ВТОРОЙ ВСЕСОЮЗНЫЙ- СЪЕЗД
СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ ^_
	Второй Веесоюзный съезд
советских писателей на ше-
стой день своей работы заслу-
mat содоклад Б. Рюрикова
«Основные проблемы  совет-
ской литературной критики».
Котда затем председательство-
вавший М. Турсун-заде объя-
вил. что слово предоставляется
выдающемуся артисту и 05-
щественнюму деятелю Monto
Робсону, зал. разразился бур-
ными аплодисментами, и в на-
ступившей тишине прозвучал
в затиси чз пленку знако-
иый всем голос: «Дорогие *
друзья,  здравствуйте!». Это.
было сказано. по-русски.
Дальше Робсон продолжал по-
английски. Перевод речи Роб-

 

сона то и дело прерывался На
аплодисментами. а
— Для меня высокая честь,  бразильс
— Говорит — приветство- Издания.
рит он, пр (ГДР) ¢

вать съезд советских писате-
лей. Ведь мы с вами боремся _
за одно дело, дело для всех нас одинаково
дорогое. — лело мира...
	Рассказав ю сегодняптней общественной
жизни Америки, о борьбе сторонников ми-
ра, проводимой, несмотря на террор, на вое
трудности и препятствия, Поль Робеон
говорит, что все больше людей в США на-
чинают понимать, что советские люди хо-
тят мира, хотят строить новую жизнь, что
вместе с миллионами граждан нового Вм-
тая и стран народной лемократии — это
могучая сила, требующая величайшего
уважения. В заключение своей речи Роб-
сон провозглашает уверенно и твердо:
	— Мир победит войну!
	На Втором съезде писателей в перерыве между заседаниями. На снимке слева: ливанский
писатель Хусейн Мрува, генеральный секретарь союза’ писателей арабских стран Мавахеб Кайяла,
бразильский писатель Жоржи Амаду и. его супруга рассматривают с Борисом Полевым новые
издания. На снимке справа: писатели Сенге (Монгольская Народная. Республика) и Э. Штриттматтер

a we ww ak
	Фото П. Маныча,
	(ГДР) беседуют с советскими
	писателями М. Алигер и Е. Долматовским.
	ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ!
	СОВЕТСКАЯ
		  Цена 40 kon.
	№ 153 (231)  
		ОРГАН МИНИСТЕРСТВА КУЛЬТУРЫ
	Четверг, 23 декабря 1954 года
	УСПЕХАМ
	ПРАМАТУРГИИ
	papa» А. Корнейчука, «Закон чести»
А. Штейна, «Чужая тень» №. Симонова,
«Московский характер» A. Софронова,
«Девицы-красавицы» А. Симукова, «Днеп-
ровекие зори» Я. Баша, «Опасный спут-
ник» А. Салынекого и другие, праздиво
воссоздавлиие многие важные черты нашей
послевоенной действительности.
	И все же, как бы ни были значитель-
ны творческие успехи советских драма-
туртов, которыми они приумножили в пос-
левоенные голы славу нашей литературы,
народ справедливо не удовлетворен соетоя-
нием репертуара, театров, юн требует. от ©о-
ветеких писателей неустанного повышения
художественного и ‘идейного уровня произ-
ведений искусства, призывает их к неу-
станной борьбе с недостатками, метающи-
ми полноценному воплощению жизненной
правды зв пьесах и спектаклях, посвящен-
ных нашей современности.

