Г НАТРОШВИЛИ
	демократических общественных врганиза-
ций, телеграммы Юлиана Тувима, Анлое
Стиля, Жоржи Амаду, Айвора Монтегю и
друтих выдающихся литераторов — актив-
ных деятелей вобмирного движения борь-

бы за мир.
В конце вечера с ответным словом вы-
	стунил Илья дренбург.
ЭРЕНБУРГА:
	HUTCH B TOM, что теперь именно на нас
лежит ответетвенность за судьбу человече-
ской культуры, не только за, сохранение
ве пенностей, но за ее продление, расши-
рение, углубление. Не было, кажется,
труднее задачи, не было и выше ee, co-
знамце этого помогает нам, советежим пи-
сателям, в нашей трудной п сложной pa-
боте.

Библейский мудрел говорил: ееть въемя
собирать камни и сесть время кидать кам-
ни. Он не поелвилел того, что одни люди
	могут собирать камни, а другие AX ви-
‘дать, что эцоха великого строительства
	может совпасть е эпохой невиданных раз-
рушений. Я говорю не только о домах —
о сознании, 0б искусстве, о всей совокуи-
ности культуры. Стоя на лесах, строи-
тель думает не о врагах, он думает о тех
камнях, которые скренляет трудом, музже-
ством, волей. Мы только недавно выдер-
жали страшную войну, спасли Европу от
варварства, и вот другие варвары гро-
зат нам новой войной. Мы защищаем мир,
	как само ценное, ведь дети это буду-
щее — не только наше — всего мира. Ч2-
тыре года войны... №то из нас забыл о
них? Вак все советские люди, я делал то-
гла, что мог. Бывало так, что мне хоте-
лось писать роман или стихи, —а я пи-
сал другое, но ведь и строитель мостов,
ставитий офицером саперной части и взры-
вавший мосты, не для того училея, не
о том мечтал. Мы все отстояли Родину. че-
ловека, культуру. Мы знаем, что несут
миру правители Америки. Сто лет назад их
уже разглядел Герцен, он обличал не толь-
KO «американское невольничество», но и
людей, по ето словам, «более деловых, чем
умных», занятых только «устройством
своего жилья» и лишенных подлинной ду-
ховной жизни. Они стоят теперь и разма-
хивают бомбой... Нужно их обезоружить
до того, как они обратят города и страны
в пустыню. Борьбе за мир посвятили сэ-
бя замечательные люди во всех странах.
Борьбу за мир ведут все народы. И конеч-
но же снова впереди наши добрые, мир-
ные, смелые люди. Каждому из нае при-
ходится отдавать силы этой борьбе. Ска-
жу откровенно: трудно подчас бывает от-
ложить страницу начатого романа и сесть
за десятую или за сотую статью. Но м-
жет ли писатель отказываться от того, что
является долгом каждого человека? Вряд
ли, думая о вечности, к ней приблизишь-
ея, вряд ли, заботясь о бесемертии, его до-
стигнешь.

Человек стареет. быстрей устает, режо
	загорается. Но для писателя нет старости:
он живет неоткрытыми страстями, ненапи-
	санными книгами: он молод ло тои мину-  
	ты, пока не оторвет его —— на этот Pads Ban
веотда — от листа бумаги — уже не люди,
а смерть. Я сказал 0б этом потому, что мне
хочется писать,

Я еще раз благодарю всех, благодарю
читателей. Не было в истории таких от-
зывчивых, горячих, таких взволнованных
читателей, как те, которыми мы горлямся.
Мне хочется тайже от вевго сердца побла-
тодарить человека, который помог мне, как
всем нам, налтисать многое из того, что
мною налисаню, и который поможет напи-
сать то; о чем я мечтаю. Этот человек был
со мной и на фронте, и на шумных ми-
тингах, посвященных защите мира, и в
тишине ночной комнаты, когда я’ сижу
нал листом бумаги. Благодаря его. я тем
	самым благодарю наш большой народ.
	27 января в Центральном доме лите-
раторов состоялся вечер, посвященный ше-
стидесятилетию co дня рождения Ильи
Григорьевича Эренбурга. Писатели и жур-
налисты, художники и режиссеры, сту-
денты =— друзья и ‘читатели’ Эренбурга
пришли приветствовать писателя; выра-
зить вму благодарность, пожелать долгих
лет здоровья. новых творческих  уснехов.
	На стендах — книги Ильи  Эрэнбур-
га: сборники его пламенной публицистики
	военных лет’ романы «Надение Нарижа»
и «Вуря», переведенные на многие языки
мира. Афиши и плакаты о выступлениях
И. Эренбурга на немецком, Французеком,
челском, польском и других языках.

