ВТОРОЙ ВСЕСОЮЗНЫЙ- СЪЕЗД СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ ^_ Второй Веесоюзный съезд советских писателей на ше- стой день своей работы заслу- mat содоклад Б. Рюрикова «Основные проблемы совет- ской литературной критики». Котда затем председательство- вавший М. Турсун-заде объя- вил. что слово предоставляется выдающемуся артисту и 05- щественнюму деятелю Monto Робсону, зал. разразился бур- ными аплодисментами, и в на- ступившей тишине прозвучал в затиси чз пленку знако- иый всем голос: «Дорогие * друзья, здравствуйте!». Это. было сказано. по-русски. Дальше Робсон продолжал по- английски. Перевод речи Роб- сона то и дело прерывался На аплодисментами. а — Для меня высокая честь, бразильс — Говорит — приветство- Издания. рит он, пр (ГДР) ¢ вать съезд советских писате- лей. Ведь мы с вами боремся _ за одно дело, дело для всех нас одинаково дорогое. — лело мира... Рассказав ю сегодняптней общественной жизни Америки, о борьбе сторонников ми- ра, проводимой, несмотря на террор, на вое трудности и препятствия, Поль Робеон говорит, что все больше людей в США на- чинают понимать, что советские люди хо- тят мира, хотят строить новую жизнь, что вместе с миллионами граждан нового Вм- тая и стран народной лемократии — это могучая сила, требующая величайшего уважения. В заключение своей речи Роб- сон провозглашает уверенно и твердо: — Мир победит войну! На Втором съезде писателей в перерыве между заседаниями. На снимке слева: ливанский писатель Хусейн Мрува, генеральный секретарь союза’ писателей арабских стран Мавахеб Кайяла, бразильский писатель Жоржи Амаду и. его супруга рассматривают с Борисом Полевым новые издания. На снимке справа: писатели Сенге (Монгольская Народная. Республика) и Э. Штриттматтер a we ww ak Фото П. Маныча, (ГДР) беседуют с советскими писателями М. Алигер и Е. Долматовским. ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ! СОВЕТСКАЯ Цена 40 kon. № 153 (231) ОРГАН МИНИСТЕРСТВА КУЛЬТУРЫ Четверг, 23 декабря 1954 года УСПЕХАМ ПРАМАТУРГИИ papa» А. Корнейчука, «Закон чести» А. Штейна, «Чужая тень» №. Симонова, «Московский характер» A. Софронова, «Девицы-красавицы» А. Симукова, «Днеп- ровекие зори» Я. Баша, «Опасный спут- ник» А. Салынекого и другие, праздиво воссоздавлиие многие важные черты нашей послевоенной действительности. И все же, как бы ни были значитель- ны творческие успехи советских драма- туртов, которыми они приумножили в пос- левоенные голы славу нашей литературы, народ справедливо не удовлетворен соетоя- нием репертуара, театров, юн требует. от ©о- ветеких писателей неустанного повышения художественного и ‘идейного уровня произ- ведений искусства, призывает их к неу- станной борьбе с недостатками, метающи- ми полноценному воплощению жизненной правды зв пьесах и спектаклях, посвящен- ных нашей современности. Метод социалистического реализма, ру- ководетвуяеь которым советские писате- ли одержаля свои лучшие творческие завоевания, требует правхивого, историче- ски конкретного изображения жизни в ее непрестаннюом развитии, ибо только такое правливое изображение жизни советского общества может способствовать воспита- нию трудящихся ‘в духе коммунизма, мо- жет обестечить закалку их воли, направ- ленной на преодоление всех трудностей, стоящих перел нашей страной. Советской тлраматургии глубоко чужлы поэтому попытки представить нашу дей- ствительность в благодущном, ‘идилличе- ском освещении. показать советского че- ловека в виле этакого «ангелопохобного» «идеального героя», шутя разрешающето все стоящие перед ним залами. свобол- ного от серьезных творческих раздумий, поисков. переживаний. Советской драма- тургий Также глубоко враждебны безот- ветственные измышления иных литерато- ров, пох ридом критики недостатков про- таскивающих «обобщения», которые ве- ДУТ Е ПРЯМОМУ искажению самой сущно- сти утверливигихея в стране обществен- ных отношений, к принижению и отглуп- лению