Метод социалистического реализма, ру-
ководетвуяеь которым советские писате-
ли одержаля свои лучшие творческие
завоевания, требует правхивого, историче-
ски конкретного изображения жизни в ее
непрестаннюом развитии, ибо только такое
правливое изображение жизни советского
общества может способствовать  воспита-
нию трудящихся ‘в духе коммунизма, мо-
жет обестечить закалку их воли, направ-
ленной на преодоление всех трудностей,
стоящих перел нашей страной.
	Советской тлраматургии глубоко чужлы  
	поэтому попытки представить нашу дей-
ствительность в благодущном, ‘идилличе-
ском освещении. показать советского че-
ловека в виле этакого «ангелопохобного»
«идеального героя», шутя разрешающето
все стоящие перед ним залами. свобол-
ного от серьезных творческих раздумий,
поисков. переживаний. Советской драма-
тургий Также глубоко враждебны безот-
ветственные измышления иных литерато-
ров, пох ридом критики недостатков про-
таскивающих «обобщения», которые ве-
ДУТ Е ПРЯМОМУ искажению самой сущно-
сти утверливигихея в стране обществен-
ных отношений, к принижению  и отглуп-
лению образов советских людей. ‘

Коммунистическая партия неустанно
заботится © росте духовного богатетва
советского народа. Она воспитывает в на-
роде здоровый художественный вкус, вы-
сокую заинтересованность во всех явле-
ниях литературы и искусства. Этим и 00ъ-
ясняетея тот важнейший факт, что уро-
вень требований, © которыми советские
люли подходят к оценке новых произведе-
ний литературы и театра, повышается из
года в гол. Произведения серые, пгаблон-
ные. лишенные смелой и оригинальной
мыели. новых жизненных наблюдений, не
имеющие яркой художественной формы, не
	могуг. раеесчитьвать на успех у советского.
	зрителя,
	выросшего идеино и культурно.
	К НОВЫМ
СОВЕТСКОЙ
	Драматургия воегда занимала и зани-
мает РАЖНОе место в духовной жизни на-
шего народа. Проникнутая благородными
идеями советского патриотизма, твердо
стоящая на почве жизненной правды и
высокой илейности, советская ^ драматур-
гия активно способетвует воспитанию и
развитию лучших черт характера совет-
ского человека. помюгает преотолению пе-
	_режиткоз прошлого, зовет трудящихся Е
	новым подвигам, к борьбе за мир во всем
	MHC.

Естественно поэтому ожидать, что деле-
таты  происхолящего сейчас. Второго
Beecow3Horo съезда писателей, ВЫ-
ражая волю миллионов советских чи-
тателей и зрителей, полытожат TRODp-
ческие лостижения советской  драма-
	тургии и на этои основе юатределят стоя-
щие перед нею новые творческие задачи,
глубоко и всесторонне выявят ошибки и
недостатки, мешающие созданию полню-
ценного в идейном и художественном OT-
ношении театральнюто репертуара.
Центральный Комитет Кюоммунистиче-
ской партии Советекото Союза в своем при-
ветствии Второму Всесоюзному съезду со-
ветских писателей подчеркнул: «Совет-
ский народ хочет видеть в лице своих пи-
сателей страстных борцов, активно вто-
	гающихся в жизнь, помогающих Hd-
роду строить Новое общество, где
все источники общественного  богалт-
	ства MOTbIOTCA полным потоком, где вы-
растет новый человек, психология которо-
го будет свободна от пережитков капита-
лизма. Нани писалели призваны воспиты-
вать советских людей в духе идей комму-
низма и коммунистической морали. ©пособ-
ствовать всестороннему и гармоническому
развитию личности, полному раецвету всех
творческих задатков и способностей тру-
лящихея. Долг советских писателей —
создавать искусство правхивое, искусство
больших мыслей и чувств, глубоко рас-
крырающее богатый душевный мир совет-
ских людей, воплощать в образах своих
героев все многообразие их трудовой дея-
тельности, общественной и личной жиз-
ни в неразрывном единстве».

