КО ВТОРОМУ ВСЕСОЮЗНОМУ СОВЕЩАНИЮ молодых ПИСАТЕЛЕЙ
	 розвычайно ответственная работа
	чив консультацию у нас“ в CCH,

тем обращаются за советами еще и в
различные периодические ‘издания. Вир-
чем, на первых ‘порах общения. мололою
автора с более опытным литератором —
недостаток этот не столь страшен. А кру-
ме того, он может быть преодолен путем
привлечения к консультативной работе
большего числа опытных ‘тиеателей, раз-
личных по своим творческим манерам,
	Но злесь начинается очень’ важный
разговор о Творчески-хеловой атмосфере в
редакщиях журналов и газет. так необхо-
Димой ДлЯ роста, молодых авторов: Ми
кажется, что этой атмдсферы в ботыиин-
стве наших редакций периодических изла-
ний нет. Лищь редакция комсомольской
газеты. выходящей на латышеком языке,
показывает пример глубокой заинтересо.
	ванности и. чувства ответственности = 33
воспитание молодых авторов. Эта газен
регулярно ‘работает с Творческой мото.
	дежью, и почти в Кажщлом ее номере мы
	ВИДИМ проиеоведения молодых авторов,
Редакция. этой. газеты ‘даже сочла  нух-
ным — и этим сделала’ большое дело —
	издать в. качестве приложения в Газете
квалифицированную брошюру of основных
законах поэтики, написанную поэту
Я. Плаудис.
	Редакции газет. и. журналов обяза-
ны забыть о том. что они. в ответ на
‚присланное им молодым автором произве-
дение, могут ответить одной строкой: «Ba-
ше произведение, нам не подошло». Где это
сказано, что внимательное отношение к
молодому автору — узковедомственное де-
ло, которым еледует заниматься Союзу
писателей и никому другому?
	ели говорить о нашем Союзе писате-
лей, то главным недостатком работы ¢
  молодыми авторами является тот факт,
что мы связаны далеко не со всеми азв-
  торами. Творческой молодежи в республи-
  ке гораздо больше, чем в наших списках.
Особенно. слаба у нас связь с молодежью,
 ssupymeit в деревне. А за последние голы
3 нашей деревне интерес в хуложествен-
‚ной литературе возрос неизмеримо. Я уво-
рен. что в каждом колхозе найдется пи-
	шущий или мечтающий писать молодой
человек, .

Мне кажется. было бы. весьма те.
	лезным систематически проводить в palio-
нах. республики выездные литературные
вечера, публичные творческие: дискуссии,
читательские конференции, — приглашая
на них молодежь,  интересующуюся ли-
тературой. ССН Латвии ежегодно. проводит
семинары: молодых ‘авторов, но беда этих
семинаров в том, что на. них приглашают-
ся только: уже. известные нам люди,. и. по:
Этому до сих пор.от семинара к семинару
круг приглашаемых не раепирялея... Плохо
также, что’ на этих. семинарах основное
время отводилось. на чтение теоретических
	лекций, а практические. ‚вопросы. TBODYC-
ства оставались. на втором, плане. В этом