образов советских людей. ‘ Коммунистическая партия неустанно заботится © росте духовного богатетва советского народа. Она воспитывает в на- роде здоровый художественный вкус, вы- сокую заинтересованность во всех явле- ниях литературы и искусства. Этим и 00ъ- ясняетея тот важнейший факт, что уро- вень требований, © которыми советские люли подходят к оценке новых произведе- ний литературы и театра, повышается из года в гол. Произведения серые, пгаблон- ные. лишенные смелой и оригинальной мыели. новых жизненных наблюдений, не имеющие яркой художественной формы, не могуг. раеесчитьвать на успех у советского. зрителя, выросшего идеино и культурно. К НОВЫМ СОВЕТСКОЙ Драматургия воегда занимала и зани- мает РАЖНОе место в духовной жизни на- шего народа. Проникнутая благородными идеями советского патриотизма, твердо стоящая на почве жизненной правды и высокой илейности, советская ^ драматур- гия активно способетвует воспитанию и развитию лучших черт характера совет- ского человека. помюгает преотолению пе- _режиткоз прошлого, зовет трудящихся Е новым подвигам, к борьбе за мир во всем MHC. Естественно поэтому ожидать, что деле- таты происхолящего сейчас. Второго Beecow3Horo съезда писателей, ВЫ- ражая волю миллионов советских чи- тателей и зрителей, полытожат TRODp- ческие лостижения советской драма- тургии и на этои основе юатределят стоя- щие перед нею новые творческие задачи, глубоко и всесторонне выявят ошибки и недостатки, мешающие созданию полню- ценного в идейном и художественном OT- ношении театральнюто репертуара. Центральный Комитет Кюоммунистиче- ской партии Советекото Союза в своем при- ветствии Второму Всесоюзному съезду со- ветских писателей подчеркнул: «Совет- ский народ хочет видеть в лице своих пи- сателей страстных борцов, активно вто- гающихся в жизнь, помогающих Hd- роду строить Новое общество, где все источники общественного богалт- ства MOTbIOTCA полным потоком, где вы- растет новый человек, психология которо- го будет свободна от пережитков капита- лизма. Нани писалели призваны воспиты- вать советских людей в духе идей комму- низма и коммунистической морали. ©пособ- ствовать всестороннему и гармоническому развитию личности, полному раецвету всех творческих задатков и способностей тру- лящихея. Долг советских писателей — создавать искусство правхивое, искусство больших мыслей и чувств, глубоко рас- крырающее богатый душевный мир совет- ских людей, воплощать в образах своих героев все многообразие их трудовой дея- тельности, общественной и личной жиз- ни в неразрывном единстве». Глубоко знаменателен и в высшей степе- ни поучителен тот факт, что лучшие доети- жения советской драматургии, как и всей советокой литературы, принадлежат писа- телям. неразрывно связавигим свою судь- бу с народом, писателям, видящим цель своей творческой деятельности в активной, целеустремленной борьбе за коммунизм, за счастье трухящихея и неуклонно стремя- щимея к отражению всей правды нашей жизни во всей ее полноте и величии. Со- вотская драматургия неизменно была вме- сте с народными массами на всех этапах побехоноеного движения нашей страны п пути к коммунизму. В. Тренев и А. Корней- чук. Н. Погодин и С. Вургун, Л. Леонов и К. Кратива, Б. Лавоенев и Д. Демирчян, А. Афиногенов ‘и Д. Джабарлы, Вс. Випенев- ский и 9. Самуйленок, В. Гусев и С. Шан- шиалтвили, В. Катаев и К. Яшен, Л. Рах- манов и И. Кочерга, А. Крон и B. Barap- шян. А. Атбузов и Ю. Яновский и pm других драматургов правдиво BoCcos- тали в своих пьесах героическую борь- бу советских людей под руководством Коммунистической партии за утверждение в нашей стране нового общественного строя, за успешное выполнение великого плана сопиалистического преобразования сельского хозяйства. за развитие социали- стической индустрии, за новую, коммуни- стическую мораль. В их произведениях на- шла отображение славная пора пюбедонос- ного осуществления планов первых пяти- леток. Голы