Глубоко знаменателен и в высшей степе-
ни поучителен тот факт, что лучшие доети-
жения советской драматургии, как и всей
советокой литературы, принадлежат писа-
телям. неразрывно связавигим свою судь-
бу с народом, писателям, видящим цель
своей творческой деятельности в активной,
целеустремленной борьбе за коммунизм, за
счастье трухящихея и неуклонно стремя-
щимея к отражению всей правды нашей
жизни во всей ее полноте и величии. Со-
вотская драматургия неизменно была вме-
сте с народными массами на всех этапах
побехоноеного движения нашей страны п
пути к коммунизму. В. Тренев и А. Корней-
чук. Н. Погодин и С. Вургун, Л. Леонов и
К. Кратива, Б. Лавоенев и Д. Демирчян,
А. Афиногенов ‘и Д. Джабарлы, Вс. Випенев-
ский и 9. Самуйленок, В. Гусев и С. Шан-
шиалтвили, В. Катаев и К. Яшен, Л. Рах-
манов и И. Кочерга, А. Крон и B. Barap-
шян. А. Атбузов и Ю. Яновский и pm
	других драматургов правдиво BoCcos-
тали в своих пьесах героическую борь-
бу советских людей под руководством
	Коммунистической партии за утверждение
в нашей стране нового общественного
строя, за успешное выполнение великого
плана сопиалистического преобразования
сельского хозяйства. за развитие социали-
стической индустрии, за новую, коммуни-
стическую мораль. В их произведениях на-
шла отображение славная пора пюбедонос-
ного осуществления планов первых пяти-
леток.  

Голы Великой Отечественной войны.
Незабываемые годы высокого патриотиче-
ского полъема, бессмертных подвитов, ве-
ликих побед. олержанных советскими вой-
сками. всем советским народом над немец-
кими фашистами и японскими милитари-
стами! С новой силой проявилась в эти го-
ды сплоченность советских людей вокруг
Коммунистической партии и Сюветоко-
№ правительства, особенно ярко проя-
вились лучигие черты характера советеко-
то человека — неколебимая стойкость В
борьбе, глубокая коммунистическая идей-
ность. преданность социалистической Or-
чизне. Правдивое воплоацение эти лучлгие
черты характера советского человека Ha-
тли в пьесах «Русские люди» В. Симоно-
ва. «Нашествие» Л. Леонова, «Фронт»
А. Корнейчука, «3a тех, кто в море!»
Е. Лавренева. «Сказка о правде» М. Али-
гер. «Побелители» Б. Чирскова, «Оталин-
градлцы» Ю. Чепурина и др.

Еще не окончилась война, & советский
нарол-исполин уже взялся под мудрым
волительством Коммунистической партии
за восстановление народного хозяйства,
за лальнейший мощный его подъем. На-
род. не покладая рук, восстанавливает и
	строит новые города, сажает леса, ведет
гранлиоэную борьбу за освоение целинных
	И залежных земель...
Заслуженную популярность в народе
сниекати ‘в эти толы пьесы «Макар  Дуб-
	een TITEL TELUS TTT
	КИНОДОКУМЕНТ 9 SVP
ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ МИРА
	Центральная
	фильмов создала специальный выпуск КиИ-
нохроники о состоявшемся недавно в Моск-
ве Совощании европейских стран по обес-
печению мира и безопасности в Европе —

дд Man
	ОИК Пе Тит:

(ююза Советских Социалистических Рес-
публик, Польской Народной Республики,

Чехословацкой Республики, Германской
ee ee ee & Pacnvireen, Benreporol
	Фестиваль
	китайских фильмов
	МИНСК. (Наш корр.). Белорусский на-
род, как м все народы Советокого Союза,
связан тесной дружбой с великим китай-
ским народом. Рабочие предприятий Китая
ведут перепиеку с рабочими целого ряла
белорусских предприятий и фабрик, уче-
ные обмениваются научными достижения-
ми. На сценах Минска с огромным успехом
прошли концерты китайских артистов; в
репертуале белорусских театров ‘имеются
произведения китайских драматургов.
	Новым проявлением нерупимой лружбы
	‘Налтих наролов является фестиваль китай-
	ских кинофильмов, который проводится
сейчас в столице Белоруссии. В течение
Недели в кинотеатрах «Центральный» и в
Доме культуры Автопрометроя минскому
врителю будут показаны кинокартины
«Отрубим лапы дьяволу», «Омелая раввед-
ка», «Драконов ус» и «Срочное письмо».
	Первые дни фестиваля показали, что
киноискусство братекого китайского наро-
да пользуется в Белоруссии исключитель-
ным успехом. Перед сеансами проводятся
беседы о китайско-советской дружбе, ар-
тисты Белгосэстрады показывают зрителям
специальную программу. В ней — стихи
китайских поэтов, китайские народные
песни, произведения советеких поэтов и
композиторов, посвященные великому Ви-
таю и нерушимой дружбе советском и
	китайского народов.
В. ДАНИЛЕВИЧ.
		Чувашский писатель А. Талвир, тах. же   ленно прохвигали на сцены театров. в том
	числе МЛААГ, не без участия руководящих
работников ССП СССР. Похожей была и
судьба романа Ф. Панферова «В стране по-
верженных», который, ло мнению оратора,
также лежит вне границ искусства.
	— Литераторы западных областей Укра-
ины впервые имеют счастье участвовать в
работе съезда советских писателей, — го-
ворит П. Козланюк. — И они рады с00б-
ЩИТЬ. ЧТо за послевоенные годы писа-
тельская организация Львова увеличилась
вдвое. За это время наши литераторы со-
здали ряд интересных произведений о жиз-
ни трудящихся. Наша задача — еще
глубже изучать жизнь, совершенствовать
свое писательское мастерство, создавать
значительные ‚произведения, помогающие
народу в труде и: борьбе.
	Секретарь ВЦСПС П. Коробова огласила
приветствие съезду от советских профсою-
зов. Писатели своим трудом многое сдела-
ли для воспитания трудящихся в комму-
нистическом духе. Их книги, романы, по-
вести, пьесы помогают народу решать
большие задачи, поставленные партией.
Профсоюзы ведут повседневную работу по
продвижению книги в массы через сеть
своих библиотек, клубов.
	У нас много хоротих книг. Но их нужно
	еще больше. Мало, в частности,  про-
изведений, отражающих трул и быт
	советских людей — наших современников,
недостаточно отражена в литературе та от-
ромная роль, которую играет женщина во
всех областях общественной и трудовой
жизни. Мало создают писатели произведе-
ний для художественной самодеятельности,
а ведь у нас в кружках самодеятельности
десятки, сотни тысяч трудящихся.
	Советские профсоюзы желают писателям
Новых успехов B их прекрасном. благород-
HOM труде.
	как и выступивший ранее И. Нурбансаха-
тов (Туркмения), критиковал Союз писа-
телей за недостаточное внимание к нацио-‹
нальным литературам. 0 них мало гово-
рилось и в докладах А. Суркова и С. Вур-
гуна. Между тем писатели союзных и авто-
номных республик достигли за последнее
время серьезных успехов, накопили изве-
стный опыт, который требует изучения и

обобщения. Критика же этим попрежнему
почти не занимается.
	Эту же мысль в той или иной мере
высказывали и тт. Л. Реммельгаст (Эсто-
ния), Мустай Карим (Башкирия), К. Ма-
ликов (Киргизия), Я. Ругоев (Карело-Фин-
ская ССР). В их выступлениях большое
месте заняли проблемы перевода произве-
дений художественной литературы  брат-
ских народов CCCP.
	0 состоянии современной поэзии, о не-
обходимости тесной. связи поэта с жизнью,
о порышении поэтического мастерства
говорили в своих выступлениях А. Яшин,
0. Берггольц и С. Кирсанов. `_
	— У нас порой боятся лирики, — говорит
А. Яшин, — не любят, не. понимают ее.
Ханжи и перестраховщики тормозят изда-
ние произведений С. Есенина, пытаются
бросить тень на замечательный цикл
стихов & Симонова. «С тобоя и без теба».
	В этому перечню 0. Бертгольц добавляет
стихи и пьесы М. Светлова. Нео основную
часть своей речи она посвятила анализу
причин отставания поэзии и театрального
искусства, отставания, 0 котором необхо-
димо говорить, несмотря на имеющиеся
успехи, ибо требования народа непрерывно
растут. Одна из этих причин — непра-
вильные критерии в оценке отдельных
произведений. Ведь пьеса А. Сурова «Зеле-
ная улица» лежит за пределами искусства,
	—_ Говорит 0. Берггольц, — олнаво ее уси-
	На том же заседании съезд приветство-
вала известная французекая писательница
Эльза Триоле. Она говорила о том, как ло-
роги зарубежным читателям произведения
советской литературы, как дорог им образ
человека нового мира, отражаемый в кни-
гах советских авторов. Она передала писа-
телям пожелание дальнейших ‘больших
успехов. Se
	И эти выступления и многочисленные
приветствия, поступающие в адрес съезда
как от советских организаций и отдельных
лиц, так и из-за рубежа, говорят о боль-
пом интересе, который проявляют к съез-
ху миллионы людей в СССР и других естра-
нах мира, о том, что’ к съезду советских
писателей приковано внимание всех, кому