смысле. работа нашего cco должна. быть
—ативизиовазго = постраена

 
	Шлеяла молохых растет. Многих. из них
мы пока не знаем. Но их голоса зазвучат
в нашей литературе тем скорее. чем тлуб-
же каждый из нас проникнетея волненл-
ем и чувством , ответственности за ‘нашу
литературную, молодежь. которой пред
стоит. воспеть солнечную эпоху. комму-
	низма.
	На протяжении полугода наш вонсуль-
тант` по латышекой прозе. писатель
Я. Грант. работал с двадцатью, начинаю-
Ian авторами. Внимательно  ознакомив-
шие их’-романами, повестями, расеказа-
ми, очерками, он с иными авторами встре-
чался лично, другим отвечал по почте; HO
во всех случаях это был разговор с авто-
рами ‚по-настоящему профессиональный, ‘а
значит, и профессионально полезный! В
	конце концов. не случайно же за этот пе-
	риод, ‚уже, выявилось, несколько молодых
ле. Ск пабы Либо BeTperulH
	читательское признание, лиоо дают основА-
noe натояттеа что молодой автор может
	стать писателем со своей темой и со своим
литературным почерком. Среди них; оту-
	дент Инт Лубей — его несколько хороших
nareraion vere напечатано: учительница
	pasa Осите; работник завода «Врасный
мунар» Ян Витол; Ученик средней
олы Георг Логинов. и другие. “1
Консультативная работа по поэзии, воз=
	главляемая М. Вэмпе, ведется еще интен-
	сивнёе. ‘Из молодежи выдвинулись уже и
‘такие’ поэты, о творчестве которых следует.
г Е. ry q
	 ‘товорить со всею серьезностью. Это, в пер-
	вую очередь, Визма Бельшевитца, написав-.
	шая хорошую поэму «Семиколосная пше-.
ница», комсомолка Ольга Лисовека; моло- 
дой учитель Анрис Веяне, молодой‘ геолог.
Велта Видега, комсомолен Владимир Каяк,
студент Медицинекого института  Витол  
Ora, ученик средней школы Язеп -Оеман,  
работница Эмилия Влуша и’ другие.
Писатель Ж. Грива помогал своей кон-
сультацией молодым драматургам. Он ра-.
	ботал с лвадпатью шестью авторами: Сле-
	плоды этой работы
как в поэзии или да-
	Арвил ГРИГУЛИС
	ponent
	Воспитание. молодых литераторов —- эт9

не ведомственное дело какой-либо спёци-
ально на то созданной секции или комис-
сии при Союзе советских писателей. Нет
ничего опаснее такой. позиции для любой
нашей организации: как центральной, так
и-местной. Ведь речь идет о подготовие
вой смены советских писателей. И какой

еб, о. аа лы

 
	а

‘смены! Те,   тб ‘сегодня’ приходят “в” итера-
туру, будут писать книги для народа, всту-
	нивигего ‘в коммунизм. Разве. не дело. чести
	каждого из писателей постоянно думать 06’
этом. тревожиться” о? судьбе молодого’ авто-
ра. чьи первые шаги обещают рождение
нового литературного имени. Г

Существует, однако, и. опасность другая,
когла подлинно творческая тревога о вы-
ращивании молодых литераторов подме-
няется, так сказать, «цифровой шуми-
хой»... Де-отрецензировано столько-то сот
рукописей, столько-то сот молодых ‘авторов
получили консультацию и т. п. Но. в таких
случаях позволительно прежде’ веего-спро-
сить как  отоепензированы. рукописи?
	Какую консультацию пелучили. молодые
	авторы? :
У себя, в Латвии, мы много думали об
этом и кое-что полезное уже сделали, но
	прекрасно. понимаем, ч19 сделанное —-
лишь начало большой и чрезвычайно `от-
	ветственной работы:
В нашем Союзе
	В нашем Союзе писателей НЕ та yn a“

 

активная деятельность по воспитанию но- Ога, учени
вых литературных кадров ` развернулась работница
после ХШ пленума ССП ›С6СР-.и послед- Писатели
него пленума нашей республиканской ор-  СУТЬТацией
ганизации. Мы поставили перед. ‘собой ботал с дв
задачу — установить тесную. ‘связь е мо- ГУТ ©6683
лодежью, проявляющей интерес к литера-   Н8 ‘Столь о
турной профессии и, старающейся создать же в проз
самостоятельные литературные произведз- ‘тора, кром:

 

ния. Характерно, что число такой’ молохе-   Нов сцены,
жи непрерывно растет, и чем мы активнее ! Же два \
	работаем, тем этот, роет. заметней. Исклю-  
чая нескольких графоманов . (без них не
обойтись), да нескольких лиц, чаю-

