МАКОВСКОГО.
	ПИСЬМО В РЕДАКИНИЮ-
	КАК А. ЦАРЕВСКИЙ
СТАЛ ПОЭТОМ
	Мне очень нравится стихотворение 19э*.
та Степана Шипачева «Бьют куранты»...

И поэтому я очень удивился, когла увихел
на первой странице новогоднего номера
челябинской газеты «Сталинская смена»
стихи «Бьют куранты», подписанные нез

ким А. Царевским. Весь труд его состоял в ^

том, что он аккуратно переписал Tyne

стихи, присвоил их себе и подсунул ‘06>
дакции областной молодежной газеты:

©

Правда, справедливость tpebyer saMeTuTE, ~
что начало первой строки «Встали все...»

А. Царевский заменил на «В сборе все...»;

& в дваднатой строке «разом» переделал.
на «рядом». Воли вмешательство в нача-.

HO стихотворения не внесло существенно-
го искажения, то второе изменение вызва-
ло явную несуразииу.
		Если за столом в минуты эти
Нет с тобой любимой, — все равно,
Слушая полночный голос меди,
Рядом с нею (?!) поднял ты вино.
	Искренно жаль мне незадачливого
А. Царевского. который так нехорошо ‘на-
чал новый год.

Г; ЗАЙЦЕВ,
	 
	учитель истории

На выставке
художников книги
	Недавно в Москве открылась вторая’
выставка художников книги. На ней пред-
ставлено более восьмисот работ. В залах о
экспонированы. эскизы переплетов, титуль?
ные листы, супер-обложки, форзацы, за-
ставки и концовки, ‘иллюстрации к произ
ведениям русской и иностранной классики,
современной. советской и зарубежной ли:
тературы. Особое место занимают на вы-
ставке работы ‘по оформлению КНИГ.
И. В. Сталина и посвященных вождю.
сборников и альбомов. ‹

Культура оформления советской. книги ©
значительно шагнула вперед: На выставке
показаны работы художников-оформите-
лей Я. Егорова и Е. Когана, иллюстрации
О, Верейского ‘к произведениям В. Катаева
и П. Павленко, М. Клячко к «Севасто-.
польским рассказам» Л. Толстого, Н. Шез
берстова к «Хожденню по мукам» А. Толя: >
стого и многие другие, ПШироко экспониро-””`”
	ваны работы художников-оформителей и —
графиков к изданиям для детей, Хорошо
оформлены многие книги, изданные  Госз
литиздатом, Детгизом, «Советским nucate<
лем». Издательством иностранной - xuTepa- ~
	туры: сы еы se
Нельзя, однако, не отметить и HeKOTOPAIE ve
недостатков в организации выставки. Пер: ^
вая запись в книге отзывов гласит: «Вы-
ставка замечательная, но молодых мало».
С этой оценкой трудно не‘ согласиться: —
Недопустимую небрежность, вызываю»,
щую законные нарекания посетителей, >. -
проявили устроители выставки в подписях...
под работами  кудожников-оформителей, ^^
Так, под экспонированной на стенде об-
ложкой книги. стихотворений известного
крестьянского поэта С; Дрожжина в пояс+
нительной надписи сказано: «С. Дружинин:
«Стихотворения». Другой пример: на 06.“
ложке книги ясно сказано: «Дж. Basu. - ane
«История  атцтеков», а в Пояснительном -
тексте: <«Ваяк Д. Ж. «История атцеков»;
Допущено в подписях и много других эле
ментарных ошибок, тем более непонятных;
что тут же воспроизведены‘ обложки книг, *
на которых фамилии их авторов написаны,
разумеется, правильно. Вместо О. Чечет-.
киной дважды в подписи стоит О. Чечей:.
кина, вместо А. Гудайтис-Гузявичюс — Fy:
дайтис-Гузавичус, вместо А. Зегерс—А. Заз
герс, вместо М. Бубеннов—М, Бубенов..
На многие из этих ошибок посетители
указывали в книге отзывов, однако устрой:“
тели выставки до сих пор почему-то яе ``
исправили их. :

 

 

 

