TT) Tal GG — То советского балеMy) [iD — та состоялись, имели бы возможность мно1 i TOMY поучиться Ha уг И 2 спектаклях зарубежных коллег по искусству, как, впрочем, и все любители батета и музыки. Таж что жертвой людей, запретивтих эти выступления, явилась не обретская культура, а французская культура. Чем был бы Французекий роман начала ХХ века без Толетого и Достоевекого? А разве Толстой и Достоевский в свою очередь не обязаны великим французеким романиетам иервой половины ХГХ века и Бальзаву, в частности? Олин из самых тонких налтих комических актеров Жак Тати находится пол Heсомненным влиянием Чарли Чаплина. Но от утото его чисто французокий юмор не стал менее французским. В свою очередь Чаллин никогда не. скрывал, чем OH обязан французекому комику Максу Линдеру. Раборники аиглийекой кинематотрафии, которым в выешей степени свойственен чисто аиглийский юмор, испытали на себе сильное влияние француза Рене Клера. Советстая школа документального кино оказала влияние на антло-саксонских документалистов. Означает ли это, что в результате они стали делать «русские фильмы», или что pee эти фильмы являются «европейской» или космолюлитической кинематографией? Разумеется, нет! Пример Курбе сделал более уверенной кисть великого венгерского художника Мункачи. Стал ли он от этого меньше венгром и, стало быть, в большей степени «европейцем», космополитом? Перечислив още десятки и сотни подобных примеров, можно © уверенностью сказать: Нет! жж Я «жтавляю более компетентному человеку задачу описать подробнее взаимные усилия и влияния национальных культур. Мне хочется сказать о другом. Изобретение «европейской культуры» в. таком виде, какой ее пропюведуют сейчас деятели вроде господина Бонневиля, преследует цель обречь людей так называемого европейекого мира лишь на чтение своих книг, Ha просмотр только своих спектаклей, своих фильмов, слушанье своих симфоний. посещение лишь своих библиотек, своих TeaTров, своих кинотеатров. Это предназначено для Того, чтобы преградить дорогу опаеному якобы обмену между Западом и Восоком. Выходя из зала дворца Шайо, где она зплодировала выступавшим там участникам польского ансамбля «Мазовше», какаяо дама в меховом манто, свидетельствовавшем о том, что она Не является женой слесаря или литейщика, воскликнула: «Какая свежесть! Вот живой фольклор!». Я не уверен, что эта дама поддерживает советский проект всеобщего разоружения, но я утверждаю, что она не поддержит более с прежним легковерием лживые речи о народной Польше, распространяемые в некоторых кругах. . Нельзя одновременно приветствовать культурные достижения социализма и называть социалистические страны «варварскими». Нельзя в одно и то же время аплодировать венгерсжим футболистам или coветской. команде «Динамо» и с чисто споттивной точки зрения тре бовать, чтобы их уничтожили атомной бомбой. Нельзя отхавать дань уважения Ойстраху и Гилельсу, как неподражаемым музыкантам, и грозить кулаком им, как советским гражданам. «Европейская культура» есть произведение войны. Истинная же культура служит делу мира. Отсюда и те пре„ЕВРОПЕЙСКАЯ КУЛЬТУРА“ УЛЬТУРА ЫАПИОНАЛЬНАЯ Андре ВЮРМСЕВ, французский писатель Надо сказать, что «добрейший» гостодин Бонневиль еще Андре В поразительно либерафранцузск лен по сравнению со своими друзьями из рядов реакционной буржуазии. Последняя не желает и слышать о том, что Горький, например, был великим европейским писателем хотя бы ло октября 1917 года. ибо, . по их мнению, он превратился после революнции ни больше, ни меньиге, как в человока... «презирающего культуру». Котда у нас издатель готовит сегодня Б печати собрание сочинений Чехова или Горького, в соглашательской печати нельзя найти ни строчки 0б этом событий, коорюе в 1910 году вызвало бы в тех же газатах многочисленные отклики, Правда, илеслогическая пропаганда средя интеллигенции пользуется иными аргументами, чем та, которая обращается к радовой публике, к первому встречному. Но даже и этим наши «евролейцы» не облегчают своего положения. После 0евобождекия Франции советские фильмы стали ДОРОЛЬНо Широко известны в нашей стране. Господин Бонневиль емиряется. с таким «противоречием», ибо это дуэт ему возможность прослыть беспристрастным. OH отдает лань «человечности» советских фильмов. их «юношескому оптимизму», безоговорочному осуждению