлотников вее больше
освобождается от скованности, вое полнее
овладевает материалом роли. Ленинский
жест, походка, ленинокий хафактерный
наклон головы — все эти внешние черты
постепенно становятея у артиста все более
ортаничными.
Лучше всего удалось ему выразить проCTOTY, скромность. глубокую человечность
вождя революции. И это принципиально
важно для веего идейного звучания пьесы.
Ведь именно простота и скромность — эта
черта, представляющая, по вамечанию
И. В. Сталина, «одну из самых сильных
сторон Ленина, как нового вождя новых
масс...», — и производит такое неотразимое впечатление на человека с ружьем:
именно правдивый рассказ Шадрина о
Ленине, как о близком и родном человеке,
как о народном вожде, оказывается верным
ключом к лушам солдат.
Самим сюжетом пьесы актеру как бы
вадано выявить в образе Ленина тот, выражаясь словами Горького, «некий магнетизм, который притягивал к нему сертца
и симпатии люлей», и Плотникову многое
предстоит сделать для решения этой залачи. Внутренней значительноети — вот чего еще недостает его исполнению и. в частности, `в центральной сцене встречи
Ленина с Шалриным в корилоре Смольного.
Есть ощущение некоторой напряженноетт
у Плотникова в этом диалоге, ощущение,
что артисту нехратает здесь свободы, нехватает широты и силы в перелаче ленинеких обобщений. ленинской прозорливости.
Если продолжать разговор о возможной
дополнительной работе над спектаклем, которая наверняка углубила бы его, нужно
указать прежде всего на первый акт. В решении ето есть серьезные просчеты. Драматург и театр изъяли из пьесы картину в кабинете Сибирцева, где совещаются
представители буржуазии, исполненные
животной ненависти и страха перед революцией. Сама по себе эта купюра не вызывает возражений, но театр должен был
бы найти другие возможности для тото,
чтобы хоть несколькими штрихами показать яростное сопротивление контрреволюции. Нынешняя же сугубо жанровая сцена в доме Сибирцевых се поисками пропавшего кота и т. л. отнюдь не решает этой
вадачи. Тем более, что весь финал картины строится режиссером вокруг известия
0 гибели брата Сибирцевой, и события куда
более существенные и интересные, в том
числе многозначительная реплика «Штаб не
отвечает. Керенского нет нигде», mpoпадают для актеров, а стало быть, и для
врителей.
Стилевые особенности погодинекой пьесы, самый характер видения действительности драматургом на редкость счастливо
совпали с художественной манерой вахтанговцев, оказались глубоко созвучны творческим пристрастиям театра, его излюбленным приемам. Вот образцовый пример
того, как пьеса находит свой театр! И,
характеризуя режиссуру «Человека с ружьем» (постановка Р. Симонова, режиссер
А. Ремизова), хочется отметить как особое
ее достоинство эту близость драматурту,
глубокое проникновение в идейный и художественный строй пьесы и ее образов.
Вместе с Погодиным театр идет через полнокровное отражение жизни, через быт и
юмор к большим обобщениям, к высокой героике, к патетическому звучанию
темы.
Именно такому звучанию отвечает и изобразительное решение спектакля, осущеетвленное В. В. Дмитриевым. Суровый и
строгий, светящийся огнями в холодном тумане. романтически ‘возвышенный образ
Смольного, встающий в его декорациях,
рядом с!тревожным сумраком петротрадских улиц, со скупыми резкими фронтовыми пейзажами, создают обобщенный,
полный глубокого драматизма образ революционного времени,
Обращает на себя внимание тщательная
художественная отделка каждой сцены
спевтакля, каждой роли, большой и малой,
высокая культура сценической детали —
качества, не столь уж часто ветречающиеся в театрах. Они тем более важны в’ этом
спектакле. где главным является показ великой роли Hapola в сопиалистичеекой ре
«Человек с ружьем»
в Театре имени Вахтангова
долгих колебаний решается войти е Чибисовым в особняк Сибирцева. Уже решившись, он сначала долго не может расстаться с недокуренной цытаркой и почти
приседает к земле, делая последние жадные затяжки, а затем, наклонившись всем
телом, полный отчаянной решимости, нажимает кнопку звонка. И как долго и тщательно вытирает он ‘ноги, прежде чем переступить порог дома, куда его только что
He пускали, с какой опаской делает оч этот
«роковой» для себя шахт...