р
			Мариэтта ШАГИНЯН
		НАЙДЕНА КАРТИНА К.
	Эта картина известного русского худож-@-
	  ника Константина Маковского «Болгарские
‘ мученицы» ‘была написана в 1876 году пос-
ле его Ноездки по странам Ближнего Во-
стока, Болгарии и Сербии. Картина выра-
зила протест русского художника против
зверства и надругательства турок над сво-
бодолюбивым болгарским народом, му-
жественно отстаивавшим свою  независи-
мость,

Полотно, возбудившее большой общест-
венный интерес, показывалось на академи-
ческой выставке и в 1877 году 06060 эк-
спонировалось в Петербурге в пользу
Красного Креста.
	Но после 187Г года картина исчезла.

Спустя тринадцать лет Ф, И. Булгаков
в двухтомном словарном сборнике «Наши
художники», говоря о творчестве К. Ма-
ковского, упоминает и «Болгарских муче-
ниц». В сборнике была напечатана репро-
лукция с этой картины, единственная, по-
жалуй, репродукция, по. которой можно
было получить представление о ней,

‚ Сейчас, спустя 75 лет, картина К. Ма-
ковского найдена. Ее разыскала и приоб-
рела Государственная закупочная комис-

сия у одного частного. линпа-

Картина К. Маковского «Болгарские му-
ченицы» отправлена в Минск для вновь
открывающейся там Белорусской галлереи.
	П. МАКРУШЕНКО
STATE
	Ibi, KK

 
	тателей. историков п титерат\мюведов —   реальной
	 за советские годы творческий образ &0м0-
	Носова раскрылся © поразительной полно-
‘той. На этой’ основе стало, наконец, воз-
можным дать полное и проверенное жизне-
описание Ломоносова ин раскрыть его ача-
чение для нашей науки и вультуры в це-
лом».
	‚ Лнита Морозова впервые дает всего
Ломоносова и впервые использует множе-
ство петочников о нем не  компилятор-
CEH, а художественно-творчески, и WoN-
му ее хотелось бы назвать энциклонедией-
поэмой о Домоносове. Пейзаж и эконо-
мика нашего Севера, Белое море с его
островами (на которые и до сих пор возят
морем колхозники пастись своих Kopos!);
Москва и учение в  Славяно-греко-
латинской зкалемии: Петербург и Герма-
	ния; снова Петербург —— деятельность
ученого, государственного мыслителя,
«сподвижника просвещения»: несколько
	царствований © образами характернейлгих
русских самодерждев. от Петра Великого
10 пичтожного предателя своей родины
Петра ПШ: опала и смерть Ломоносова’
	тема его судьбы —— вот краткое  содер-
жание книги. казалось бы, знакомое каж-
	дому из нас, кто когда-либо что-либо читал
	`этих определениях не одна только леткая]
	ШУТЕа.
	В них пунктиром намечены: в пер-
вом — убывающийзтии «образованности»
ХУШ веха, когда поверхностное  все-
знание; кунсткамера мелочей, ‘собрание
анекдотов, блестящее умение o60 Bcex
поговорить, все охватить, ото. всего
отведать понемногу, но вместе с тем и
хороший  универсализм, хорошая para
к закругленности,  связанности сведений
были главной . целью и домашнего, и
школьного ›воспитанья, главным упором
в университетских программах. Bo. sro-
ром — в определении ° Козьмы -Прутко-
ва, —= нарастаютщий тип «образованно=
	ct» AIX века, когда хозяйство капита-
  лизма потребовало’ не только все большей.
	специализации п все. большей  дробностя
знаний, но’ и разорвало мировоззренческие,
материалистические связи между спение
	альными знаниями, привело к уродливой
	пропастя между однночкой-специалистом,
«фяюсу подобным», и тейлорорским, не
смеющим думать и. знать, ‘уполобляем
автомату рабочим.

Так вот, гражданин нашего нового 05-
щества уже вырабатывает свой тиц  «об-
разоРаняотго, человека». ° великий тии.
	реальной исторической  злобохневности.
Вдруг вы оказываетесь современником 40-
моносова; живето е ним вместе, в ето
время, и уроки ето большой жизни остро
чувствуете и усваиваете на потребу на-
шего сегодняитнего хня. Вот как сказано
в книге о первой поездке Домоносова за
границу: «Из ослепительного Петербурга
Ломоносов попал в европейское захолустье.
В Петербурге все было непомерно, пора-
жало ‘своим размахом, огромностью начи-
нания, Величественные здания высились
У широких вод Невы. Вдоль прямой, как
стрела, «невекой першиективы» раскину-
лись затейливые дворпы, окруженные мо-

лодыми, еще не дающими тени садами.