дороги интересы передовой, прогрессивной
литературы.
	00 этом свидетельствовали и. выступле-
ния на следующем заседании прогрессив-
ного голландекого писателя Тейн де Ponca,
	чехословацких писателей Яна Дрды и Ма-
	рии Маиеровой, преподнестей съезду «ли-
рическое произведение. которое нельзя
слышать, & можно только увидеть», —
хрустальную вазу тонкой, изящной рабо-
ТЫ...
	Оглашаются дружеские приветствия И
пожелания писателям от работников Челя-
бинского тракторного завода, Калининграл-
ского бумажного комбината, от колхознм-
ков артели имени Шверника Одесской 0б-
ласти, от ЦЕ комсомола Белоруссии, от мо-
ряков Краснознаменной крепости  Ёрон-
штадт, от тракторной бригады П. Анге-
линой, от учащихся Ульяновской семилет-
ней школы и многих других коллективов и
читателей. Арктический горячий привет
передают съезду полярники ©. Врангеля,
выразившие надежду иметь возможность
прочитать новые хорошие: книги, в част-
ности о гердике освоения Севера...
	На съезде прололжаются прения.
	С большим интересом была выслушана
яркая, темпераментная речь А. Довженко,
которая явилась страстным призывом к пи-
сателям — активнее и плодотворнее ра-
ботать в области кинодраматургии и тру-
дом своим, талантом способствовать ново-
MY подъему самого важного и самого мас-
сового из искусств.
	ЛЕНИНГРАД. В кинотеатре «Ролина» и
в клубе имени Орджоникидзе продолжается
фестиваль китайских фильмов. В фойе ки-
нотеатра «Родина» организованы выстав-
ки: «Произведения китайской литературы,
изданные на русском языке, и произведе-
HUA советской литературы, изданные на
китайском языке». «Китайская Народная
Республика».
	Перед началом сеансов. проводятся бесе-
ты о Китайской Наролной Республике.
	$
НАВСТРЕЧУ
ЛНЮ ВЫБОРОВ
	Ко дню выборов
в Верховные Со-
веты союзных. .и
автономных — рес-
публик и в мест-
ные Советы Изогиз
выпускает серию
красочных плака-
тов и призывов,
часть из  кото-
рых уже сдана в
печать. В создании
плакатов участву-
ют художники:
К. Иванов, В. Бри-
скин, В. Сурьяни-
нов, В. Ливанова,
Б. Мухин, Ф. Кисе-
лев, Б. Белополь-
ский, А. Лавров и
молодые художни-
KH B. Зайцев,
И. Игнатьев, Э. Ря-
бичев и другие.
На снимке — плакат
	художника
Ф. Киселева.
	Содоклад 1. АНТОКОЛЬСКОГО, М. АУЭЗОВА
и М. РЫЛЬСКОГО
	(Прочитан П. Антокольским)
	ские массы крайне заинтересованы в
улучшении качества переводов на pyc-
СКИЙ ЯЗЫЕ.
	Основные требования к переводчику,
выдвигаемые в содоклале, состоят в том,
что он обязан знать тот язык, с которого
переводит, так же как и свой родной
язык, во всем ето богатстве. Ратуя за ак-
	тивность Переволчика, за  лемократизу
языка и образного мышления, общедо-
ступноеть. живое и народное звучание пе-
	ревода, авторы солоклада критикуют тен-
денцию буквалистской точности в практи-
ке некоторых переводчиков, которая столь.
же вредна, как и противоположная ей
склонность Е ОТСебятине. Долг переволчи-
ка — проникнуться мироощущением, ма-
	(Окончание на 2-й стр.).
	Художественные переводы братских ли-
тератур рассматриваются в солокладе как
живое и реальное проявление дружбы на-
родов нашей страны, дружбы, являющей-
ся одной из незыблемых основ советского
общества. По данным Всесоюзной KHAK-
ной палаты, переводная литература в це-
лом за прошлый 1953 год составила
44,6 процента, всей нашей хуложествен-
HOH книжной ПРОДУкЦИИ, И Такой ВЫСОКИЙ
прюцент, конечно. не случаен.