Выставка раздвигает стены зала, по-
козывает, как огромна аудитория, к кото-
рой все эти годы был обращен страстный
голос Эренбурга, — романиста, поэта, пуб-
линиета Эренбурга — борца за мир. .

счер открыл  тенеральный секретарь
Сотоза советеких писателей Аленсандр Фа-
дезв, Он произнес привететвие от прези-
днума Сотюза советских писателей.

Со вступительным словом, характери-
зующим большой, трудный и яркий путь
художника, выступил Нонстантин Федин.

После этого с теплыми приветствиями в.
адрес писателя выступили представители
редакции газеты «Красная звезда», Гос-
литиздата, издательства «Советевий писа-
ein», Военгиза, Антифашистского коми-
тета советских женщин, Литературного: ин-
ститута, журнала «Знамя», Театрального
училища имени Щукина, „Всероссийского
театрального общества. От имени моряков
Эренбурга горячо привететвовал Д, Нерни-
венно. Дружеские, сердечные слова сказал
китайский поэт Эми Сяо, выразив в них
чувства китайских писателей и китайских
читателей Эренбурга. Д. Зазлавский прочел
дружеское поздравление редакиионной кол-
легии и коллектива редакции «Правды».
Стихи. поевященные И. Эренбургу, прочи-
тал А. Безыменский. В этих. приветет-
виях были раскрыты различные стороны
многогранной творческой и общественной
деятельности И. Эренбурга. В них говори
лось о том. что и его разящие памфлеты,
написанные ‘в дни войны и в дни мира, и
его романы — плод работы многих лет —
одинаково злободневны, одинаково принад-
лежат большому искусству. .

Николай Тихонов от имени Советского
комитета зашиты мира обратилея в пон-
вететвием к Эренбургу как к одному из
самых выдающихся, заслуженных и стой-
ких борнов за мир во всем мире.

А велед за этим была оглашена телс-
грамма, полученная из Парижа: «Дорогой
друг! Секретариат Всемирного Совета Ми-
ра шлет Вам свои пламенные пожелания
в связи с Вашим шестидесятилетием. Вы-
хаюнийся ‘человек в своей стране, круп-
ный писатоль на службе у справедливей:
шего из дел, Вы своей страстной борьбой
и стойкостью в защите мира  еправедли-
во заслужили блестяпоую известность во
	всем мире. Честь и многие лета Вам, до-
ротой Илья Эренбург. От имени Секрета-
риата Лафитт».

Среди приветствий, оглашенных Ha ве-
чере, — телеграммы писательских органи:
заций Укранны, Белорусели, Таджикиета-
на, Армении, Латвии, Молдавии, Рапшки-
рип, Чувашии, Сибири, других союзных и
автономных республик. краев и. областей,
телеграммы редакций журналов и газет, а
также многочисленные личные телеграммы
друзей по перу, в том числе телеграмма
Павло Тычины, шестидесятилетие которого.
отмечалось в тот же день в Киеве.

Аплолисментами встретил зал телеграм-
му, присланную от имени коллектива мо-
сковского завода «Вомпрессор»: «Коллектив
завола «Компрессор» поздравляет Вас в
день Вашего шестидесятилетия и желает.
Вам доброго здоровья, долгих лет жизни,
успехов в литературной и “общественной

деятельности и в борьбе за мир. Завком
завода, библиотека, читатели».

Такими же горячими симпатиями 69-
бравшихся была встречена и телеграмма,
посланная коллективом пражского завода
«Тесла»: «Желаем всего наилучшего ко
дню Вашего рождения и заверяем Вас,
что в борьбе за мир во всем мире стоим
плечо к плечу со всем советским наро-
дом».

 
	июбовью и большим уважением к пи-
сателю проникнуты поздравления обще-
ственных деятелей и писателей Чехосло-
вапкой народной республики: Вацлава Ho-
пецкого, Зденека Невдлы, Зденека Фирлин-
гера, Яна Дрда, Михаила Хорвата, Марии
		Майеровой, Яна Мукаржевского,. Витезсла-
ва Незвала и ло.’ бт Союза болгарских пи-
	сателей, Союза венгерских писателей, Con-
за польских писателей, Союза  писа-
телей Румынской народной республики,
Союза немецких писателей, Всемирной де-
мократической. организации` журналистов,
ПКтльтурбунда Германии и миогих других
	РЕЧЬ ИЛБИ
	опустив глада...

— Эх. товарищи, — сказал он, — сижу
и дышу. Прямо ве верится. Там ведь у
нае никажого дыхания не стало»,

Тот. вто вдохнул полной грудью чистый
воздух свободы, не может больше жить
в отравленной атмосфере  калиталистиче-
ского фабетва.