щих в литературной профессии «обрести’
легкий хлеб» (увы. есть и такие). в на-:

шей республике уже выявилея многочис-
ленный отряд молодых литераторов, с ко-
торыми ‚ стараются поддерживать  повсе-
дневную связь. и наш Союз писателей в
целом и отдельные писатели старшего по-
коления. Работа ведется в двух направле-

ниях: индивидуальная консультация ‘Для:  :

каждого автора по конкретному его произ-
ведению и организация групповых. беми-
наров. гле речь идет. 06. общих. вопросах.
литературного мастерства, о.. различных,
задачах, которые мы. призваны. решать.
средствами художественной литературы.

Индивидуальная консультация у нае
проводится по каждому из основных жан-
ров литературы. Конеультанию по’. прозе,
поэзии, драматургии и детской литературе
ССП ловерил опытным ` литераторам; чей
совет для молодого автора достаточно авто-
ритетен, а это’ обстоятельство далеко ‘нема:
ловажно: безвестный консультант, евры-^
вающИ ся 3 конце рецензии за Kepaadep~
чивой подписью, почти всегда’ молодому”
автору кажется советчиком неналежным.
Особо организована консультативная ра-  
бота для молодых авторов, пишущих на
русском языке. „Эту ‘работу ведет наша,
русская хекния BO главе. с писателем.
Н. Залорновым.

me het ИЯ емо ам

 

м me

  
 

  т
	Вот краткая характеристика работы не-
Скольких. консультантов. .
	К 15-летию
CO дня смерти
И: П. Павлова
	В ПОРЯДИНЕ ОБСУЖДЕНИЯ
	OH язык и мертвая архайьа.
	долгое время поеле “того, Бак возник! язык
	 

русской нации. Их сравнительной’ * холго-
вечности спобобетвовало ‘наличие В’ нашей
стране остатков феодальных отношений
вплоть ло октября 1917 г. Начав отмирать
еще при капитализме, областные диалекты
теперь обончательно потеряли „почву длЯ

своего дальнейшего исторического” “суще?
ствования.
	- Руеский язык. как великое начиональ-
	ное fence, — пбедмет ненрестанной» забо-
	ТЫ

наших BOAT
	 

ся к тому, что весе на seme =
извечный круговорот и повторёние старого.

«Что было, то.и будет. и что делалось,
о и будет делаться; и нет ничего нового
нод солнцем. Бывает нечто. о чем гово-
par: «Смотри. вот это новое». но это
	было Уже в веках. бывших прежде  нас».
	Исходя из подобной ‚ философской по-
сылки A. Югов предлагае? современным
	советским писателям. использовать лЛЮ-
бые слова, существующие в том или
HHOM старом литературном памятнике,
	любые речения, которые есть в слова-
ре Даля, любые грамматические фор-
мы, если они сохранились в той или иной
фольклористической записи.
	Ноза борца против педантов-граммати-
стов, против тупых редакторов и кор-
ректоров, которые якобы уродуют живую
и ничем He стесненную речь писате-
ля,— ничего не скажешь. поза Kpa-
сивая и благородная. Но um Ha
деле кроется за этим у А. Югова. как
He проповель анархизма в языке, проп-
вель языкового произвола и своеволия?
Достаточно для А. Югова сослаться на
какой-либо древний источник, чтобы сло-
во или грамматическая форма сразу полу-
чили в его глазах полные права современ-