Особое значение имеет перевод произ-
ведений братских литератур на русский
язык. Перевод на русский язык — это
ворота в мир для напионального писателя.
	EcTecTBeHHO, что и братские, и зарубежные:
	писатели, и MHOPOMUIAMOHHBI€ ‘ читалтель-
	Печатается в кратком изложении.
	ГОСТИ
	А между тем иные налтги драматурги
еще надеются «отыграться» на одном
только актуальном жизненном материале,
полагая, что удачный выбор темы OCBO-
божлает их от необходимости напряженно
и страстно работать над мастерским вопло-
щением этой темы. над фазработкой ха-
рактеров, сюжета, над выразительностью
и точностью языка. Художественный
уровень многих пьес, посвященных нашей
современности. справедливю не удловлетво-
ряет читателей и зрителей. Даже крупные
драматурги, имеющие в своем активе не
одну удачную пьесу, и те подчас проявля-
ют недопустимую  нетребовательность Е
своему творчеству, выпускают произведе-
ния недоработанные, слабые. Таковы, на-
пример, пьесы А. Софронова «Варвата Вол-
кова», «Заинтересованное лицо» В. Кра-

ПИВЫ И AD.
	Необхолимо мобилизовать творческие
	силы советской драматургии и критики на
борьбу с этими недостатками, необходимо
	обеспечить дальнейший неуклонный подъ-
ем советской драматической литературы!
	Советские литераторы ни на минуту не
должны забывать © требованиях, претъяв-
ляемых к ним партией и. народом. Они
обязаны помнить © том, что их работа про-
текает в условиях, когда агрессивные кру-
ги империалистов пытаются насильствен-
ным путем помешать росту сил социализ-
ма и стремлению народов к миру. Высший
долг  совтеких драматургов — своими
произведениями пропагандировать успехи
советского общественного строя, идеи
Коммунистической партии, поднимать тру-
дящихея на борьбу за достижение нашей
выстней цели -—— коммунизма,
	Советская общественность с большим
вниманием следит за работой Второго Все-
союзного съезда писателей, являющегося
крупным событием в культурной жизни
Hamero народа. Советские люди уверены,
что съезх послужит тем мощным средством,
‹ помощью которого наши писатели
и драматурги создадут много новых
произведений, достойных нашей героиче-
ской эпохи. налией великой социалистиче-
	ской Ролины.
	МНОСТРАННЫ
	ТВОРЧЕСКИЙ РАСЦВЕТ
	С большой радостью я принял пригла-
шение побывать на Втором Всесоюзном
съезде советеких писателей, который o6-
сужлает. перспективы дальнейшего разви-
	тия литературы СССР.
	ша литература не могла успешно  разви-
ваться. Только освобождение Кореи совет-
скими воинами открыло светлые перспек-
тивы расцвета нашей культуры. Наши
писатели, борясь против всяких вражлеб-
ных тенденций, против аполитичности,
безидейности, теории «искусство для ис-
кусства», вдохновлялись опытом советской
литературы.
	В период освободительной войны для на-
ших писателей, отображавших героиче-
скую борьбу корейского народа, огромной
помощью явился опыт советской литерату-
ры в периох Великой Отечественной войны.
Патриотические образы, показанные в ©о-
ветских произведениях в годы Великой
Отечественной войны, были самыми близ-
кими боевыми друзьями- корейского народа.
	Обравы Зои, Матросова. Мересьева, моло-  
	po-
	догвардейцев вдохновляли Нал народ
героические подвиги во славу своей
ЖИНЫ.
	Делегация корейских писателей, много
почерпнув на этом съезде, будет у себя на
родине популяризировать его работу и
тем самым способствовать ‘дальнейшим
успехам корейской литературы.