Не только Макин, — подпольщик По-
тылихин, перешедший линию Фронта и
прибывший из Архантельска в Волотду,
говорит почти теми же словами:

ge Я вот приехал сюда, надышать-
	ся не могу”.

От рассказывает о терроре, воцаривием-
ся в Архангельске, 0б организованном
грабеже, который проводят интервенты ¢
помощью «отечественного купечества».

Ртиютнив поручение, Потылихин вов»
	возврашается, в Архангельск,

«..На перевозе было пусто, пусто было
и на пароходике. Немногие пассажиры,
что сидели в общей калоте, скрываясь от
студеного ветра. боязливо озираливь Ha
солдат в иностранных шинелях. Эти чув-
ствовали себя победителями, тоготали и
глядели нз’ местных жителей с таким ви-
дом, который словно говорил; «Ну чт,
еще живешь? Смотри. Что захочу, то и
сделаю © тобой».
	‘Читая эти строки  томана, Невольно
останавливаешься. Что-то уз очень знако-
ма картина, описанная в них. По истории?
Да нет же, вовсе не по истории... Ну, во-
нечно. — то же самое рассказывают оче-
видцы, побывавшие в городах маршалли-
зированной Европы год, месяц, неделю на-
зал. Так же ведут себя америванокию сол-
даты в Турине, в’ Бордо, в Ваеселе, в
Динце...

«В Шенкуреке тихо», — отрапортовал
в своей сводке капитан американской ap-
мии Роджерс, назначенный после захвата
торода ето комендантом. «Установление в
городе этой тишины, —— говорит автор,
основываясь на исторических  докумен-
тах. — потребовало от Роджерса немалых
усилий. Начиная с осени 1918 года on
только и занимался тем, что вылазвливал
большевиков и подозреваемых в болыие-
визме... Любой житель города, вплоть до
старого монаха из Шенкурекого монасты-
ря, выразившего недовольство бесчинства-
ми интервентов, попадал в арестный дом
и либо высылалея в Архангельск, в гу-
бернскую тюрьму, либо  расстреливался
на месте... B ropoxe царствовал про-
извол. Часовшик Апрельский был аре-
стовап в парикмахерской за 10, что
спросил у американского  соддата: «В
чем выражается ваша демократия?» И, по
мнению присутотвовавшего при этом офи-
цера, нахально  уемехнулея.  Часовщика
нытали. водили на Вагу, опускали в п-
рубь, требуя, чтобы он раекрыл полполь-
ную организацию, в которой якобы ©-
стоял. Апрельский ничего не мог сказать,
он цеплялея за лед, ко солдаты били его
по пальцам прикладами. В конце концов
его утопили».

‚Это эпизод ‘из романа. oe

Снимите географические названия и 631
милии. Вам покажется, что это телеграм-
ма, рассказывающая о случае в оккупиро-
ванном американцами корейском горолке,
или сообщение 06 очередном полвиге 018-
вы куклуксклановиев в каком-либо из
американских штатов. Эти люди не ме-
няютея. У них, каки у Черчилля, могут
измениться только слова. но ‘не цели; мо-
жет измениться оружие, но не методы ем
применения.
	Вогла американцы и англичане, побе-
We монархию Вильгельма П, двинулась
в 191$ голу на революционную Россию,
Влалимир Ильич Ленин напомнил 0 том,
что поражение императорской Термания
было вызвано именно тем, что она высту-
инла в роли душителя революционных ра-
бочих и крестьян России и Украины.
	И Владимир Ильич предеказывал:

«.. тем более похоронят себя антлий-
ский и американский импернализи, когда
они поведут такую авантюру, которая до-
ведет их до политического краха, когда
они обрекут свои войека на, положение
душителей и жандармов всей Европы».

Перед угрозой краха, испытав на cebe
всею мощь ударов свободолюбивого револю-
ционно русского’ народа, ранней ве-
ной 1920 гола захватчики поспешно у0-
рались из Белого и Баренцова морей. Их
штабиеты силились распространить леган-
ду о том, что эт была «добровольная
эвакуация». Братекие могилы английских
и американских солдат в Мурмамеке и А?
хангельске, в Шенкуреке и в Tew оп
вергают эту легенду. Эту легенду опро-
вергает история.