Эти и другие детали (а игра Толчанова
богата леталями) ценны тем, что всякий раз
подчеркивают именно существенное в характеристике героя, дополняя, уточняя и
ваостряя эту характеристику. Шадрин —
Толчанов может быть и. смешным и трогательным, нисколько не теряя от этого в
красоте и величии. И, скажем, в сцене
после разговора с Лениным, когда Шадрин
вдруг узнал, кто с ним ‘только что беседовал и мапгинально повторил: «Ленин», а
сатем, ошеломленный звуком этого слова,
не в силах еще охватить всего смыела происшедшего, — метнулея в чеистоветве:
«Ленин!.. Что же мне никто раньше не
сказал... Ведь я бы ему... Я бы ему весе поведал...», — можно ли разграничить в
этой сцене веселое и драматическое, быт и
героику, слившиеся злесь в елиный сплав!..
Толчанов искусно дает нам проследить
весь большой процесс идейного прозрения
и возмужания Шадрина; в последнем акте
перед нами растущий, умелый команлир
Красной гвардии. Но это вее ‘тот же Шадрин, He утративший ни одной из черт,
так привлекавигих в нем, прежнем. Это веб
тот же характер, в нем та же стойкость и
терпение, та же независимость и чувство
собственного достоинства, то же упряметво, переплавленное теперь в волевую вастойчивость, та же — крестьянская ли,
солдатская ли — сообразительноеть и сметка, на основе которых растет теперь искуество боевого командира. Это очень важная особенность в драматургической и актерской трактовке Шадрина; она служит
раскрытию все той же идеи пробуждения
талантов, которой в конечном счете посвящен весь спектакль.
К полноте и богатетву обрисовки характеров, к ваострению их типических
черт стремятся вместе с Толчановым и его
партнеры—Н. Гриценко (Чибисов). Ю. Любимов (матрос Дымов), Е. Алексеева (Надежда, жена Шадрина), . Е. Добронравова (Катерина), В. Кольцов (солдат с околышем). Некоторым из них не дает полностью «развернуться» материал роли: у
Добронравовой, например, он совсем скуден, у Кольцова роль просто эпизодичиекая;
тем не менее и юная, строгая, рассудительная Катерина, вдруг расцветающая от
любви, и прямодушный, пусть недалекий,
HO беззаветно преданный революции солдат, которого играет Кольцов, остаются в
памяти как живые, интересные, хотя и не
до конца изведанные люди.
Просто и смело играет Е. Алексеева
Надежду, ваостряя и комедийные черты
этой роли и одновременно ее драматизм.
Цорывистым, вдохновенным, живущим в.
бурном ритме, в состоянии неостывающего
воодушевления предстал в исподнении
Н. Гриценко питерский рабочий Чибисов.
В работе артиста можно найти объяснение
этим овюйствам: Чибиеюв, ках рыба в воде,
чувствует себя в революционной буре, это
его стихия, его праздник. С хозяйским
чувством ходит он по уличам города, по коридорам Смольного: настала его, Чибисова,
власть, он, Чибисов, вдесь ва все‘в ответе.
— не потому ли увлекает он ва coboli
ветреченного на‘улице человека в шинели,
человека с ружьем, солдатекой котомкой и
котелком за плечами; «Власть налта. ЧувствуУешь ты это. соллат?».