Великой Отечественной войны. Незабываемые годы высокого патриотиче- ского полъема, бессмертных подвитов, ве- ликих побед. олержанных советскими вой- сками. всем советским народом над немец- кими фашистами и японскими милитари- стами! С новой силой проявилась в эти го- ды сплоченность советских людей вокруг Коммунистической партии и Сюветоко- № правительства, особенно ярко проя- вились лучигие черты характера советеко- то человека — неколебимая стойкость В борьбе, глубокая коммунистическая идей- ность. преданность социалистической Or- чизне. Правдивое воплоацение эти лучлгие черты характера советского человека Ha- тли в пьесах «Русские люди» В. Симоно- ва. «Нашествие» Л. Леонова, «Фронт» А. Корнейчука, «3a тех, кто в море!» Е. Лавренева. «Сказка о правде» М. Али- гер. «Побелители» Б. Чирскова, «Оталин- градлцы» Ю. Чепурина и др. Еще не окончилась война, & советский нарол-исполин уже взялся под мудрым волительством Коммунистической партии за восстановление народного хозяйства, за лальнейший мощный его подъем. На- род. не покладая рук, восстанавливает и строит новые города, сажает леса, ведет гранлиоэную борьбу за освоение целинных И залежных земель... Заслуженную популярность в народе сниекати ‘в эти толы пьесы «Макар Дуб- een TITEL TELUS TTT КИНОДОКУМЕНТ 9 SVP ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ МИРА Центральная фильмов создала специальный выпуск КиИ- нохроники о состоявшемся недавно в Моск- ве Совощании европейских стран по обес- печению мира и безопасности в Европе — дд Man ОИК Пе Тит: (ююза Советских Социалистических Рес- публик, Польской Народной Республики, Чехословацкой Республики, Германской ee ee ee & Pacnvireen, Benreporol Фестиваль китайских фильмов МИНСК. (Наш корр.). Белорусский на- род, как м все народы Советокого Союза, связан тесной дружбой с великим китай- ским народом. Рабочие предприятий Китая ведут перепиеку с рабочими целого ряла белорусских предприятий и фабрик, уче- ные обмениваются научными достижения- ми. На сценах Минска с огромным успехом прошли концерты китайских артистов; в репертуале белорусских театров ‘имеются произведения китайских драматургов. Новым проявлением нерупимой лружбы ‘Налтих наролов является фестиваль китай- ских кинофильмов, который проводится сейчас в столице Белоруссии. В течение Недели в кинотеатрах «Центральный» и в Доме культуры Автопрометроя минскому врителю будут показаны кинокартины «Отрубим лапы дьяволу», «Омелая раввед- ка», «Драконов ус» и «Срочное письмо». Первые дни фестиваля показали, что киноискусство братекого китайского наро- да пользуется в Белоруссии исключитель- ным успехом. Перед сеансами проводятся беседы о китайско-советской дружбе, ар- тисты Белгосэстрады показывают зрителям специальную программу. В ней — стихи китайских поэтов, китайские народные песни, произведения советеких поэтов и композиторов, посвященные великому Ви- таю и нерушимой дружбе советском и китайского народов. В. ДАНИЛЕВИЧ. Чувашский писатель А. Талвир, тах. же ленно прохвигали на сцены театров. в том числе МЛААГ, не без участия руководящих работников ССП СССР. Похожей была и судьба романа Ф. Панферова «В стране по- верженных», который, ло мнению оратора, также лежит вне границ искусства. — Литераторы западных областей Укра- ины впервые имеют счастье участвовать в работе съезда советских писателей, — го- ворит П. Козланюк. — И они рады с00б- ЩИТЬ. ЧТо за послевоенные годы писа- тельская организация Львова увеличилась вдвое. За это время наши литераторы со- здали ряд интересных произведений о жиз- ни трудящихся. Наша задача — еще глубже изучать жизнь, совершенствовать свое писательское мастерство, создавать значительные ‚произведения, помогающие народу в труде и: борьбе. Секретарь ВЦСПС П. Коробова огласила приветствие съезду от советских профсою- зов. Писатели своим трудом многое сдела- ли для воспитания трудящихся в комму- нистическом духе. Их