в них войны, «отромному энтузиазму, который вдохновляет все русские кинокартины (именно так: русские. — Авт.). прославляющие великих ученых, артистов, героев национальной истории». Счастлив тот «европеец», который сумеет разобраться Bo всем этом, кто поймет, каким образом «человечность» искусства может возникнуть из чувства «презрения к культуре», & «энтузиазм русских фильмов» может быть враждебен русской культуре, хотя эти фильмы описывают жизнь славных деятелей культуры! Меня, быть может, упрекнут, что я выбрал легко уязвимые цели, рассуждения мало кому известных глупцов, что я теряю свое время и время читателей. Я менее всего виноват в этом. Все дело оказывается в том, ЧТо «европейская культура» служит прозрачной маской для совершенно определенной, антикультурной, по существу, политики. И я тут не при чем, если 8aщитниками «европейской культуры» являются самые жалкие ее наемники. Но эти люди, тем не менее, столь же ярко оттеняют убожество буржуазной аргументации, как и самые ловкие буржуазные идеологи, стремящиеся замаскировать ее. Я давно считаю, что историкам, изучающим идеологию буржуазии, полезнее исследовать плохие книги, которые буржуазия читает, чем произвеления ее великих писателей, которых она к тому же не знает вовс®. * *& «Европейская культура» может перестать быть мифом и мистификацией, если ее служители прекратят извралцать и искажать высокие чувства людей. Но подобHO TOMY, как проповедники печальной памяти ЕОС («европейское оборонительное сообщество») и заменивших его парижеких соглашений заявляют, что они служат делу франко-германского примирения (которое, кстати сказать, станет совершенно невозможным в случае создания нового вермахта), точно так же проповедники «европейской культуры», о которых говорилось выше. пытаются использовать тягу к миру людей доброй воли и демонстрируют свое умозрительное изобретение, как некий черновой набросок «Малой Европы», которая представляет на самом деле не что иное, как военный cos. Изобретатели «европейской. культуры» пытаются представить свое «детище» как средство расширения источников вдохновения и возможностей распространения налгут. Ибо все национальные культуры )PMCEP, составляют достояние я писатель человечества — MIровую культуру. Все, что ущемляет передовую национальную культуру, наносит удар по мировой культуре. Налицо же попытки, происхождение и Цели которых Достаточно гадки: защитить при помощи войны империалистический режим прибылей. Именно это-то и противоречит национальному и международному расцвету и раслеространению культуры. Гонка вооружений, которую предвещает обещаемая «Европа», несовместим с увеличением кредитов на национальное просвещение и, стало быть, в расширением и раепространением национальной культуры внутри той или другой страны. Англо-сакеонокое превосходство в намечаемом военном и экономическом олоке предполагает ослаоление французских культурных позиций. Мы могли в этом убедиться на примере нашего кино, сведенного по вине американцев до третьеразрядного положения. Наконец, и В особенности, «европейская культура» старается помешать обогащению каждой национальной . культуры достижениями других ° культур. по крайней мере. доетижениями тех стран, которые искусетвенно заюкеанекими указчиками причисляются не Е «Европе». Между тем известно, что искусственно разделять мир на две части, значит политически вести его к войне, & в культурном отношении — к анемии. ek Не забывая всего изложенного, необходимо также помнить, что, подобно космополитизму. культурная автаркия (т. е. намеренная изоляция. — Ред.) является тоже преступлением против культуры. В качестве культурных деятелей мы должны поэтому объединиться с теми интеллигентами, которые согласны с напгим стремлением добиваться все более широкой пропаганды всех национальных культур, ибо это не только в интересах всеобщего мира, которому служат культурные связи, но также и в интересах нашей собетвенной национальной культуры. 