В том же плане решена и роль Дымова: его приподнятость, лихость и веселая
бравада происходят. прежде всего от радостного приятия жизни, от праздничноторжественного ощущения творимой революции. Исполнение Ю. Любимова 0освободило роль матроса от навязчивой традиционности, придало ей живое своеобразие и
тем самым позволило глубже раскрыть эту
типическую ее основу.
эпизодических ролей в «Человеке с
ружьем» — весьма много, но прав театр, уделив каждой из них такое внимание, ибо среди этих маленьких ролей почти нет малозначащих. Многим исполнитеIAM, появляющимея только в одной-двух
картинах, ‘удалось тем не менее созлать
цолнюкровные образы, оставляющие в е03-
нании врителя яркий след. Таковы, например, острые сатирические портреты «бабушки Лизы» (Е. Понсова), дворника Ефима (И. Каширин), гувернантки мисе Фиш
(Е. Меньшова). Таковы и многообразные
характеры солдат, среди которых наиболее
интересны темпераментный солдат © нашивками (Н. Пажитнов), столь же нелреклонный в своем служебном рвении, сколь
и искренний в своем бурном порыве: «Кончаю на веки старый режим!..»; пожилой
солдат (В. Емельянов), чью загрубевигую
душу растревожили и властно захватили
слова Шадрина о Ленине: пленный солдат
Макушкин в остром исполнении А. Граве.
Вдумчивая работа над маленькими ролями позволила театру успешно справиться с
труднейшей и ответственнейшей картиной
— в штабе Смольного, ставшей одной
из самых выразительных. и волнующих в
спектакле. В этой картине все живет,
живет в напряженном, захватывающем
ритме, в деловой и грозной атмосфере свершающейся революции. Здесь, в штабе, разворачивается перед нами вдохновенная ортанизаторская деятельность Ленина, и лаже тогда, когда Ленина чет на сцене, осязаемо чувствуется его присутствие: он тут,
У себя в комнате, вот ва этой дверью...
С глубочайнгим, осознанным уважением и
сердечным теплом относятся к Ленину те,
KTO его окружает; есть в этом отношении
к Ленину и чувство боевого товарищества,
и гордость, и сознание гигантской исторической работы, какая проводилась в те дни
BOCCTABLIHM наролом лол руковохетвом большевиетскои партии, Под руководством
Ленина.
Великой трудности задача стояла перед
Н` Плотниковым — исполнихелем роли
Тенина, задача тем более сложная и ответственная, что у всех в памяти непревзой16 декабря в Москве в высотном здании на Котельнической набережной открылся новый кинотеатр «Знамя», На
снимке: в фойе кинотеатра перед началом сеанса.
Фото И. Галанюк и Н. Богданова.
Литературные концерты
Москве проводятся литературные концерты, посвященные пропаганде советской, русской и мировой литературы. Co3-
дан специальный художественный совет по
литературным вечерам, в который наряду с
мастерами художественного слова В. Аксеновым, С. Балашовым, М. Царевым,
Н. Мордвиновым, М. Веревкиным, Н. Голубенцевым, Л. Кайранской, С. Магдесян и
другими вошли: писатель И. Андроников,
критик А. Февральский, режиссеры А. Сэм,
Н. Ольшевская, Е. Гардт. Председатель coвета И. Ильинский, заместитель председателя Н. Першин.
Выпущено несколько литературных абонементов. Среди них—абонементный цикл, который состоит из пяти концертов и будет
проводиться в Октябрьском зале Дома cowЗОВ.
Уже состоялись два вечера этого цикла.
Н. Першин исполнил произведения В. Маяковского, А. Блока, С. Есенина, К. Симонова,
С. Щипачева, а Г. Сорокин-—композицию по
книге «Двенадцать стульев» И. Ильфа и
Е. Петрова. В ближайшее время в Октябрьском зале С. Магдесян исполнит композЗицию «Жизнь Клима Самгина» (по эпопее
М. Горького).
Второй открытый литературный абонемент
создан в клубе Московского университета.