книги, романы, по- вести, пьесы помогают народу решать большие задачи, поставленные партией. Профсоюзы ведут повседневную работу по продвижению книги в массы через сеть своих библиотек, клубов. У нас много хоротих книг. Но их нужно еще больше. Мало, в частности, про- изведений, отражающих трул и быт советских людей — наших современников, недостаточно отражена в литературе та от- ромная роль, которую играет женщина во всех областях общественной и трудовой жизни. Мало создают писатели произведе- ний для художественной самодеятельности, а ведь у нас в кружках самодеятельности десятки, сотни тысяч трудящихся. Советские профсоюзы желают писателям Новых успехов B их прекрасном. благород- HOM труде. как и выступивший ранее И. Нурбансаха- тов (Туркмения), критиковал Союз писа- телей за недостаточное внимание к нацио-‹ нальным литературам. 0 них мало гово- рилось и в докладах А. Суркова и С. Вур- гуна. Между тем писатели союзных и авто- номных республик достигли за последнее время серьезных успехов, накопили изве- стный опыт, который требует изучения и обобщения. Критика же этим попрежнему почти не занимается. Эту же мысль в той или иной мере высказывали и тт. Л. Реммельгаст (Эсто- ния), Мустай Карим (Башкирия), К. Ма- ликов (Киргизия), Я. Ругоев (Карело-Фин- ская ССР). В их выступлениях большое месте заняли проблемы перевода произве- дений художественной литературы брат- ских народов CCCP. 0 состоянии современной поэзии, о не- обходимости тесной. связи поэта с жизнью, о порышении поэтического мастерства говорили в своих выступлениях А. Яшин, 0. Берггольц и С. Кирсанов. `_ — У нас порой боятся лирики, — говорит А. Яшин, — не любят, не. понимают ее. Ханжи и перестраховщики тормозят изда- ние произведений С. Есенина, пытаются бросить тень на замечательный цикл стихов & Симонова. «С тобоя и без теба». В этому перечню 0. Бертгольц добавляет стихи и пьесы М. Светлова. Нео основную часть своей речи она посвятила анализу причин отставания поэзии и театрального искусства, отставания, 0 котором необхо- димо говорить, несмотря на имеющиеся успехи, ибо требования народа непрерывно растут. Одна из этих причин — непра- вильные критерии в оценке отдельных произведений. Ведь пьеса А. Сурова «Зеле- ная улица» лежит за пределами искусства, —_ Говорит 0. Берггольц, — олнаво ее уси- На том же заседании съезд приветство- вала известная французекая писательница Эльза Триоле. Она говорила о том, как ло- роги зарубежным читателям произведения советской литературы, как дорог им образ человека нового мира, отражаемый в кни- гах советских авторов. Она передала писа- телям пожелание дальнейших ‘больших успехов. Se И эти выступления и многочисленные приветствия, поступающие в адрес съезда как от советских организаций и отдельных лиц, так и из-за рубежа, говорят о боль- пом интересе, который проявляют к съез- ху миллионы людей в СССР и других естра- нах мира, о том, что’ к съезду советских писателей приковано внимание всех, кому дороги интересы передовой, прогрессивной литературы. 00 этом свидетельствовали и. выступле- ния на следующем заседании прогрессив- ного голландекого писателя Тейн де Ponca, чехословацких писателей Яна Дрды и Ма- рии Маиеровой, преподнестей съезду «ли- рическое произведение. которое нельзя слышать, & можно только увидеть», — хрустальную вазу тонкой, изящной рабо- ТЫ... Оглашаются дружеские приветствия И пожелания писателям от работников Челя- бинского тракторного завода, Калининграл- ского бумажного комбината, от колхознм- ков артели имени Шверника Одесской 0б- ласти, от ЦЕ комсомола Белоруссии, от мо- ряков Краснознаменной крепости Ёрон- штадт, от тракторной бригады П. Анге- линой, от учащихся Ульяновской семилет- ней школы и многих других коллективов и читателей. Арктический горячий привет передают съезду полярники ©. Врангеля, выразившие надежду иметь возможность прочитать новые хорошие: книги, в част- ности о гердике освоения Севера... На