ЛИ ГИ ЕН,
корейский писатель.
			Труд писателей и их произведения поль-
зуются в СССР высоким уважением.
	‚Доклалы и солоклалы, которые я слу-
шал на съезде, прения, в которых высту-
пают многие писатели, убедили меня в ог-
DOMHOM росте Biel советской литературы
в целом и литератур всех братских Hapo-
дов СССР, совместно строящих коммунизм,
в частности. Содоклад В. Симонова, покз-
завший сущность метода социалистическо-
го реализма, правомерность разнообразных
стилевых творческих течений, развиваю-
щихся на основе здорового творческого со-
ревнования, заставил меня подумать о про-
блемах. волнующих ныне вьетнамских
писателей.
	В национально-освободительной борьбе
во Вьетнаме выковалея новый человек,
воспитанный Партией ‘трудящихся. Наша
национальная литература, стремясь отра-
зить новую жизнь вьетнамского нарола,
сталкивается с новыми проблемами. Поэто-
MY так важен.и ценен лля нас опыт и вся
Деятельность наших старших товарищей,
советских писателей. Широкий и светлый
путь развития советской литературы 0-
	  казывает. ‘какой дорогой лолжна илти’ HH
	ша литература. Особенно. ценным является
длЯ Нас опыт литератур народов CCCP.
	‚В работе. съезда поражает чувство. вы-
	©окой ответственности его лелегатов за то
лело. которфе доверили им НАрод. партия,
	сознание переловой поли. которую : играет
	  советская. литература в литературе всего
	мира.: Чувство. этой. ответственности - ‚5%
позволяет советским писателям почивать
Ha лаврах. Они смело вскрывают нелостат-
ки в своей работе.
	‚ Слушая речи делегатов съезла — Tops
чие и` страстные: я чувствую. что их вдл=
НУЮТ Вопросы. потлнятые ‚на. съезле. ‘He
	1-TOIbRO-TOTOMWY..-EPO-OHH TOCHO связаны с ду
	тущим советской литературы, но’ и потому,
что они рассматривают свою литературную
деятельность как служение делу мира Bo
всём ‘мире. :
„НГУЭН ДИН TXH,
=“ д ‚‹ вьетнамский пасатель,
	цом королевской власти, & в капиталисти-
ческом обществе в наши дни многие бур-
жуазные писатели находятся в плену ни-
гилистического скепсиса, либо в отчаянии
пытаются спрятаться от мира за стенами
духовного монастыря, словно чувствуя,
что их мир, к которому они привязаны
всей душой и.разумом, идет ко дну. — TO
писатели и поэты Советского Союза живут
в натолных массах. борются вместе с ними,
	‚ отражают. их чаяния и належлы в образах,
	облеченных в плоть и кровь. Onn растут
вместе с народом, представляют с ним еди-
ное целое и одновременно все больше со-
вершенствуются в.своем творчестве.  
	Никогда еще перед писателем не стоя-
	ли столь великие залачи, и никогла еще
	ля него не создавались лЛучигие условия
	для их разрешения. Й именно это делает
	этот съезд советских. писателей. эдесь
встретились свыше 700 писателей. чтобы
обменяться ‘достигнутым опытом и 0бсу-
тить дальнейший путь вперед. И не толь-
ко представители почти сорока <тран,
присутствующие на съезде в качестве го-
стей, но и все прогрессивные зарубежные
писатели других стран с живейшим ин-
тересюм следят за работой съезда.