Здесь С. Балашов показал свою новую работу — «Гамлет» Шекспира. На других концертах В. Грибков прочтет композицию <Тарас Бульба» Гоголя, Л. Кайранская—поэму
Маяковского «Хорошо», а М. Веревкин выступит со специальной программой, посвященной сатире и юмору.
Большой интерес вызывают организованные ко Второму Всесоюзному съезду писателей литературные абонементы в клубах и
дворцах культуры заводов, фабрик, высших
учебных заведений, где будут исполнены
композиции, составленные из сочинений
М. Горького, В. Маяковского, Н. Островского, А. Серафимовича, П. Павленко, Б. Горбатова, А. Фадеева, К. Федина, В. Пановой,
И. Эренбурга, С. Антонова, К. Паустовского
и других.
В этом сезоне намечено организовать
также циклы литературных концертов в
крупных промышленных центрах — в Донбассе, на Урале, в Кузбассе, в сельских местностях и, в частности, в районах освоения
целинных и залежных земель.
ОТВЕТЫ И ОТКЛИКИ
„пеобходим словарь
древнерусского языка“
Сектор древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинский
дом) Академии наук СССР, обсудив на
своем заседании вопросы, поднятые в. статье
В. Малышева «Необходим словарь древнерусского языка» («Советская культура»
от 18 ноября с. г.), поддерживает высказанные в ней положения.
Необходимость в словаре древнерусского
языка давно ошущается в научных кругах,
изучающих древнерусскую культуру, что отмечалось и на происходившем в мае этого
года совещании по вопросам изучения древнерусской литературы. Мы считаем, что
наряду с изданием в ближайшее время
однотомного или двухтомного словаря
должна быть возобновлена работа по подготовке к изданию многотомного словаря
древнерусского языка, для чего у Института языкознания Академии наук СССР
есть все возможности,
Л. ЛИХАЧЕВ, член-корреспондент
Академии наук СССР.
Л. ДМИТРИЕВ, кандидат филологических паук.
*k oO”
В связи с письмом В. Малышева «Необходим словарь древнерусского языка», опубликованным в «Советской культуре» 18 ноября, руководители Главиздата Министерства культуры СССР сообщили редакции о
том, что они поддерживают предложение
В. Малышева. Государственное издательство иностранных и национальных словарей
обратилось в президиум Академии наук
СССР с ходатайством создать словарь древнерусского языка силами работников Инсти‘тута языкознания.
Заостряя характеристики и столкновения, хорошо чувствуя погодинские диалоги-поединки, театр выявляет острую кон-.
фликтность пьесы, ее внутреннюю напряженность и темперамент, твердо следуя в
большинстве сцен избранному драматургом
принципу: событие раскрывается через
человена. Тем непонятнее, чужероднее лля
пьесы и спектакля выглядят молчаливые
интермедии перед занавесом и условная
пантомимическая сцена сражения в последнем акте. Театр словно неё доверилея до
конца той силе типизации, которая Bee
решает в «Человеке с ружьем», и добавил
к спектаклю то, в чем он вовсе не нужтается.
Велико илейно-художественное вначение этой работы Н. Ногодина и коллектива вахтанговпев. Спектакль «Человек ©
ружьем» утверждает жизненность и непреходящую актуальность историко-революционной темы, еще так мало ‘отображенной
нашим искусством. Революционный пафос и
романтика, высокие, достойные .подражания примеры — образцы стойкости и мужества, беззаветного служения делу партии делу народа -— заражают и здохновIAT зрителей, внушают им высокие патриотические мысли и чувства, — а что
может быть тороже этото лля советского театра!
An. TPEBHER.
AAA AAAAAAAAAAAAAABAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA J
«СОВЕТСКАЯ КУЛЬТУРА»
18 декабря 1954 г, 3 стр.
О ТАЙНАХ ЗВУНА
созхания единого сценичеекого образа!