съезде прололжаются прения. С большим интересом была выслушана яркая, темпераментная речь А. Довженко, которая явилась страстным призывом к пи- сателям — активнее и плодотворнее ра- ботать в области кинодраматургии и тру- дом своим, талантом способствовать ново- MY подъему самого важного и самого мас- сового из искусств. ЛЕНИНГРАД. В кинотеатре «Ролина» и в клубе имени Орджоникидзе продолжается фестиваль китайских фильмов. В фойе ки- нотеатра «Родина» организованы выстав- ки: «Произведения китайской литературы, изданные на русском языке, и произведе- HUA советской литературы, изданные на китайском языке». «Китайская Народная Республика». Перед началом сеансов. проводятся бесе- ты о Китайской Наролной Республике. $ НАВСТРЕЧУ ЛНЮ ВЫБОРОВ Ко дню выборов в Верховные Со- веты союзных. .и автономных — рес- публик и в мест- ные Советы Изогиз выпускает серию красочных плака- тов и призывов, часть из кото- рых уже сдана в печать. В создании плакатов участву- ют художники: К. Иванов, В. Бри- скин, В. Сурьяни- нов, В. Ливанова, Б. Мухин, Ф. Кисе- лев, Б. Белополь- ский, А. Лавров и молодые художни- KH B. Зайцев, И. Игнатьев, Э. Ря- бичев и другие. На снимке — плакат художника Ф. Киселева. Содоклад 1. АНТОКОЛЬСКОГО, М. АУЭЗОВА и М. РЫЛЬСКОГО (Прочитан П. Антокольским) ские массы крайне заинтересованы в улучшении качества переводов на pyc- СКИЙ ЯЗЫЕ. Основные требования к переводчику, выдвигаемые в содоклале, состоят в том, что он обязан знать тот язык, с которого переводит, так же как и свой родной язык, во всем ето богатстве. Ратуя за ак- тивность Переволчика, за лемократизу языка и образного мышления, общедо- ступноеть. живое и народное звучание пе- ревода, авторы солоклада критикуют тен- денцию буквалистской точности в практи- ке некоторых переводчиков, которая столь. же вредна, как и противоположная ей склонность Е ОТСебятине. Долг переволчи- ка — проникнуться мироощущением, ма- (Окончание на 2-й стр.). Художественные переводы братских ли- тератур рассматриваются в солокладе как живое и реальное проявление дружбы на- родов нашей страны, дружбы, являющей- ся одной из незыблемых основ советского общества. По данным Всесоюзной KHAK- ной палаты, переводная литература в це- лом за прошлый 1953 год составила 44,6 процента, всей нашей хуложествен- HOH книжной ПРОДУкЦИИ, И Такой ВЫСОКИЙ прюцент, конечно. не случаен. Особое значение имеет перевод произ- ведений братских литератур на русский язык. Перевод на русский язык — это ворота в мир для напионального писателя. EcTecTBeHHO, что и братские, и зарубежные: писатели, и MHOPOMUIAMOHHBI€ ‘ читалтель- Печатается в кратком изложении. ГОСТИ А между тем иные налтги драматурги еще надеются «отыграться» на одном только актуальном жизненном материале, полагая, что удачный выбор темы OCBO- божлает их от необходимости напряженно и страстно работать над мастерским вопло- щением этой темы. над фазработкой ха- рактеров, сюжета, над выразительностью и точностью языка. Художественный уровень многих пьес, посвященных нашей современности. справедливю не удловлетво- ряет читателей и зрителей. Даже крупные драматурги, имеющие в своем активе не одну удачную пьесу, и те подчас проявля- ют недопустимую нетребовательность Е своему творчеству, выпускают произведе- ния недоработанные, слабые. Таковы, на- пример, пьесы А. Софронова «Варвата Вол- кова», «Заинтересованное лицо» В. Кра- ПИВЫ И AD. Необхолимо мобилизовать творческие силы советской драматургии и критики на борьбу с этими недостатками, необходимо обеспечить дальнейший неуклонный подъ- ем советской драматической литературы! Советские литераторы ни на минуту не должны забывать © требованиях, претъяв- ляемых к ним партией и. народом. Они обязаны помнить © том, что их работа про- текает в условиях, когда агрессивные кру- ги империалистов пытаются насильствен- ным путем помешать росту сил социализ- ма и стремлению народов к миру. Высший долг