Сверкали позолотой нарядные, недавно от-

строенные ‘циркви. В Марбурге узкие,

горбатые улицы с маленькими, отгорожен-
ными друг от друга, глухими домами.
Красные черРпичные крыши выделяются
над одряхлевшими садами. Над  тородом
нависли старый замок и сумрачная го-
тическая церковь сватой Елизаветыт.
	В той же главе. ниже; Морозов расска-
зывает о том. как Ломоносов был во Фрей-
	берге свидетелем ночного торжественното
шествия рудокопов в честь саксонского
короля, и король’ ничем не отблатоларих
их, Кроме равнодушной улыбки. И тотчас
прибавляет, как такое же шествие три-
дцатью годами раньше было устроено в
честь Петра Г, и восхищенный Петр, стра-
стно заинтересованный в горном деле и
всюду запросто посешавший рабочих лю-
лей, велел выкатить рудокопам 10. бочек
вина...

Из картин, нарисованных Морозовым,
читатель схватывает живое веянье време-
ни, разницу между европейским захолу-
стьем и переловой деятельностью Петра,
	прорубавшего «окно в Европу», точнее, в 
	  молодой капитализм.

Даже цитирование у Морозова носит
0060 живой характер, передающий  31060-
дневность цитаты. Рассказав о тоске Ло-
  моносова по родине, он приволит, нашри-
  мер; «полные трогательной нежности»
стихи Тредияковского; которые, по всей
вероятности. читал Ломоносов:
		Начну на флейте стихи печальны,
Зря на Россию чрез страны дальны...
	’ Стихи Тредияковского! Силлабические!
Но прочитанные в контексте, они вос-
принялись мною во всей их музыкальной
современности la того дня и часа, той
эпохи, в которую они были созданы. Й
одна питата. только цитата сделала вдруг
понятным, и почему долго жили в нашем
языке стихи силлабические, почему они
уогли казаться естественными и прису-
IMM его строю; и какой медью, какой
металлической новизной зазвенел над их
галльской женетвенностью могучий мет-
рический стих Ломоносова, открывший в
`рубском языке как бы новое, мужское ка-

чество*

 
	Восторг внезапный ум пленил,
Ведет ва верьх горы высокой...
	страницами, поданные без рассуждений от
автора. Но читатель схватывает и рас-
отдает сам; охватывает живой, > движу-
щийся поток творящего времени. текущий
pes всю книгу Морозова с почти слы-
  шимым уху, ручейковым журчанием.
Замечательная книга! Закрывая ее, вы
  получасте необычайно жизненный и близ-
  кий образ Михайло Ломоносова. Весь твор-
‘ческий потенциал ученого и человека
  Ломоносова раскрыт в тех временных (вре-

  Hos плтаты, разделенные несколькими
	менных; а не врёменных!) связях, котда
	  воспринимается бытие человеческое как
‘завершение одних процессов, продолжение
  тругих. ий начало третьих; то-есть Kak
	подлинный кусок бытия.
	Передо мною несколько тнит, и. каждая
3 лих-подарок читателю. Не только го-
рдсвому читателю. Каб-то мне пришлось
(ыть в одном из. областных книжных
холлекторов. Это — закрытое отделение
уизегого магазина” (где всегда, впрочем,
о тевятся любители повинох), не про-
ующее книти, а‘ распределяющее ‘их. по
ост. С нарядом или заявкой в фуках
} хуле работнию коллектора между  пойка-
ши ящиками к собирает или: как тут

yolat говорить, укомилектовывает ‘для
идииых адресатов Маленькие, ‘акку-
yarns библиотечки, Но вели вы захоти-
1 заглянуть. невидимому ахресату воли:
по, узнать, ка и что, читаст массовый,
уноомиллионный - читатель,  колхозный
  yeemreronT,  бритадир, учащийся; —-
папворитесь с’ ваботником колуехтора.