06 этом свидетельствует опыт прошлого. И если, говоря © «европейской культуре», кое-кто злоупотребляет терминологией на ее счет, несомненно одно: передовая культура различных народов на протяжении историй взаимно обогащала эти народы. Поездки Берлиоза в Россию имели огромное значение для русских музыкантов. Он открыл передними новые возможности в области оркестровки, которыми те тах великолепно сумели воспользоваться. Римский-Корсаков издал «Трактат 00 инетрументовке» Берлиоза и высоко ценил его. Но в свою очередь чем была бы современная французская музыка без примера руеожих, без опыта русской «Могучей кучки»? Трудно переоценить все то, что было дано французу Дебюсси русским Мусоргеким. ВКюгда Дебюсси и Равель использовали китайскую музыку для обогащения своей творческой палитры и раснирения своих изобразительных средств или когда Альбер Руссель с той же целью обратился к музыкальному кладезю Востока, OHH He стали от этого меньше французами, нов № же время расширили наши возможности для понимания иностранной музыки. ФранА «ввропейской письмо КУЛЬТУРЫ» нет ниИЗ ПАРИЖА чего реального. Каж——— § лый народ лучше поГ нимает и больше пеМ К нит творческий вклал в мировую культуру своих артистов, хуложников, музыкантов. чем иностранных. Это не значит, что кажлый нарол находит В своей культуре какие-то высшие моральные и эстетические ценности. Людям разных наций их культура гораздо ближе хотя бы в силу национальных традиций. Так, француз, например, сразу же узнает Иль-де-Франс в пейзажах Коро; музыку слов, которыми он пользуется повседневно, в стихах Расина: баюкающую его фарандолу — в музыке «Арлезианки» Бизе. Существование французской культуры есть очевидная для каждого француза реальность. «Европейская культура» — это плод ума, абстрактное изобретение наших «европейцев». Она вышла готовая из головы своих создателей. Но, как гласит поговорка, рыба гниет с головы... «Европейская культура» является отражением другого изобретения — изобретения, недавно проваленного под названием «европейского оборонительного сообщества» и восстанавливаемого сегодня под другой вывеской. Как и создаваемая под ДИКТОВЕУ ИЗ-За, океана «европейская армия», «европейская культура» является машиной войны. эЭтому мертворожденному институту отведена задача углубить разделение мира под ханжеским предлогом осуществления его единства, культурного единства, например, и противопоставить необходимости культутого обмена между Западом и Востоком прекралцение всякого соприкосновения социалистической культуры с культурой запалных стран. Советские и китайские деятели киноискусства в кинотеатре «Ударник». Па снимке (слева направо): киноартист Б. Битюков, актрисы Шанхайской киностудии Чжан Жуй-. фан и Цин И, киноактриса Л. Смирнова, артист Пекинской киностудии Го Юн-тай, актриса Пекинской киностудии Че И и артист Шанхайской киностудии Тан Хуа-да. Фото П. Маныча. Сила дружбы сторонников мира Движение стофюнников мира всегда Доктор. Ж: указывало на первостепенную роль культурных связей в деле борьбы за взаимотюнимание и подлержание мира во всем мифе. член Всемирно За последние полтора гола культурный обмен между различными странами усилился. Таким образом, жизнь Подтвердила мысль о том, что культурные связи служат делу мира, что народы мира благодаря этим связям начинают лучше узнавать и понимать друг друга. Это помогает уменьшать недоверие, уменьшение же недоверия содействует в свою. очередь разрядке международного напряжения. С большой радостью встречаемся мы на международных конгрессах научных работников. До последнего времени конгрессы ученых Востока и Запада. за редким исключением, проводились отдельно. Я вспоминаю то приятное удивление и удовольствие, с которым мои коллеги, французские рентгенологи, встретили в Риме советских ученых, приехавших туда Ha Конгресс рентгенюлогии. В течение последних двух лет состоялись многие медицинские конгрессы © совместным участием. делегатов Востока и Запада. Не перечисляя их, исходя из личного опыта и опыта моих французских коллег, я могу сказать, что эти конгрессы значительно уменьшили недоверие и нозтюлили установить столь необходимый для работы личный и деловой контакт. Я думаю. что ученые других специальностей, принимавшие участие в международных конгрессах по своим отраслям, могут подтвердить мои слова. Между тем необходимо приложить все усилия к тому, чтобы лучше упорядочить организационные моменты в проведении международных конгрессов. Я думаю, что одной из задач Веемирного Совета Мира. является. например. обеспечение присутствия на всех науч-Пьер МЭ, . ных конгрессах делегатов из всех стран ’ Совета Мира о. Замечательные результаты дает также. обмен театральными труппами. Во Фран-, ции ро время поездки труппы театра .