совтеких драматургов — своими произведениями пропагандировать успехи советского общественного строя, идеи Коммунистической партии, поднимать тру- дящихея на борьбу за достижение нашей выстней цели -—— коммунизма, Советская общественность с большим вниманием следит за работой Второго Все- союзного съезда писателей, являющегося крупным событием в культурной жизни Hamero народа. Советские люди уверены, что съезх послужит тем мощным средством, ‹ помощью которого наши писатели и драматурги создадут много новых произведений, достойных нашей героиче- ской эпохи. налией великой социалистиче- ской Ролины. МНОСТРАННЫ ТВОРЧЕСКИЙ РАСЦВЕТ С большой радостью я принял пригла- шение побывать на Втором Всесоюзном съезде советеких писателей, который o6- сужлает. перспективы дальнейшего разви- тия литературы СССР. ша литература не могла успешно разви- ваться. Только освобождение Кореи совет- скими воинами открыло светлые перспек- тивы расцвета нашей культуры. Наши писатели, борясь против всяких вражлеб- ных тенденций, против аполитичности, безидейности, теории «искусство для ис- кусства», вдохновлялись опытом советской литературы. В период освободительной войны для на- ших писателей, отображавших героиче- скую борьбу корейского народа, огромной помощью явился опыт советской литерату- ры в периох Великой Отечественной войны. Патриотические образы, показанные в ©о- ветских произведениях в годы Великой Отечественной войны, были самыми близ- кими боевыми друзьями- корейского народа. Обравы Зои, Матросова. Мересьева, моло- po- догвардейцев вдохновляли Нал народ героические подвиги во славу своей ЖИНЫ. Делегация корейских писателей, много почерпнув на этом съезде, будет у себя на родине популяризировать его работу и тем самым способствовать ‘дальнейшим успехам корейской литературы. ЛИ ГИ ЕН, корейский писатель. Труд писателей и их произведения поль- зуются в СССР высоким уважением. ‚Доклалы и солоклалы, которые я слу- шал на съезде, прения, в которых высту- пают многие писатели, убедили меня в ог- DOMHOM росте Biel советской литературы в целом и литератур всех братских Hapo- дов СССР, совместно строящих коммунизм, в частности. Содоклад В. Симонова, покз- завший сущность метода социалистическо- го реализма, правомерность разнообразных стилевых творческих течений, развиваю- щихся на основе здорового творческого со- ревнования, заставил меня подумать о про- блемах. волнующих ныне вьетнамских писателей. В национально-освободительной борьбе во Вьетнаме выковалея новый человек, воспитанный Партией ‘трудящихся. Наша национальная литература, стремясь отра- зить новую жизнь вьетнамского нарола, сталкивается с новыми проблемами. Поэто- MY так важен.и ценен лля нас опыт и вся Деятельность наших старших товарищей, советских писателей. Широкий и светлый путь развития советской литературы 0- казывает. ‘какой дорогой лолжна илти’ HH ша литература. Особенно. ценным является длЯ Нас опыт литератур народов CCCP. ‚В работе. съезда поражает чувство. вы- ©окой ответственности его лелегатов за то лело. которфе доверили им НАрод. партия, сознание переловой поли. которую : играет советская. литература в литературе всего мира.: Чувство. этой. ответственности - ‚5% позволяет советским писателям почивать Ha лаврах. Они смело вскрывают нелостат- ки в своей работе. ‚ Слушая речи делегатов съезла — Tops чие и` страстные: я чувствую. что их вдл= НУЮТ Вопросы. потлнятые ‚на. съезле. ‘He 1-TOIbRO-TOTOMWY..-EPO-OHH TOCHO связаны с ду тущим советской литературы, но’ и потому, что они рассматривают свою литературную деятельность как служение делу мира Bo всём ‘мире. : „НГУЭН ДИН TXH, =“ д ‚‹ вьетнамский пасатель, цом королевской власти, & в капиталисти- ческом обществе в наши дни многие бур- жуазные писатели находятся в плену ни- гилистического скепсиса, либо в отчаянии пытаются спрятаться от мира за стенами духовного монастыря, словно чувствуя, что их мир, к которому они привязаны всей душой и.