Основываясь на подлинных  историче-
ских фактах, Николай Никитин. написал
роман, в котором правливо и сильно в9с-
крешены перед читателем эпизоды борьбы
против англо-американских интервентов
на Севере в 1918—1920 годах.
	Да. так было.
	полкома Павлин Виноградов; пламенный
большевик и организатор первых рабоче-
крестьянских боевых отрядов.  выступив-
ших против англо-американской интервен-
ции на севере, и его боевой соратник
архангельский губвоенком Андрей Зеньыко-
вич. Нарялу с ними действуют в рома-
не и вымышленцые герои,  воссоздающие
облик порвых  вдохновенных борцов 38
торжество совотекого строя.

Широко показывает автор и вражеский
лагерь: перед читателем предстает закля-
тый враг революции Уинстон Черчилль,
говорящий сам о себе: «Я не меняюсь,
меняются только слова», и американский
посол Френсие, для которого союз © Ан-
глией — лишь временное средство на пути
к установлению безграничной гегемонии
американского империализма, и тупой,
ограниченный колонизатор генерал Айрон-
сайд, и белогвардейский «главком» Мил-
лер,. лакействующий перед интервентами,
и грязные предатели с мандатами, полу-
YEW в ставке иуды-Трюцкото. А на-
ряду с ними -— фигуры тядозых карате-
лей. палачей и тюремщиков, в которых
воплошена поллая алчность и жестокость
имнериалистической интервенции,
	В мнотоименном и  тазнохарактерном
кругу созданных им образов. сам  пива-
тель чувствует себя не веегда одинаково
уверенно. Иные действующие лица только
намечены; они появляются на страницах
книги и исчезают, не успев вырисоваться
перех читателем,  запомниться ему. Ву-
да чаще автору удается даже и облик
этизодического действующего лица обри-
совать скушю, но ярко, как обрисованы,
например, чистый образ молодого матроса-
большевика Вани Черкизова, или партиза-
на Якова Макина, или командира конни-
ков Халжи-Мурата. пли дочери замученно-
го подпольшика Пели Eropopoit.

Очень полнокровны и хороши портреты
твух героев романа, которые проходят по
книге от первых ее страниц ло послел-
них.  большевика-комиесара Фролова и
студента Андрея Латкина. Фролов —~ 10-
тометвенный питерский рабочий, матрос,
преданный и самоотверженный боец пал-
тии. Слово партии-—тот ориентир, по ко-
Торому направляет on свой жизненный
путь. Сцена встречи и б6селы „Фролова
с товарищем Сталиным, прибывитим в Вят-
ку-—важнейшая и одна’из самых ярких
в романе. Принятый товарищем Сталиным
в вагоне. Фролов взволнованно рассказы-
вает о врелительском приказе, продивто-
ваниом злой волей поелателя Троикого.
	«Сюкойно выслушав Фролова, Сталин
сказал таким тоном. каким говорят ® де-
лах, давно тешенных: ;

—- Не беспокойтесь... Этот «приказ»
отменен. Шестой армин будет дан сегелия
другой приказ: возобновить активные дей-
ствия на Архантельском направлении. Ва-
ковы пути к Шеонкуреку? Надо. ударить
там. гю враг не жлет».
	И, раскрывая сушность своего мудрото.
плача, он продолжает:

«— Вильсон, Черчилль?.. Они расечи-
тывали на то. что их войска соединятся
с воясками-Колчака: я Таков былзавоснлан.  
А: ‘wa OTSpoCIE их еше дальше друг oT  
друга...»
	После этого свидания «Фролов вышел
из вагона © тажим чувством. словно ето
подняла и несет какая-то огромная, мо-
тучая и радостная волна». Он возвра-
щаетея в часть. Начинается наступление,
и, руководетвуяеь сталинским планом, ча-
ети ВКрасной Армии, поддержанные парти-
занами, овладевают Шенкурском, а затем
и Архангельском.
	Латкин уходил на фронт  беспартии-
ным, уходил скорее m0 »«неосознанному
ще велению сердца. чем: по сложившимся
убеждениям. Студент и глубоко штатекий
человек, он стал разведчиком. В ре-
зультате неудачной операции попал в
плен. И когда интервенты потребовали,
чтобы большевики, находившиеся в ше-
ренте пленных, сделали шаг Buepes,
этот ‘шаг еделал и Андрей Латкин, Этот
шаг ему продикловали. уже He только
сертце. но и убеждения.
	романе, как арестованные большевики, в
стравтном бараке мульюгекой каторги. пои-
нялн в ряды партии Андрея Латкина. С9-
бралиеь возле нар, где лежал умирающий
доктор Маринкин. старый большевик, му-
жественный и кристально честный чело-
век. Говорили попотом. Подняв руки, че-
тыре большевика проголосовали за прием
Андрея в ряды партии.  