и зам непременно пожалуется. < Он. ска-
Г т. чо самых нужных, больше” всего
пфуемых книг. нехватает, He получить
в центра и приходится отказывать
заказчику... Вакая 26 внига сейчас 0о-
Ite wero хефицитна, я ооблаетном. RORIOR-
spe?

(тво пеожилапиый: ‘хорошая научная.
мутно-лопгулярчаля, непременно в пере-
плете; в картинкалот, с ‘рисунками, Есть
FOIXOGHARN,;  ITpPOCTO «гоняющиеся» о за
акдым томом ‘из серии «Жизнь замеча-
мльных людей». Они хотят иметь у себя
хе решительно тома по порядку. Они
запрашивают в письмах, когла ВЫЙдЭт
ны книга и кому она посвящена.

4{ таким читателям приходится частенько
дикиывать: тиражи невелики; On
запля в м0рё потребности: Тут же, в
палекторе, один из любителей новинок,
ывшийся и каталогах, повернул к нам
шие морщинистое, избитое ветром лицо в
чребряных, должно быть, дедовеких оч-
мх и пойенил, почему ал тя-
тоя к наУЧНОЙ книге:
	 

— Роман (он сделал ударение на пер- 

ММ 10:8), pOMan быстро читается, он
льшим тиражом идет, — его и у соседа,
в библиотеке позаимствуешь. А науч-
ую книгу интересно купить, поскольку
зной нужда на долгое время. Ее сразу не
прочитаешь, аи прочтеить — она все рав-
№ стодится, для справки, для учебы, де-
мм для уроков. Опять и рисунки, карты,
утреты — вещь постоянная, нужная.  
Йтак, прочная надобность в научной.
‘те проникла в ‘нашу  дереваю, стала.
WRATHON милдионным ‘чатателям.

Ran бы в ответ на строе нам  пода-
мны в этом году книги, 0: Которых  х0-
ил поговорить не в порядке обычной
тащензки. Хочется напомнить прежде все- 
1) 0 нашех мевыпмании в таким кнл-
TY, нашем неумении почувствовать свое-
фзиное и очень индивидуальное автор-
ие лицо этих книг, разную степень.
труда (но. всегда — пе малого!), вложен-

 
	Чат в них, огромность , растущен в них  
Думы, orpomnocTh He ` только познава-  
(Senso; To iW’ воспитывающей; ^ 0бразо-  
зммющей роли, которую начинают рать,
зв будущем  решающе сыграют такие.
хити, Вехь учиться и образовы-^
 

млься —— вещи разные. (Можно вы-.
	ушть иного вещей и не ‘быть образовал-  
nv vernneray. Кажтый наро. каждая!
	AWM человеком. Важдый народ, каждая
порическая эпоха имеют свой тип «обра-
	  MRAHHOTO человека», черты которого л1Ю00-
	ытно проскальзывают иной раз в шутли-