«Вомеди франсез» в Москву, газеты ежедневно, писали 00 этом важном событии, затем пе-. чатали воспоминания актеров 00 этой поездке. Все это вызвало в стране огромных интерес к советской культуре. Позднее во Франции с большим успехом прошли гастроли Государственного Польского театра. Недавно в Париже с триумфом проили выступления польского ансамбля «Мазовше». Обменные выставки произвелений живописи, графики, скульптуры также способствовали борьбе в защиту мира. Наряду с искусством обмен епортивными делегациями также имеет важное значение в улучшении взаимоотношений между народами. Я знаю, что во время состязаний футбольной команды «Динамо» © французскими командами самые большие налги стадионы были переполнены зритеNAMA, а боевой спортивный дух советской команды неизменно вызывал восторг публики. состоявшей в основном из простых: людей. . Заканчивая, я хочу обратить внимание Ha большое значение празднования великих культурных годовщин, блатодаря которым из олнюго конца земного шара, в другой. как в огромном хороводе. все народы пожимают друт другу руки, в одно и 1 же время чтут память великих деятелей культуры различных стран. Тем самым люди передовой культуры снова убеждаются в том, что их творчество ‘являетея частью общего лостояния, которое“ может быть сохранено только в обстановке мира. ПАРИЖ. Доктор Жан-Пьер МЭ, член Всемирного Совета Мира После того Kak провалилаюь затея с пресловутой выставкой западного искусетва-— «Произведения ХХ века», были прехприняты поистине «умилительные» меры с целью придать хотя бы какую-то мало-мальски реальную видимость «европейской культуре». Не так давно «Союз европейских женщин». ю которюм лоселе о никто. ничего не слышал, организовал по’ случаю’ столетия поэта Рембо паломничество в виллу, гле он родился. Не знаю, какое количество пилитримов привлекло это палюмни-. чество. Во всяком случае оно не наделало много шума. Провалилась также «спортивная затея» — «Тур Европы»..Ни один из видных гонпиков не согласился принять в нем участие. Спортсмены проявили полное безразличие в нему. Радовалась только реакционная печать, утверждавшая, что важно «подать мысль». По ее мнению, для того чтобы убедить французов в. том, что они «европейцы». равно как и в том, что в их «Европу» входят и Бухенвальд и. Терника, — все средства хороши. Такая же энергия проявляется людьми определенной категории и для того, чтобы доказать, чтоде Москва. Прага и Варитава не имеют ничего общего ни с «Европой», ни © «европейской культурой». Но если «европейская культура» — миф, то всем ясно, что взаимный плодотРОорный 00мен лучшими достижениямя различных национальных культур. евоолейских стран — реальность. Ваким бы ультраконсерватором ни был избиратель rocnoдинза Било. он, вероятно, все же слышал о Льве Толстом и ему, вероятно, небезызвестны имена Шопена или Тиста. В своем исследовании, являющемся букетом «идеологической» аргументации сторотников «Малой Европы», все тот me Боенневиль, выступая против «попыток ограничить европейскую культуру лишь 3ападной культурой», одновременно пытается строго разграничить «русскую культуру» И «советскую культуру». Он, например, пишет, что русские произведения искусгтра прошлого принадлежат. «европейской культуре», & все, что создано после. 1917 гола. отношения в ней не имеет. (Окончание. Начало см. в «Советской культуре» № 151 от 18 декабря 1954 г.). С. Н. Дурылин Умер Сергей Николаевич Дурылин, круп-} ратуры—умением живо, увлекательно, в яр* ный советский ученый-театровед, активный кой художественной форме писать о творческих явлениях. театральный деятель, талантливый литератор. Перу С. Н. Дурылина принадлежит свыше 200 работ. Наряду с исследованием творчества Пушкина, Грибоедова, Гоголя, Л. Толстого, Островского, Горького ев 05- ращался к изучению и обобщению художественного опыта великих мастеров русской спены-—Щепкина, Садовских, Ермоловой, Ленского, Качалова, Леонидова и др. Много трудов покойный посвятил изучению творческого пути советского театра, в 0собенности МХАТ СССР им. Горького и Малого театра. С. Н. Дурылин владел важчейшим качеством историка искусства и литецузская музыка значительно обогатилась в служит делу мира. Отсюда и те пререзультате общения с культурами