Бзволнованно и правдиво рассказано
	Маринкин «дрожащей рукой коснулся
волос Антрея,
	— Лаже здесь; — он закашаялея. —
Даже здесь, в этом странном лагере емер-
ти, сияет наша звёзда!.. Она осветит Bee
человечество, Андрюша! Эта пора придет!..
И ты ее увидишь!»
	Это сознание и эта ясная; нерушимая
вер» вдохновляют в борьбе всех, кто сра-
жается против интервентов за советскую
власть, за свободу и независимость Роди-
ны. Но если Фролов, Егоров. Жемчужный,
Ванек Черкизов воодушевлены этой верой
е самого момента появления своего‘ в po-
мане, потому что вера эта воспитана в
их сердцах всей прожитой ими рабочей
жизнью, подготовлена всем их житейским
опытом, — то у многих других она рож-
хаетея не «втруг» и не проето.
	Офицер-артиллерист Драницын пришел,
например, в Красную Армию потому, что
ощутил: из всех. кто боретея за влаеть в
Росспи, только болыневики подлинно
связаны с народом. являются плотью от
плоти его и кровью от крови. До конца
же суть того дела, во имя которого. ера-
жаетея партия. он понял много позже,
	Точно так же и старый помор Тихон Не-
стеров ноначалу помогает красноармейцам
лишь потому, что в крови его живет ие-
конное чувство национальной ° горлоети,
присущее русскому человеку, потому,
что ему ненавиетны все и всякие захват-
чики, противоестоственна самая мыель ob
иноземном влалычестве. Но в борьбе сон
постигает высокую правлу большевизма” н
за торжество этой правды борется до по-
слелнего дыхания.
	Кэогха мололои партизан Яков Marie
	перешел линию фронта и попал с терри-
тории. захваченной интервентами. на сво-
	бодную советскую землю, он явился в
штаб, доложил, что следовало, а потом
отошел в сторону. «осторожно  приелонил
	Память © прошлом бережет не только
радость побед. Мы знаем цену пюбеды,
храним светлые образы павших, помним о
коварстве и жестокости тех, кто посягал
на нашу свободу и жизнь.

В северных ‘тородах —в  Архантель-
ске. в Мурманске — стоят обелисви, воз-
двигнутые в ‘Честь Ффевральских побед
двалцатого года. Они’ напоминают не толь-
го о лнях. котла интервенты в  англий-
	ских и американовиах мундирах поспешно  
	ТАИТИ Чемоданы 110 CXOLNAM, HODCAREY~
тым на борт военных кораблей, болзливо
озираясь: Не ворвались ли уже в порт но
редовые красноармейекие части? Они на-
поминают о крови тысяч замученных и
погибших, о ледяных могилах Иоканьги,
о страшных бараках мудьюгокой каторги,
о смелых и честных людях, расстрелян
ных в Веми и утопленных в Двине, — 0.
кошмаре пятисот шестидесяти девяти дней.
атрло-американокой интервенции,  
	В олинтиз июньских дней 1942 года,
когла фронт Великой Отечественной вой-
ны был веего лишь в нескольких десят-
ках километров от Мурманска и фашист-
ская‘авиация налетала на Topol волна
за волною, около обелиска на площади
Павших остановилея ‘портовый рабочий,
Кругом пылали дома, зажженные только
что сброшенными бомбами. Воздушный
бой шел над Кольским заливом. С другого
берега слышались залпы тяжелых орудий.
Тахг был фронт... Рабочий взглянул wa
обелиек и сказал встречному матросу:

— Мы уже видели таких. Вильсоны,
Черчилли, Гитлеры... Тогда не взяли, &
теперь и потазно...

 
	У породы вильсонов и  черчиллей па-
мать коротка. Они не помнят того, что бы-
ло в двадцатом; не ‘помнят и того, что
произонтло. четверть века спустя. На нор-
вежеких аэродромах. с которых налетали
на Мурманск фашисты, готовят  пова-
дочные знаки для американских бомбарли-
ровшиков.
	Но уже в марте 1946 гола гениальный
‘стратег и мудрый  провидец — товарищ
(талин сказал:
	«Я не знаю, удастся ли г. Черчиллю
и его друзьям организовать после второй
мировой войны новый военный поход про-
тив «Восточной Европы». Но если им это
удастся, — что мало вероятно, ибо мил-.
лионы «простых людей» стоят. на страже
дела мира, — 10 можно с уверенностью.
сказать, что они будут биты так же, ках
они были биты в прошлом...»