ых определениях своего времени. И если,
пример, Пушкин писал о молодом чело-
№ начала ХХ — конца ХУПГ века:
	Мы все учились понемногу,
Чему-нибудь и как-нибудь,
	бессмертным и  вдохновляющим образцом о великом поморе. А между тем все в этой
	Ленин,
	является !
	XI которого был.
	товари Сталин.
	книге необычайно свежо и ново. Две 0с0-
бенности воспринимаешь ярче всего. —
пространственную раздвинутость книги и
такую выпуклую передачу времени, кото-
рую хочется назвать  «стереоскопично-
стью времени». Мне кажется, именно две
эти особенности помогают. сделать таким
жизненно-нелостным и 0браз самого; Ломо-
	Морозов нигде не дает простого марш-
рута : Ломоносова по Земле, а всюду он
раскрывает и оживляет, каждый. Елочок,
куда он  ступал. Bor  разъяренный
студент Ломоносов бежит из Фрейберга,
чтобы пробраться на родину. Обнищавший,
в истрепанной одежде, он пешком проби-
вается из одного немецкого города в дру-
той, — и это. странетвие Морозов показы-
вает в Тройном плане: вся разорванная
политически на мелкие княжества Герма-
ния встает перех читателем; все особен-
ности ее хозяйства и наук—^от горного хе-
ла лю университетских лабораторий—опи-
	сываются и раскрываются; и странствую- ,
	щий по’ней гениальный русский юноша,
о вто схватыратоттим.  связываюшим, ис-
	энать не для того, чтоб хвастаться
эрудицией, знать не для одинокого на-
слажденья самим процессом познания,
знать не для личного преуспеянья в 96-
Ществе; а для великой отдачи себя
народу, для мощного, ‘сознательного дви-
	женья виезед, для управления природой! Носова.
		и историеи, для счастья говорить и co-
знавать: «мы», — мы, советский’ народ,
новые люди. нланеты Земли, образован-
ные люди, наследники двух тысячелетий
(и болыше) коллективного опыта челове-
чества, умеющие связать PO, охватить
его. сделать его ступенью к Будущему, —
большевиеи.
	Й оружием выработки тажой — Ha-
шей — образованности становится сей-
час, между прочим, и книга советско-
го писателя о науке. Замечательно вот
что; в этих книгах с удивительной
яеностью сказалась ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬ
каждого ‘автора. Произошао это по-
тому. может быть, что цель таких книг.
		намерение их, адрес, в который они пи- с его. схватывающим,  связывающем, я
WYTCH, авторевая позиция. с которой   пытующим мозгом, внимательными, прико-
	ванными к явлениям глазами, учится от
всего встреченнохго, учится так, что чита-
тель вместе с ним начинает учиться са-

мой важной пауке -— умению учиться.
	Стереоскопичность времени передается
	Морозовым на всем поотяжении повести.
Посмотрите. как он рассказывает o6 ис-
	ходном месте и исходной точке истории
Ломоносова-—0б архангельской земле. Обыч-
но. когда читаешь о бегстве Ломоносова в
	шутся, авторская позиция, с вогорон
они написаны, определеннее, продуманнее
и виднее, нежели в иных романах,

Из княг о которых идет речь, — в пер=
	вую очередь отметим прекрасный и боль-.
‘шой труд А. Морозова «Ломоносо в».
	занявший почти тысячу страниц в изда-
нии <Жизнь замечательных людей».
	Я прочитала его не как рецензент, а
как читатель, испытывая острое воздей-
ствие на себя пменно тех сторон в этэм
	труде, которые можно назвать «образовы-! Москву. невольно думаешь, что время на-
	‘вающими», а не поучаюлщими только. И#0! чииаетея именно отбюда. А все, что там
	А ЗС С Г Г СТ а EE ИТ

них, 0б этом действаи советбкого популя-! раньше было, =—— лишь ‘образчик для epar-

‘ 
ризатора Науки Ha советского читателя, нения © тем. что стало после, некое ус-  
	ловное 100 проц.; с которым в трафиках
обычно сравнивают  нарастающие про-
пенты последующего времени. А в этой
книге вдруг видишь и понимаешь, что
Север наш вовее не ‘был до Ломоносова
чем-то диким и глухим, что там вла
большая, евобобразная ‘культурная жизнь
со своей экономикой, начало которой ухо-
1ило в седые; незапамятные времена. И
вот этот рассказ Морозова 060 всем, как
0 прололжающемся” процессе; о времени,
которое протянулось в будущее из отла-
леннейшего прошлого, —и помогает почуз-
ствовать читателю очень остро тот самый
сегодняшний день, в котором жил Ломо-
носов. He .B его стилизующем пол. стари-
	ну, манерном,  маскарадном мнимо-исто-
ричееком ‘правдополойни, ав его острой,
	& Из .старого мера.
Василий Петрович и
‘тахановен. Но ему свойственны преуве-
	ризатора науки на советского читателя,
мне и хочется тут коротко рассказать.
	«Ломоносов» снабжен предисловием
С. И. Вавилова, написанным незадолго

до. смерти. И в этом предисловии уже на-
мечен основной ‘секрет воздействия кяиги
Морозова, появившейся не случайно, а
исторически неизбежно: «В ХХ веке, —
пишет Вавилов, = тлубокий смысл дея-
тельности Ломоносова перестал быть He-
поерелетвенно понятным, о нем стали за-
	бывать, и только Великая Октябрьская,
	социалистическая революция, с. которой
началась новая, историческая эпоха в раз-
витии Haile родины, вновь пробудила