других пятствия, которые возводятся некоторыми народов. Но от этого она не стала более кругами на пути культурных связей. «европейской» или космополитической. Культурная автаркия может привести тишь к истощению духовных сил и обеднению. Вому нанесли ущерб люди, запретившие выступление в Париже артистов советского балета? Московскому Большому театру? Ничуть! Репутации, гостенриихству и деликатности простых патижан, Поэтому наш долг, долг деятелей культуры, друзей мира, не только ополчиться против «европейской культуры». Нам следует улорно, мужественно бороться за, все, что хоть в какой-то степени может содействовать расширению обмена между вультурами всех народов. Тогда мы действительно сможем горлитьС. Н. Дурылин принимал активное участие в общественно-политической * жизни, выступал с лекциями и статьями, работал во Всероссийском театральном ooulectRe. Правительство высоко оценило слуги С. Н. Дурылина, наградив его орден: С Трудового Красного Знамени и медалями. Отзывчивый и заботливый товарищ, Сергей Николаевич пользовался глубоким уважением и любовью всех, кто его знал. Светлая память о нем навсегда сохранится B наших сердцах. Группа товарищей. ния и возможностей распространения нанарода Франции!’ Конечно, нет! Французся тем, что открыли и усыпали цветами доциональных Культур. Они бессовестно: ские хореографы, в случае если бы гаст-! рогу мира и дружбы. КиИвутТ и трудятся советские люди, как о0рганизован повселневный быт и отдых в Советской стране, каких Успехов достигли в СССР культура и искусство. Для нас желательно, чтобы по возвращении на родину зарубежные гости правдиво, не извращая фактов. рассказали своим соотечественникам о том, что они вилели в нашей стране. Только правдивое освещение действительности может укрепить дружественное и взаимное уважение наролов. Большинство зарубежных гостей. побывавших у нас, искренне заявляли, что они видели все, что хотели, и что со стороны советских людей они встречали гостеприиметво и дружелюбие. Так, один из американских редакторов, посетивший © делегацией Советский Союз, заявил, что они «ходили куда угодно и фотографировали что угодно». «Hamm беседы © советскими людьми всегда проходили в дружеской обстановке, и это помотало нам лучше узнать друг друга», — сказал член делегации редакторов американских студенческих газет Р. Элден корреспонденту журнала «Новости». Американские студенты Гэй Хэмфри из Пелема и Роберт Вартен из Бруклина, путешествуя по Советскому Союзу. покрыди расстояние почти в 6 тысяч миль. «Свобода, которой мы пользовались, поразила нас, — сказал Картен. — Мы могли ходить повсюду и разговаривать с кем угодно, и когда люди узнавали, что мы американцы и говорим по-русски... они обычно толпились вокруг нас». И эт гостеприиметво распространяется у Нас на всех зарубежных прелетавителей: спросите 00 этом у французеких артистов театра «Комеди франсез», у футболистов английской команды «Арсенал» иу всех, кто побывал в Советеком Союзе. Все они признают. что их беселы и встречи с советекими люльми нрохолили в исключительно дружеской обстановке и что эти беседы помогли им лучше узнать советских людей и советскую тействительность. К сожалению, бызали также иногда случаи, когда некоторые зарубежные гости в ответ на наше гостеприимство, на предоставленную им полную свободу 03- накомления © нашей действительноетью платили за это клеветой, не стесняясь при этом прибегать к самому злостнюму искаЛИ положительное значение для налажижению фактов. Достаточно, например, налюмнить 0 недобросовестном поведении американского журналиста Уильяма Л. Уайта, выпустившего клеветническую книгу о Советском Союзе. Характерно, что даже господин Эрик Джонстон, бывший тогда президентом Американской торговой палаты и посетивший Советский Союз рместе с Уайтом, вынужден был признать: «В России, как и во всех странах, есть и хорошее и плохое. По-моему, Уайт преувеличил плоxoe H преуменьшил хорошее». Шестналцать американских — корреспондентов, ‘нахотившихея B TO время в CCCP, опубликовали в советской печати заявление, осуждающее книгу Уайта: «...