Ханс КИРК, .
латский писатель.
		_ Ута литература является не только вюс-
питалелем нового человека,  борющегося
ва прочный мир между народами, и про-
пагандистом коммунистических идей, HO
и провозвестником будущего.

Перед съездом я еще раз глубоко почув-
ствовал, что- все достижения советской
литературы тесно связаны с правильной
политикой Коммунистической нартии Co-
ветекого Союза в области литературы и
искусства. Писатели, направляемые map-
	-   тиеи, смогли правильно определить взада-
	чи литературы, преодолеть многие  нел9-
статки и ошибки.
История советской литературы  свиде-
	тельствует о ее творческом расцвете. Вы-
сокохуложественные произведения создают
только те писатели, которые твердо стоят
на принципах партийности. Советская ли-
тература опирается на принципы социа-
листического реализма. Она отражает дей-
ствительность в ее революционном разви-
тии и в ее исторической конкретности,
воспитывает трудящиеся массы в пухе со-
циалиема.

Литература KHIP, несмотря Ha ee
молодость, имеет немало достижений, —
этим она обязана изучению опыта copet-
ской литературы и правильной политике
налией Трудовой партии в области литера-
туры и ‘искусства.

Известная статья В: И. Ленина «Пар-
тийная ‘организация и партийная литера-
тура», доклад А. М. Горького на Первом
съевде советских писателей имели огром-
ное значение для передовых корейских
писателей. .

В свое время «Мать» М. Горького, «Ти-
хий Лон», «Поднятая целина» М. Шолохо-
pa, «Разгром» А. Фадеева. «Цемент»
`Ф. Гладкова и другие произведения окава-
ли большое влияние на творчество на-
	ших писателеи.
Но пол игом японских колонизаторов нз-
		ВМЕСТЕ С НАРОДОМ
	В свободном социалистическом обществе
возникли совершенно новые организации
духовных работников. Я имею в виду
прежде всего Союз советских писателей.
Теперь эти писатели собрались на свой
съезт.
	Писатели великой державы заявляют,
WTO WX задача и долг — служение наро-
ду. Но дело не только в этом — COBET-
ские писатели чувствуют себя слугами на-
рода и сами являются его ‘неотъемлемой
частью; они принимают ‚ непосредственное
участие в его борьбе, ‚вместе с ним одер-
живают и закрепляют побелы.
	Если поэт времен абсолютизма был пев-
	ВЫСОКАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ  
Присутствие на открытии Второго‘ Вее-.
	союзного съезла советских писателей ру-
	ковотителей Коммунистической партии и
	  Правительства Советского Союза, а также

О КЫ М 1%
	приветствие Центрального Комитета КПСС
съезду показали мне, какую огромную п®-
	мощь оказывают партия и государство ©9-  
	ветской литературе. Голос партии — эТо
голос всего нарола, который внимательно
слелит: за успехами и трулностями писале-
	лей и указывает им путь вперед.
	О СОВЕЩАНИИ ЕВРОПЕЙСКИХ СТРАН
MUPA И БЕЗОПАСНОСТИ В ЕВРОПЕ
	Народной Республики, Румынской Народ-
ной Республики, Народной Республики
	мо, лы ee

Голгарии. Народной Республики  Алба-
	НР ЧО о < а

НИИ... © участием, представителя Китайской
Народной Республики в качестве наблю-
	далеля.
	Фильм «Совещание европейских ‚стран
10 обеспечению мира и безопасности в Ев-
	И ИЕ < -

ропе» выпущен на экраны Москвы.