ного гражданства.
	С серьезным вилом А. Югов цитирует
слова из «Причитаний северного края»:
«Я не враг тебе иду. я не змея тебе плы-
ву!» —и с пафосом восклицает: «Этот
оборот — частый в  песенно-сказовом
языке. Он хороп! Но отражен ли он в
учебниках грамматики? Узаконен ли? Не
усомнится ли в нем корректор? Не вы-
черкнет ли редактор? Не обругает ли кри-.
тик за провинниализм?!».
	Да; товариш Югов, если речь илет. 0
произведении современного советского ни-
сателя. то редактор. критик. корректор
действительно усомнитея. вычеркнет. об-
ругает! Й будет тысячу раз прав. ибо по-
добная приведенной вами древняя’ грамма-
тическая конструкция безнадежно ycTa-
рела, она. непонятна читателю,
нашему большому массовому читателю,
ПОМНИТЬ 0 котором `первейшая обязанность
литератора. И не к чему ему. мноГомил-
лионному читателю страны советской. вос-
питанному на языке Пушкина, На языке
Ленина и Сталина. возвращаться вспять,
Е языку мертвому. не существующему в
живой нашей жизни, только потому, что1
писателю хочется щегольнуть  словечком
или оборотом. давно вышеднгим из упот-
ребления, давно потерявшим живой смысл, !
нуждающимся в сносках и комментариях.
Позиция А. Югова—это позиция эстета. а
не массовика, ‘каким был Маяковский.  
(Кстати сказать, «церковные славянизмы».
которых. немало выудил А. Югов у Мая-
ковского. взяты ‘главным образом из его
дореволюционных произвелений). Нельзя  .
забывать. что советекий писатель o6pa-  
шается. к масвам. что он пишет не AIA!
кружка ценителей прелестей Остромирова  
евангелия, а лля тех людей. пля которых
их язы есть средство борьбы? за мир
во всем мире, средство борьбы за построе-
ние. коммунизма.

 
	Язык литературы должен находиться в
соответствии с этими’ величественными
задачами нашего общества. ибо эти’ задачи
не только общенаролны. но и интернацио-

нальны В самом широком и благородном
значении этого слова.
	Ни «Историческая грамматика» Ф: Бус-
лаева. ни слозарь В. Даля не могут слу-
жить главной основой для работы совре-
менного советского писателя.  
	Язык советской литературы — это 06-  
щерусский литературный язык. язык.
Пушкина. бесконечно богатого. но кри-  
стально ясного, поллинно народного Tym
кина; язык, обогащенный далее эпохой
революции, эпохой строительства комму-
НИЗМа: р

«Слово о полку Игореве» — великолен-
ный памятник древнерусской лите-
	ратуры. Но памятник, а не норма
языка человека пятидесятых годов два-
днатого века! Вель многие места этого
	эамечательного ноэтичесвого. произведения
вызывают разные смысловые толкования.
Многие литераторы (и в. том. числе
А. Югов) по-разному толкуют отдельные
«темные» места «Слова». переводя его Ha
	современный русский АЗИЯ
ЯЗыЫЕ.
	В «Слове © полку Игореве» =—— одно из
начал истории русского языка: но думать,
что все в нем живо и современно, ориен-
тировать ‘советских писателей на употреб-
ление тех слов и грамматических форм;
которые сохранились в этом нашем:
древнем литературном памятнике. —
значит полностью потерять чувство со-
временности. чувство” живого языка. на
котором сегодня говорят рабочий Магнит-
ки и колхозник Орловщины.  ленинграл-
ский ученый и архангельский ‘рыбак,
смоленский агитатор и московский поэт.
Этот язык лла них елин. Это язык лите-
	ратуры и государства. науки и пройзвол-
	ства. А насажлать сейчас областные рече-
ния — это значит раздроблять язык. сво-
дить его. к конгломерату отдельных диз-
леклов. т.е. возвращать к временам
улельно-феолальной  разлробленности. Е
временам, когда еше напия не сложилась
в единое и монолитное пелое. когла мест-
	ные диалекты не успели еше ` перемо-
лоться в едином языке. Е