Этими словами заканчивает писатель
Николай Никитин недавно опубликованный
им роман «Северная Аврора». Роман рас-
сказывает о том же, о чем товорил на
плошали Пазиих мурманекий рабочий: о
том, как англо-американекие интервенты
силилиеь задушить молодую республику
CoseToB, как тянули они руки к богат-
ствам Росени, как бесчеловечными жесто-
костями, потоками крови, массовыми ape-
стами и ужасами каторжных тюрем пы-
тались ввергнуть в рабство русский на-
род, победить его волю к сопротивлению.
«Не взяли», — е гордостью говорил мур-
манчанин. Воскрешая давние события, пи-
сатель показывает, почему /не сумели
и никогда не сумеют враги ” одолеть Co-
ветекого человека: почему не сумели они
и никогда не’сумеют` отобрать у него его.
свободу, его ‘землю. его счастье. .

В те дни, когда шли бои пох  Архан-
гельском, —в декабре 1919 года, —
товарищ Сталин в статье, напечатанной
в «Правде», отмечал «поразительный кон-
такт межлу тылом и фронтом Советской
России». Он добавлял: «В этом... нужно
искать источник той поразительной силы
и беспримерной упругости, которую обыч-.
но проявляет Советская Россия в ЕрИТИ-
ческие минуты».

 
	Веразрывное единение межлу тылом и
фронтом Н. Никитину удалось показать в
романе многообразно и убедительно. И 06е0-
бенно ярко показана на странипах романа
живая душа этого единения — вдохнов-
тяющая сила партии большевиков. орга-
низующая роль партии, ° стратегический
гений её вождей.

Бурные события полутора лет боевых
хействий на  северо-двинском ‘участке
необъятного фронта гражданской войны
продиктовали писателю сюжетную канву
его романа; столкновение огромных и раз-
личных сил в этой борьбе определило
широкий круг действующих лин. В этот
прут, вхолят и реальные исторические лич-
ности — такие, например, как замеети-
тель прелеедателя Архантельского  губис-

 
	Н. Никитин. «Северная Аврора». Роман.
	3Курнал «Знамя», №№ 10, 11 и 12 1959г,
>
	образовании природы, о строительстве в
Грузии. Фирический,  задушевный . тон
уступает место резкому, обличительному
елову, когда поэт говорит о врагах мира.

Перечитывая стихи Гр. Абашидзе, 0с0-
бенно стихи, посвященные войне, нельзя
не заметить некоторого ‘увлечения поэта
историческими сопоставлениями. Стихотва-
рению «Пограничным райкомам» предпо-
слан эпиграф ‘из летописи времен царицы
Тамары; «Пограничники днем и ночью
бодрствовали У транпиц». Этот эпиграф
бросил свою тень на все стихотворение,
построенное таким образом, что наши по-
граничники воспринимаются как духовные.
наследники... пограничников царицы Ta-
мары. Социалиетическое содержание стихо-
творения оказывается. выхолощенным в
утоду прямолинейным историческим сопо-
ставлениям, А такие сопоставления ведут
к искусственному идейному срашению
событий разных эпох. Та же ошибка ле-
жит в основе стихотворения «Знамена»..
Но эти ошибки немногочисленны и для.
творчества Гр. Абапгилзе в целом не ха-
рактерны. Перед нами зрелый поэт е ши-
роким поэтическим кругозором, верный
традициям  социалистическото реализма.
Гр. Абашидзе в совершенстве владеет 60-
татым и выразительным трузицеким язы-
ком. Он обладает даром находить «едии-
ственно нужные слова», способные образ-
но передать глубокий емыел явлений жиз-
ни, Язык поэта — это современный  жи-
вой язык грузинского народа, обога-
щенный прекрасными традициями, идущи-
ми от знаменитых поэтов ХХ века.

Гр. Абапеидзе принадлежит в числу ма-
стеров, неустанно ищущих новые формы
стиха, новые образы, понятные самым
широким массам читателей.

 
			Я хочу от всей души поблагодарить вас,
поблагодарить всех друзей, писателей и
читателей за ‘доброе слово, за внимание и
ласку. Что нужнее человеку, чем челове-
ческое тепло? Оно помогает дышать, итти
вперед, работать.

Может быть, мне следовало бы сейчас
оглянуться назад, сказать хотя бы не-
сколько слов о пройденном пути, достаточ-
но длинном п достаточно путаном. Но
мне хочется думать не о том, что было, а
о том, что будет, заглянуть вперед.
Я очень редко раскрываю мои старые
ЕНИГИ, He WOTOMY, Что стыжусь их, и не
потому. что отрекаюсь от них, но по-
тому, что у человека мало времени, а мне
хочетея написать еше одну, может быть
две или даже три ЕНИГИ.