060бое вниманпе широчайших крутов со-
зетских людей к Ломоносову. В результате
	огромной,
	напряженной работы ученых.
	разных специальностей —— естествонсны-
	`ность в отдельных комедийных мотивах,
	А И Re › Ч НТ к

жизненно правдивый и естественный. М№-  Василий
oro новатор Зыбин усовершенствовал стахановец.
	vr “ee ON

станок; 910. позволяет ему лать огромное личенное болезненное самолюбие и спесь.
количество деталей смёжному цеху ста- On He xoueT примириться с тем;  TO: ers

ows) ‘qv... eee mnt nani yn -amnmatTt
	рого мастера Надежнова, и этот  
узким местом на заводе. Событи
волетвенной жизни переворачива
семейный быт Надежновых; в
глубокие переживания У героев,
	UTO BCH их жизнь связана с заводом, И   что,
	движение вперед, соревнование; высокое
	прёлетавление о рабочей’ чести стали Ме.
	рилом нравственных достоинств человека.
	В лействии, в событиях,’ в поступках
раскрываются характеры людей. И луч-
ев качество комедии -— ев увлекатель-
ность — порождено не внешним  услов-
ным. & правдивым внутренним действием;
юмором положений. уменьем показать, Rak
сама жизнь заставляет люлей, очищаясь
от влияния старого; по-новому смотреть на
обязанности человека в обществе, в семье,
в коллективе.

‘Большая и дружная семья рабочих Ha-
лежновых переехала в Новую ввартиру.
И влоуг на семью обрушивается столько
неприятностей: что старая мать, Анна Ми-
роновна, чуть было не’ поверила старой
прим6те: на новом месте люлей всегда на-
стигаей беда. Цех старого мастера `Васи-
лия Петровича Мадежнова, главы семьи,
начинает отставать от стахановских тем-
пов. Врат мастера, Яков, получает назна-
чение в артель. где выпускаются приму-
сы, и Василий Петрович считает это

назначение оскорблением для семьи, Bee
члены RoTOPOH искони работают на тур-
бинном заводе. Жених дочери Надежнова,
Варй, Павел Зыбин понапрасну приревно-
вал ее в школьному товарищу-скрипачу,

и молодые люли посеорились.

Все эти простые события, тесно пере-
Нлотаясь, дают возможность храматургу
рассказать о том, как его герои расстают-
ся со своими дурными свойствами. с пред-
рассудками, чувствами и представлениями,
	и этот цех стал   брат Яков поблан райкомом в артель
Событие произ-  выпускать примусы. Он не хочет” понять,
зорачивает ве6ь  что для большого человека нет малых дел,
вых; вызывает   что людям нужны и турбины и mpaMyeH  
героёв, ПОТОМУ   Сама жизнь доказывает старому мастеру;  

 
	любя свое лело. он напрасно прези-
	рает всякое другов. Это свойство дурное.
	Мастер стремится. преодолеть его и Ham
нает тайком помогать. брату. a!

Павел Зыбин, прославленный  стахано-
pen,— жених Вари Надежновой. Он силь-
но и глубоко ее любит. Но’ вот его невеста
вотретила школьного товарища, скрипача,
приехавшего ‘сдавать экзамены в вонсет-
ваторию. Она’ принимает участие: в -его
судьбе, просит отца приютить ‘приезжего
в новой квартире, ходит с ним на концер-
ты, аккомпанирует ‘ему. В сердце Павла
невольно рождается ревность: Й за 9то
недоверие к невесте, к ее большой любви
Павел чуть было не поплатился полным
разрывом с девушкой. В быту, в повее-
дневной жизни самых простых советских
людей Уже сложились этические нормы и
моральные правила: которые заставляют
непримиримо воевать’ с каждым отетупле-
нием от сопиалистической нравственности,
требуют от кажлоо умения признавать
свои нблостатки и бороться с ними.
	Правда; в погоме за комедииностью, за
веселым, острым словом и положением
драматург иногда чрезмерно преувеличи-
вает, огрубляет чувства своих тероев и
несколько шаржирует их характеры. №8-
лая тайно помочь брату в созлании дета-
ти к примусу, серьезный человек Василий
Петрович  по-мальчишески это скрывает,
вовлекая в заговор весь лом: мог бы и
Павел Зыбин раньше объясниться е Ва-
рей... Beary. rie драматург стремится к
искусственному Усложнению конфликта,
	его герой утрачивают естественность и AQ-  
	стоверность. Аак только ощущается ста-
	Новые советские оперетты

` Двадцать один театр музыкальной ко-
медии готовит к постановке новые опе-
ретты. советских авторов.