Вепомним классическое — определение,
	Которое лает напийи товариш Сталин:
	«Нация есть исторически
сложившаяся устойчивая
обшность людей возникшая
на базе общности языка,
территории. экономической
жизни и психического скла-
да. проявляющегося в общ:
ности культуры».
	Вак вилим, общность языка товари
Сталин называет в качестве , первбго и
обязательного условия возникновения на-
	ции. Областные диалекты существовали и
	_ Среди немалого числа литераторов, вы-
’етупивших за последнее время. на стра-
‘нипах печати и на различных дискусси-
онных собраниях. но вопросам языка со-
ветской литературы. особую и, я бы ска-
зал. странную позицию занял Алексей
Югов: Сеылаясь на самые. различные
- источники — от «Исторической грамматики
-‘русского языка» Ф. Буслаева и словаря
В. Лаля до трудов академика В: Винограло-
ва,-—— А. Югов последовательно проводит
  одну кысль: «перед нами весь океан на-
родного языка; единый на протяжении
„ веков и периодов». А. Югов призывает
писателей пользоваться всеми богатствами
этого языка. Казалось бы. мысль здравая
-и полезная. в особенности. если учесть,
- как часто наши молодые литераторы пы-
таются создавать  литературно-хуложе-
. ственные произведения, пользуясь. крайне
„ обедненным языковым занасом.  Удовле-
творяясь суммой слов, почерпнутых линь
_ из. газет. не зная и не желая знать вее-
то богатства народного языка, игнорируя
великое многообразие литературного язы-
ха. завешанного классиками, — такие мо-
‚ лодые литераторы ‹ берут лишь самый
‚ верхний слой языка. Корни. питающие их
pets, лежат прямо на поверхности, Еете-
ственно. что их творения получаются хи-
яыми. нежизненными.
: Но если подойти к высказываниям
‚А. Югова серьезней, то бросится в глаза,
что, пользуясь для цитат правильными
‚ понятиями и формулами. он при истолко-
вании этих понятий и формул’ ностепен-
Ho wx смешает и искажает.
	Товарин Сталин в своей гениальной
‘работе «Марксизм и вопросы  языкозна-
ния» говорит о том, что язык создан уеи-
лиями сотен поколений. Из этого поло-
жения товарища Сталина А. Югов делает
‘более чем странные выводы. Сначала он
утверждает. что язык имеет  долговеч-
ность, нечисляемую столетиями, а затем
	уже. несколько ниже, прямо говорит.
«вечный океан общенародного языка».
Вечный! — не шутка!

`Отнако маркейзмы учит. что ничего
	вечного на свете не бывает. что все на
свете; в том числе и язык, Ha протяже-
нии веков претерпевает изменения. Суть
хела только в том, что эти изменения в
языке гораздо более медленны и проис-
холят по иным законам, чем, скажем. из-
`менения в ‘экономике, в политических yi-
_фреждениях. Именно 06 ‘этом и говорит
’товариш Сталин.

Товариш Сталин указывает, что языв
«...яваяетея продуктом целого ряда эпох,
на протяжении которых он оформляется,
	обогащается, развивается.  шлифуется».
Указывая на сравнительную долго-
вечность (5 не вечность, как
	- лумает А. Югов!) грамматического строя и
основного словарного Фонда, товарищ
С-алин одновременно говорит:

. «..ЯЗыв, собственно его словарный со-
_ став, находится в состоянии почти непре-
рывного изменения»,  

. Bor этой гениальной дналектич-
‚ности сталинского разрешения вопро-
-сов истории языка и не понял А. Югов,
объявив. языЕ категорией вечной. От-
сюда и происходит попытка А. Югова до-
хазать. например. что Маяковский писал
на смеси. древнерусского и перковно-сла-
вянского (что отнюдь не одно и то же!)
ЯЗЫКОВ.

. А, Югов вспоминает свою статью «Ар-
- хаизмы в поэтике. Маяковского» (журнал
«Литературное. творчество». Ne 1. 3a
1946 г.). В этой статье; действительно,
‚ сущность” взглялов. автора раскрывается с
- предельной отчетливостью. А. Юшв пи-
сал о. Маяковском:

«..вто страсть к просторечию вызва-
‘Ha желаньем, чтобы стихия народного и
хревнерусекого возобладала в литературном
языке...»