Как кажлый писатель; я знавал минуты
растерянности, сомнений, молчания. Меня
поддерживала русская литература, Hany
высокие и глубоко человечные предшеет-
венники. Можно писать хуже, чем писали
они (таланты не распределяются WH B Ra-
ком распроделителе), можно писать хуже,
чем они. но нельзя думать, чувствовать,
терзатьея. радоваться хуже, чем они. Мы
	ведь вошли в литературу, твердо зная, что
это не забава, не игра словами, не отдых, а
	служение —— человеку, народу, идеям брат-
ства и справедливости. Я вопомннаю пре-
красные слова Белинского 0 поэте: «... ему
принадлежит по праву оправдание  благо-
родной человеческой природы, так же, как
сому же принадлежит по праву ‘преследова-
ние ложных и неразумных основ общест-
венности, искажающей ‘человека..»  Бо-
роться против тех ложных основ, о Кото-
рых говорит Белинский, во имя человече-
ского достоинства — таков долг нисателя,
таково его назначение. Он не подбирает
протоколы событий, не пишет переложения,
не составляет опись существующего, он от-
крывает сокровища человеческого сердца.
Не тем ли велики напги гениальные пред-
шественники от Пушкина и Лермонтова до
Чехова и Горького? Не тем ли сильны луч-
тие. книги нашей советской литературы?
Граждане нового мира, мы можем и мы
должны поднять того человека, которого по-
рой называют «обыкновенным» и который
воистину необыкновенен, как всякий че-
повек, ибо нет на свете ничего’ сложнее и

ничего пеннее человеческого сердца.
	Натг большой народ создал больпгую ли-
тературу. Он создал ее в те времена, ко-
тда еще не мог выпрямиться и заговорить
в полный голос. Мы знаем все, сколько в
нашей советской стране замечательных
людей. 0 их больших делах пишгут газе-
ты. Налнсдолг—показать, людей, способных
на такие дела, передать душевное богат-
ство, сложность, ‚ многообразие советского
человека. Народ-—не механическое сложе-
ние единин (или того хуже——хробей). на-
род это нечто цельное, оргамичное. и писа-
тель, который отстаивает, как говорил Бе-
линский, «благородную человеческую при-
роду», служит народу. Его призвание Не
служба, & служение.

Мне, как и многим моим современникам,
не сразу открылась преемственность и уни-
версальность человеческой культуры. Мы
часто читаем историю по главам, не свя-
зывая этих глав, а порой география меша-
ет нам, как следует, присмотретьея в ис-
тории. Между тем бег е эстафетой продол-
жается, и отонь Прометея переходит из
	рук в руки. эстафету перенимают не толь-
	ко поколения — порой и народы. №то усом-
		Указ Президиума Верховного Совета СССР
	О награждении писателя Эренбурга И. Г.
	Красного Знамени
	орденом трудового
	За выдающиеся заслуги в области художественной литературы, в связи
е 60-летием со IHS рожления, наградить писателя Эренбурга Илью Григорьевича
	oprenou Трудового Красного Знамени.
	Председатель Президиума
Секретарь Президиума
	Верховного Совета СССР H. ШВЕРНИК.
Верховного Совета СССР А. ГОРКИН.
	молодого грузина Георгия, участника
Отечественной войны, написан в поэме
колоритно и с большой силой обобщения.
В то же время хороший мастер стиха,
Тр’ Абашидзе в этой поэме He овладел
композицией, не достиг гармоничного соот-
ношения частей, композиция поэмы отли-
чается неоправданной рыхлостью.
	В послевоенные годы поэт опубликовал
книгу стихов «Вечно в доспехах». С боль-
шим интересом читается его поэма «Мать».
Эта поэма построена четко и строго, что
говорит о возросшем поэтическом мастер-
стве Гр. Абашидзе. Жанровые картины и
пейзажи, характерные для поэмы, служат
развитию сюжета, раскрывающего дупев-
ный мир матери-грузинки. Поэту’ удалось
добиться оптимистического звучания вещи,
в ней отчетливо слышна тема рождения
новой жизни. В заключение автор раскры-
вает выразительную картину обновленной
Месхетии, в далеком прошлом опустошен-
ной турецкими варварами. Теперь солнце
свободы сияет над ней.