Как воспроизвести их? Автор книги не
только знакомит нае со способом изготовления необходимых приборов, но и указывает наиболее целесообразное место их
установки на сценической площадке.
Попов неустанно тицет упрощения и
удешевления атитаратуры. Вюздавая, например, должное матнитофону, он в некоторых случаях предпочитает более простой прибор, создающий требуемый звуKORO рисунок в чистом виде, без примесей и полутонов, которые нередко возникают при механической запиюи.
(Следует отметить чефту книги, в 3Haчительной мере характеризующую тво]-
ческий облик ее автора: при большой
любви его к своей оригинальной технике
она ни в коей мере не являетея для талантливого изобретателя самоцелью. Техника для него — лишь вспомогательное
средство, средство наиболее полного раскрытия идеи драматургического произведе.
ния. И не случайно автор призывает при
создании шумов и ввуков сохранять чувство меры, избегая каких бы то ни было
излитеств. °
Проникювоние в тайну звука доетупHO каждому внимательному, Любящему
свой труд звукооформителю. Это говорит
в своей книге В. Попов, удостоенный за
разносторовнюю творческую деятельность
в этой области звания лауреата Сталинской премии.
tO. ШЕВКУНЕНКО.
‘Де. которому отланы годы жизни. Проникнув = таины звука и овладев умением
воссоздавать его для нужд творчества,
затор охотно и щедро делится многими
великолентными своими открьгиями, °
Художественная толноценноеть и стройность слектакля во многом зависят от
вспомогательных средетв, ©ефеди которых
звуковое оформление занимает ме последнее место. Известно, какое большое значение придавали «шумам» на сцене основатели Художественного театра №. С. Станиславекий и Вл. И. Немирювич-Данченко.
В этом коллективе существует доброе правило: вее начинающие артисты должны
участвовать. в создании «шумов». Эта
традиция позвелаеь еще от тех времен, когда прославленные мастера театра — Craниславский, Москвин, Лужский — 130-
бражали за сценой полет голубей в «Трех
сестрах» или чириканье воробьев, отдавая этому занятию много увлечения и
внимания. Обращение автора в истории
Художественного театра, впервые оделазпего шумовое оформление органической
частью спектакля, -— наглядный пример
для всех творческих работников» советской
вцены,
Шум вотлопада и трели соловья, пистолетный выстрел и мерное тиканье часов,
звяканье крышки на кипящем чайнике
и топот скачущих коней, грохот артиллерийского налета и окрии снега под ногами пешехода —— ха мало ли какие звуБи МОГУТ потребоваться в спеклавле для
Идет последняя картина спектакля Аудокественного театра «Анна Каренина»...
Действие происходит на железнодорожной
станции; далекий паровозный гудок как
бы торотит Ажну принять решение... Все
ближе и ближе поезд; шум колес заполняет собой всю сценическую площадку,
перешаливает через рампу, сотрясает
зрительный зал, и в этом налетевшем грохоте и лязге тонет предемертный крик
Карениной...
Там, за кулисами, остаются невидимыми участники этой сцены, участники соэлания единого сценического образа трагической гибели Анны —Й авторы звукового оформления спектакля. 0б их работе, о подлинно творческом содержании
важного и нужного труда звуковых 0фотмителей взялся рассказать один ‘из виднейтих специалистов и торячих энтузиастов этого дела.
Перех нами книга «Звуковое оформлеРи
PRM AR < О о-в
ние спектакля». натисанная ажтером Московокого Художественного ‘театра народным артистом РСФСР В. Поповым, Назначение этой книги — ответить на вопрос,
как создать сложную партитуру звуков,
в которых возникла необходимость при
постановке того ИИ иного CUCRTARAA.
Добрую. треть, если не половину КНИГИ
заполняют сложные иной раз чертежи и
схемы. I вое же книгу В. Попова Hu B
коей мере нельзя отнести к фазряду техничеоких. Это увлекательный рассказ
большого мастера © горячо любимом тру-