В январе театры начали работу над тре-
мя новыми музыкальными  Комедиями.
Сталинградский театр ‘принял к постанов-
ке оперетту И. Носова «Душенька» из
	эпохи Отечественной войны 1812 года,
со русской девущке-партизанке,
	Вслед за Ростовским театром, показав-
шим оперетту о советских спортеменах
«Чемпион мира» С. Каца, ее ставят Ива-
новский, Воронежский и другие театры.
Краснодарский театр готовит к постанов-
ке oneperty «Сын клоуна» И. Дунаевского.
	тер сяеный.: достоверный. типичный, это. —
	Яков Належнов (В. Дорофеев). Macrep-
`турбинщик после болезни стал pato-
‘тать в артели; выпускающей примусы
(правда, не без горьких, забавных, но
вполне” побежденных вомнений). Есть ещ®
легкий лалет эстрадной экстраватантности
‘на работе -Д. Вара-Дмитриева (грузчик
`Музтреста) и Г. Тусузова (сотрудник Ра-
‘диокомитета); `0ба они исполняют тради-
`пионные вставные номера, которые хоть
‘и веселы сами по себе; HO чужеродны
BCOMY стилю этого ‘спектакля:

Не удалась и лраматургу и режиссеру
сцена в заводской оранжерее, куда слинт-
ком уж нарочито сведены все герои коме-
дни только длЯ того, чтобы выяснить свои
отношения. : зы Е
_ Успех в спектакле. выпал и на долю
_аклерской молодежи: которая редко выхо-
`хила на подмостки этото театра; Павел
Зыбин (Д. Дубов). Петр Крутиков (В. Бай-
ков), Варя (0. Аросева) и особенно Тося
Петрова (ТГ: Кожакина) играют  евонх
сверстников 6 большим ‘увлечением И
‘подъемом. Они хорошо знают своих ге-
роев в жизни. Отеюда их уменье не фаль-
шивить в простых и сдержанных признз-
ниях; хорошо относиться к друзьям; го-
рячо принимать к сердцу интересы 3a-
Bota; дела общественные. С этим выросло
наше молодое поколение, этими чертами и
пронизаны образы мололых. Пожалуй, дра-
матург несколько обеднил круг интересов
Павла Зыбина, a ВКрутикову придал и6-
‘сколько подчеркнуто водевильные черты,
но режиссер спектакля сделал многое для
того, чтобы сгладить эти педостатки пьесы
в сиоктакле. Вот почему остаютея в на-
шей памяти поэтические образы двух по-
`колений советских рабочих людей, у ко-
TOPIX светлая, радостная жизнь; творче-
‘ская работа и леные, чистые чувства.
Так новый. драматургический  мате-
риал. искусстве режиссера и актеров при-
несли театру Сатиры творческую удачу.
Тедтр уже обновил и омололия труппу,
‘помоги своим старым мастерам всерьез
`перастройться, Он лолжен сделать своей
‘задачей еще более смелое привлечение мо-
лолых творческих сил.