В. книге новых стихотворений Гр. Аба-
игидзе «На южной границе» поэт разобла-
чает агрессивную политику американских
империалистов и рабски послушных им ту-
рецких резкционеров. С сочувствием и боль
товорит он о порабощенном народе Тур-
ции — о Турции Назыма Хикмега, о Тур-
ции ‘эксилоатируемых масс, лишенных
‘хлеба, крова и всех прав человеческих, но
лелеющих заветную мечту о счастье и сво-
боде. ‘ :

Книга многообразна как по темам, так
м
й по приемам поэтического письма. Стихи
	о дружбе русского и  грузинекого на-
	родов, BO сто крат окрепшей в Co-
ветскую эпоху, сменяются стихами 0 пре-
	‘Москва, Кремль. 28 января 1951 г.
	птимистическая поэзия
	() творчестве
	Гр. Абашидзе
	Были ужасы террора, превосходившие
в действительности даже и то, что описа-
но. в романе. Было всенародное сопротиз-
ление. воолушевленное паптней болышеви-
	ков и увенчанное победой, добытой 10
мудрому. сталинскому плану.

Олин из repoes романа  бопман Жем:
	чужный, ‘рассказывая 0 пережитом В
захваченном Архангельске. восклицает:
	«— Надо, чтоб знали!»
Мы знаем.
	Невлалеке от Тбилиси на десятки тысяч
	гектаров раскинулаеь Самгорская долина,
Совсем недавно она была выжженной солн-
пем бесплодной пустыней. Шо указанию
товарища Сталина здесь развернулось
строительство оросптельного канала, кото-
рый должен дать жизнь этой земле, пре-
вратить ее в пиветущий сад.

В грузинской поэзии можно найти мно-
го влохновенных страниц об этой народ-
ной стройке. Вспомним поэму «Самгори»
Теоргия Леонилзе, стихи Симона Чиковани,
	Ило Мосашвили. № голосу старших поэтов
присоединяет свой голое и Григол Абашид-
	зе. позт, рассказывающий 0 новой совет-
ской жизни. В цикле стихотворений «В
Самгорской долине» поэт показывает Сам-
тори и Тбилиен такими, какими они ета-
HYT завтра. В этом смыеле характерно
стихотворение «Вечер на Тбилиесеком мо-
ре», славящее гряхущий лень, когда 0ро-
сительная система Самгори изменит кли-
мат Тбилиси, превратит окрестности горо-
да в сад.

В стихотворении «Отроитель Пак Ин
Бин» — иная тема. Автор рассказывает,
как в Самгорекой долине он встретился с

корейцем, инженером Пак Ин Бином, поэт
	выражает непоколебииую веру в то, что
	ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
о 30 января 1951 г. № 12
	Пак Ин Бин после победы своего народа
выстроит на родине такой же канал.
	В стихотворении «Ленин в Самтори»
Гр. Абашидзе рассказывает о TOM, как
осуществляются в нашей стране тениаль-
ные предначертания великого Ленина,
В стихотворении «Соленые озера» в06е03-
дан исторический эпизод: здесь, возле
трассы канала, где в недалеком будущем
зашумят воды Тбилисского моря, в районе
Соленых озер в 1900 году была  прове-
дена маевка. На митинге с  пламенной
речью выступил товариш Сталин.
	Зизнь и  дДвятельность товарища
Сталина — одна из главных тем, ею про-
никнуто все творчество Григола Абаптидзе.
До войны была опубликована его поэма
«Весна в черном городе». Поэт онисывает
дни, когда товарищ Сталин сплачивал и
укреплял большевистские организации 3За-
кавказья. Сюжетный стержень поэмы —
идейная борьба между большевиками и
менытевиками в Чиатуре. В острой. поли-
тической борьбе блестящую победу. одер-
живает  тениальная мысль молодого
Сталина. Большая часть социал-демократи-
ческих рабочих примкнула к болыневикам,
сплотилась вокруг Сталина. В последних
главах изображен сегодняшний, социали-
	стический город Чиатура..
В годы Отечественной войны поэт co3-
дал позму «Непобедимый Кавказ». Образ
	Николай Никитин новым своим романом
помог тому. чтобы это знание стало более
полным и образным. И, рассказав o TOM,
что было, он напомнил также и о тм,
что ожидает  согодняшних  вильсонов и
черчиллей, если коротеЕзя память ПОЗВОЛЯТ
им вновь прелиринять авалегюру, подобную
той. на какой обожглись они три десяти-
летия тому назад.

«.. каковы бы ни были попытки н8-
шествия на Россию и военные предирия-
тия против России, а таких попыток еще;
вероятно. будет не одна. но мы уже зака-
лены нанцим опытом, и на основалии фак-
тичеекого опыта знаем, что все эти попыт-
ки рассыплютея прахом. И после каждой
попытки наших врагов мы будем ВЫХОДИТЬ
более сильными. чем были л0 них».
	Так товорил В. И. Ленин в 05тя00е
1920 года.

История не раз полтверждала с тех
	HUD эти Шшррочеевкие слоза.