Мы без колебаний заявляем, что американцам, изучающим Россию и добивающимся понимания ее с целью нахождения базы для мирного сосуществования, книга Уайта представится предубежденно написанным и лезориентирующим докладом...». Разумеется, что Уильям I. Уайт и ему подобные. господа далеки от желания установить дружелюбие и взаимопонимание между напгими народами. Видимо, они преследуют совсем другую цель: сеять роень и недоверие между жителями Соер Штатов Америки и Советского оюза. Во советские люди никогда не спутают свободолюбивый и честный народ АмериКИ © отлельными клеветниками. Именно поэтому. наш -народ. решительно. выступа. eT и будет впредь выступать, 3& всемерное расширение дружественных. связей между народами СССР и США и, в частноети, за расширение культурных связей. Советские ‘ученые с удовлетворением приняли приглашения Ha 2-й Международный конгресс кардиологов, Ha празднование 200-летия Колумбийского универеитета. Поездки в США в. сентябре. — октябре этого года профессоров Е. Тареева и Б. Петровского; академика А. Куреанова и члена-корреспондента: Академии наук Б. Рыбакова показали, что встречи созетских научных работников с американскими коллегами, так же как и посещение Америки советскими шахматистами. имевания культурных ©вязей. Советский народ и впредь намерен “pace ширять культурные связи со всеми желающими сотрухничать народами и, в частности, < американским народом. Так, мы пригласили американских писателей на Второй съезд советских писателей, Koторые, к сожалению, не смогли получить паспортов от американских властей для выезда за границу. Приглашена американская делегация на 26-й съезд хирургов Coветского Союза, который состоится в январе будущего года. Начаты также переговоры © соответетвующими американскими организациями 0 спортивных встречах межлу советскими и американскими командами баскетболистов, тяжелоатлетов, борцов, гимнастов, легкоатлетов. Американским шахматистам послано приглашение на матч © C0- ветокой командой, который должен состояться в СССР летом 1955 года. Народы наших стран глубоко заинтересованы в сохранении мира на земле и прекрасно лонимают, что широкое общение между ‹народами в области. науки, культуры, искусства и спорта — одна из лучших форм достижения взаимопонима“ ния и взаимного уважения, Мы. советекие люли, преисполнены глубокого уважения и доверия ‘ко всем приезжающим к нам с добрыми и искренними намерениями зарубежным ^ гостям. Им всегда будут предоставлены самые шпрокие возможности, перед ними всегда 0у* дут гостеприимно открыты. наши вери. ° Не находите ли вы, г-я редактор, что Е американокий народ должен добиться от своих властей создания такой. же обета новки для советских людей, о приеэжающих в. Америку, должен добиться всеметного расширения” культурного ОРДЕН чества с нашим народом, Я убежден, что если. это будет лостигнуто, то блаторолная инициатива, проявленная Всемирным Советом Мира B Opra низации культурных связей, получит ® между нашими народами птирокое“ раепрстранение и послужит ‘укреплению, вели чия, благородства и могущества ем ного движения народов‘ за мир. . Дмитрий ШОСТАКОВИЧ, Главный редактор Н. ДАНИЛОВ. Советский народ выступает за всемерное расширение культурных связей вправе утверждать, что понятие «культурная ‹вязь» у американских властей и, видимо, у редакции вашей газеты столь же’ странное, как и понятие о гостеприимстве. Между тем, г-н редактор, можете ли вы привести хоть один пример. когда представителю вашей страны, каких бы политических убеждений он ни придерживался, не было бы оказано истинно человеческое, хоброжелательное гостеприиметво в нашей стране? , Только в 1953—1954 гг. Советский Союз посетили две группы редакторов американских провинциальных газет, две группы редакторов студенческих газет, ряд американских общественных деятелей, сенатор г-жа Смит, члены палаты представителей Бэттл, Фишер и Уикершем, адвокат и журналист Маклаффи, a также многие другие американцы. В этой связи, г-н редактор, с чувством радостного удовлетворения мне хочется констатировать, что благородная инициатива, проявленная Всемирным Советом Мира в деле всемерного расширения культурных связей. получила У нае в Советском Союзе самое широкое распространение. Почти ежедневно общественность нашей страны гостеприимно встречает представителей науки, культуры, искусства и спорта, деятелей профсоюзных организаций и различных политических партий — людей, приезжающих из любых стран мира и из США в том числе. Предоставляя им самую широкую возможноеть знакомиться се