 

 
	s hoopua Прутков иронически восклицал
	п ми образованных людей второй по-
vem XIN pera: «Специалиет полобея
	  осу: полнота его’ односторонняя, то в
	В СУХАРЕВИЧ
	рый прием; ках только начинается игра
	BO имя игры, комедийный трюк’ вместо
юмора положений,  ньеса приобретает
оттенок обозрения, & не ясно и четко по-
строенной реалистической комедии. Эти
недостатки заметнее, однако, в пьесе, чем
	  В спектакле.
  К постановке пьесы театр Сатиры при-
	влек режиссера В. Нлучека. Этот выбор
	оказался удачным. Слержанности, просто-
ты; правдивости чувств — вот чего режис-
сер. добивался от актеров.
	Актер не комикуют, не переигрывают,
	  в «доносят» каждов острое . словечко,
Гбкандируя ето. а играют е полной серьез-
  ностью. И они за это вознаграждены: с4-
  мые ‘простые слова вызывают взрывы
  смеха в Зале. Зрители видят, что герой—
  лостойный человек, но у него есть дур-
ные ‘свойства, и именно из-за них попа-
дает” он. в неловкое; смешное положение.
Это юмор светлый и оптимистический, смех

тут-— сила  очистительная, он убивает
ллохоа в хорошем, он ‘возвышает челове-
ка, ‘уничтожая вонем черты характера,
‘чуждые нашей жизни и морали.

’ Мало отдать ‘должное старым мастерам
тбатра: с трудом ломая свои многолетние
навыки, они поддержали идейный и ху-
дожественный замысел режиссера:

 
	Зрители нз сразу узнают так хоропю
всем знакомого П, Поля. Самое замечатель-
ное в его работе над образом мастера На-
дожнова в том, что в э1ом образе почти
ничето нет от свойственных ранее Полю
грубоватой  комоелийности. - буффонады:
Только горячо полюбив своего героя, мож-
но с такой теплотой, искренностью и He-
посредственностью выразить и Bee ero
печали. горести. сомнения изсю его твер-
лую вору в себя. в хоброту и чистоту
окружающих ето советских людей, Прав-
да. воеменами Поль еще сканлирует оет-
рые фразы, позволяет себе «BEAT PD LIMA LIS >
РыЫХОЛыЫ И УХОЛЫ, HO это лишь пережитюи
	старой манеры игры. Актриса Т, Чельтцер,
	c ee пристрастяем к шШаржу И Гротеецу,
также прелстала в новом качестве: про-
стота, сердечность И лаже наивность от-
личают в. ее пслолнении Анну Миронов-
ну мать семейства Надежновых. Xapak-
	  (vents Bo что бы то ни стало —— Вот
‚Принцип, который многие годы определял
и выбор репертузра и стиль актерской
пиры в тоатре Саторы. Содержательным
	ри он предпочитал. ловко скроенные
Уводевнли. а полскам жизненной правды,
	Ат чувотвам и’ достоверноети чело-
вечееких хараклеров — старые, испытан-
ные комедийные приемы. Вот почему гру-
ватая буффонала, гиперболические пре-
увеличения долго были особенностями
пля театра Сатиры, который ‘не раз от-
стушал от идейно пелеустремленного и 1по-
седовательно. реалистического направле-
я пашего театрального искусства.
	® (юзеем недавно Началась в театре Са-
ттры борьба за решительное обновление и
“Jenepryapa ий стиля актерской игры.
	омуте м п Ре
Спектакль «Не ваше дело» В. Поля-
ва — доказательство продолжающейся
i брьбы за новое направление театра. Wy
  звелой комедии должна быть серьезная
`щаь, Есть такая цель и в комедии В. По-
Акова,
’ «Не ваше дело» — так говорила неког-
Ja обывательская премудрость, призывая
Чювока заботиться только о своем этгои-
етческоя благополучии, отстраниться 071
`щественных интересов. государственных
и, от борьбы за лучшее будущее народа.
Tura в своём отечестве — тростой CO-
кий человек--начисто отвергает этот
мещанский принцит. Emy xo веего есть
110 в государстве трулящихея, в общест-
Be rie создается всеобщее счаотье-—жюм-

 
	Й примечательно, что В. Поляков —-
азтор-профессиопах. эстрадный драматург,
Homa все испыталные приемы коме-
шИного искусства, —нацлеал, комедию
It по ветхим старым канонам. а во многом
преодолевая их. Он создал пьесу не «АЛЯ
зтра Сатиры» былых времен, а OCHO-
мно на жизненном материале итоизве“
Jenne. Roropoa - OT akTepos потребовало

are
	EEE ME OO

ных приемов вонлощения о
	Рактеров героев.
			у ЧУНИЗМ.
	ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
№ 17 10 февраля 1951 г, a.