разумом, идет ко дну. — TO писатели и поэты Советского Союза живут в натолных массах. борются вместе с ними, ‚ отражают. их чаяния и належлы в образах, облеченных в плоть и кровь. Onn растут вместе с народом, представляют с ним еди- ное целое и одновременно все больше со- вершенствуются в.своем творчестве. Никогда еще перед писателем не стоя- ли столь великие залачи, и никогла еще ля него не создавались лЛучигие условия для их разрешения. Й именно это делает этот съезд советских. писателей. эдесь встретились свыше 700 писателей. чтобы обменяться ‘достигнутым опытом и 0бсу- тить дальнейший путь вперед. И не толь- ко представители почти сорока <тран, присутствующие на съезде в качестве го- стей, но и все прогрессивные зарубежные писатели других стран с живейшим ин- тересюм следят за работой съезда. Ханс КИРК, . латский писатель. _ Ута литература является не только вюс- питалелем нового человека, борющегося ва прочный мир между народами, и про- пагандистом коммунистических идей, HO и провозвестником будущего. Перед съездом я еще раз глубоко почув- ствовал, что- все достижения советской литературы тесно связаны с правильной политикой Коммунистической нартии Co- ветекого Союза в области литературы и искусства. Писатели, направляемые map- - тиеи, смогли правильно определить взада- чи литературы, преодолеть многие нел9- статки и ошибки. История советской литературы свиде- тельствует о ее творческом расцвете. Вы- сокохуложественные произведения создают только те писатели, которые твердо стоят на принципах партийности. Советская ли- тература опирается на принципы социа- листического реализма. Она отражает дей- ствительность в ее революционном разви- тии и в ее исторической конкретности, воспитывает трудящиеся массы в пухе со- циалиема. Литература KHIP, несмотря Ha ee молодость, имеет немало достижений, — этим она обязана изучению опыта copet- ской литературы и правильной политике налией Трудовой партии в области литера- туры и ‘искусства. Известная статья В: И. Ленина «Пар- тийная ‘организация и партийная литера- тура», доклад А. М. Горького на Первом съевде советских писателей имели огром- ное значение для передовых корейских писателей. . В свое время «Мать» М. Горького, «Ти- хий Лон», «Поднятая целина» М. Шолохо- pa, «Разгром» А. Фадеева. «Цемент» `Ф. Гладкова и другие произведения окава- ли большое влияние на творчество на- ших писателеи. Но пол игом японских колонизаторов нз- ВМЕСТЕ С НАРОДОМ В свободном социалистическом обществе возникли совершенно новые организации духовных работников. Я имею в виду прежде всего Союз советских писателей. Теперь эти писатели собрались на свой съезт. Писатели великой державы заявляют, WTO WX задача и долг — служение наро- ду. Но дело не только в этом — COBET- ские писатели чувствуют себя слугами на- рода и сами являются его ‘неотъемлемой частью; они принимают ‚ непосредственное участие в его борьбе, ‚вместе с ним одер- живают и закрепляют побелы. Если поэт времен абсолютизма был пев- ВЫСОКАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ Присутствие на открытии Второго‘ Вее-. союзного съезла советских писателей ру- ковотителей Коммунистической партии и Правительства Советского Союза, а также О КЫ М 1% приветствие Центрального Комитета КПСС съезду показали мне, какую огромную п®- мощь оказывают партия и государство ©9- ветской литературе. Голос партии — эТо голос всего нарола, который внимательно слелит: за успехами и трулностями писале- лей и указывает им путь вперед. О СОВЕЩАНИИ ЕВРОПЕЙСКИХ СТРАН MUPA И БЕЗОПАСНОСТИ В ЕВРОПЕ Народной Республики, Румынской Народ- ной Республики, Народной Республики мо, лы ee Голгарии. Народной Республики Алба- НР ЧО о < а НИИ... © участием, представителя Китайской Народной Республики в качестве наблю- далеля. Фильм «Совещание европейских ‚стран 10 обеспечению мира и безопасности в Ев- И ИЕ < - ропе» выпущен на экраны Москвы.