жизнью нашей страны, се жизнью как отдельных лиц, так и общественных. KYADTVDHBIX. mpodco1wsных и других организаций, мы далеки от желания навязывать им.. многочисленным зарубежным гостям, свою дружбу. свои сужления о наиболее благоразумной сиестеме организации и управления государетBOM. / Мы стремимся лать зарубежным гостям риканской А: этях Фавтов я 66 яаиболее полное представление 0 том. как Тосподин редактор! В редзктируемой Открыто вами газете «Нью2¢ Йорк тайме» в ноябре этого года была помещена редакционная статья, трактующая вопросы культурного обмена между народами Советского (2юза и Соединенных Штатов Америки. В статье проводится мысль, что дело культурзолм сотрудничества между нашими странами, ` которое в настоящее время нельзя считать вполне удовлетворительным, развиваетея недостаточно якобы по вине Советского ` Союза. Между тем факты убедительно свидетельствуют совершенно о другом. Приведу некоторые из них. Напомню вам, г-н редактор, что в марте 1949 года вместе с другими деятелями советской культуры я был приглашен в Нью-Йорк на конгресс американских деятелей культуры в защиту мира. Американским властям было известно, что пос` ле конгресса нашей делегации предстояла поездка по городам Соединенных Штатов Америки и что я должен был выступать на концертах. Однако после окончания конгресса нам было предложено в течение 24 часов покинуть страну. Вспомните скандал, устроенный какими-то темными личностями в городе СолтЛейк-Сити дирижеру Морису Абреванеллу, включившему в программу своего концерта Пятую симфонию Сергея Прокофьева. Как вы расцениваете тот факт. что американекие власти предложили советским артистам Зое Гайдай и Ивану Паторжинскому, приехавшим на гастроти в Америку, зарегистрироваться Kak «иностранным агентам» и снять отпечатки пальцев? 8 В июле этого года министерству земледелия США было послано приглашение направить американскую делегацию на открытие Бсесоюзной сельскохозяйственной выставки в Москве. Однако министерство не приняло этого приглашения, сославшись на «недостаточность времени тля соответствующей подготовки». «Советская культура» выходит по вторникам, четвергам в субботам. Открытое письмо редактору американской ‘азеты „Нью-Йорк таймс“ Известный советский композитор Дмитрий Дмитриевич Шостакович обратился в редакцию нашей газеты с просьбой опубликовать открытое письмо редактору американской газеты «Нью) ) ~ , Vopr таймс». Сегодня мы публикуем это письмо. Не посетили Всесоюзную сельскохозяйственную выставку и представители США на совещании по вопросам сельского хозяйства Экономической комиссии ООН для Европы. Эти представители выразили желание посетить выставку, на что получили немедленное разрешение, но по приезде в Москву и посещении посольства США вдруг изменили свое намерение и на другой лень выехали из СССР. Веему миру известно, что гослепартамент США отказался вылать паспорта лля въезла в СССР писателю Говарду Фасту. общественному деятелю Корлиссу Ламонту, певцу Полю Робсону. С другой стороны, было отказано во въездной визе английскому ученому Полю Дираку из Кембриджского университета, приглашенному для чтения лекций в Принстонский и Колуубийский ‘университеты: отказано только потому, что последний присутетвовал в свое время в качестве гостя на одном научном конгрессе в СССР. Группе редакторов советских студенческих газет, приглашенной летом нынешнего года на конгресс Национальной cryxenческой ассоциации США, также было фактически отказано во въездных визах со ссылкой на «студенческие каникулы». Можно было бы привести еще десятки похобных фактов. которые хорошо известны советской общественности и должны были бы быть известны американской 0бщественности р Согласитесь. г-н Пелактор. что на осчоЗак. № 3763. Адрес релакции я издатёльства:’ Москва И-90, 1-я’Мещянская ул., a. № 5. Телефоны: секретариаг редакции Б 1-37-44; отдел информации В 8-31-13; отдел искусств В 8-41-41 и Б 3-58-03; отдел кино К 5-18-70; отдел культурного строительства К 5-00-71: e mete noaarpadia и квиготорговли Б 8-70-53: отдел учебных заведений Б 8-73-38; селдел писем Б 8-02-85; иностранный отдел К, 4-15.66; отдел корреспондентской сети Б 8-04-65; отдел. оформления Б 8-05-21; библиотека Б 1-31-95; издательство В 8-61-65; Oyxranrepua Е т 5037885, Типография «Гудок», Москва, ул. Станкевича, 7,