-. «Поэтика Маяковского; лаже при бег-
` лом сопоставлении, обнаруживает много
словарного и синтаксического сходства‘ се

‚поэтикой древней Руси».
Образование Маяковским  прилагатель-
	ных -— по А. Югову -—— отличает «лревнеё-
	русская простота», употребление им слов
сложных — по А. Югову — прямо идет от
писателей-зрхаистов. а поэтику Маяков-
ского А. Югов непосредственно сближает с
поэтикой превнерусской, причем наиболее
часто он ссылается на Остромирово еван-
- телие и Ипатьевскую летопись.

А. Югов. приходит прямо-таки к коми-
ческим. выводам, устанавливая происхож-
ление отлельных «архаизмов» Маяковско-
го. Так, например. выражение «мертвые,
сраму не имут». давно. в сущности, став-
пи народной поговоркой и широко бы-
тующее в русской речи. А. Югов считает
заимствованием. Маяковского из Ипатьев-
ской летописи:  общепонятное . слово
«0ко» — из Остромирова. евангелия; живое

литературное слово «предтеча» он. счи-  

_ тает: архаизмом, которое. относит к_заим-
ствованиям из. Григория Назиянина
(ХТ век): общелитературные книжные сло-
ва «осенять» и. «уста»-— из Остромирова
евангелия.

Такой операпией можно. конечно. легко

 

2 в. ыы а аь

^^. нь ов янь
	превратить Маяковского В ‘перковного TIPIi-  .
	- четника удельных времен, но научных
.‚ лавров это нашему. исследователю, увы,

не прибавит!
Напрашивается вывод. что А. Югова
	привлекают в Маяковеком не те его опре-
хеляющие черты. которые слелали из него
крупнейшего поэта советской энохи, вели-
кого новатора русского. стиха. Нет. весь
	пафос А. Югова — в доБвазательетве 00-
ратного: ничего нового. в суш-
ности. У Маяковского не г.
	Bee его слова, все его смелые словесные
холы; все его метафоры — все это уже
было. вее освящено веками и авторитетом
хревних летописей и церковной письмен-
- ности.

Но вель это же не боевая философия
‚ марксизма-ленинизма. который любое яв-
ление рассматривает в его конкретной
исторической сущности. Право. это смахи-
зает на философию Ккклезиаста. сводящую-

Статью А. Югова «Заметки о языке»
	см. № 15 «Литературной газеты» от 6 фев-
раля 1951 г,
	ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
2 27 февраля 1951 г. № 24
	Великий Ленин, критикуя словарь Даля
за областничество.” ставил задачу создания
словаря русского Литературного языка от
Пушкина. ло Горького. °— Забывая это,
А. Югов’ тянет нас вепять, и его при-
зыв овладеть «вечным» языком, «океа-
ном» языка —— от «Слова.о полку Игоре-
	ве» до. Маяковского — о звонкая
бы  ie. более того...

В своей яростной бе против

 
	школьных грамматик А. Югов готов 0бъ-
явить грамматику вообще лишней для пи-
сателя. Грамматика это, деекать, собрание
мертвых -. догм и правил. которые стеени-
тельны для свободного’ Творца» Ho, mpo-
стите, для какого творпа? Да. гении та-
кого масштаба. как Пушкин, Гоголь, Мая-
ковекий. нередко создавали ‘или упрочи-
вали в литературе такие свои правила,
которые позлнее становились общими пра-
вилами русского. языка. Но ведь то Пуш-
кин. Тоголь. Маяковский!
	_9/’ Нас невысоко, особенно. среди моло-
дых. ‘писателей, стоит. культура слова,
знание законов ‘языка, знание грамматики.
Й уместнее сегодня поэтому  пропагачди-
ровать грамматику. ‘нежели онолчаться на
нее. Вепомнии Пушкина:
	«Грамматика на предписывает законов
языку. но ‘изъяеняёР и. рт его
обычаи». .

Вот такая грамматика, ‘нужна нашим
писателям и может быть очень и очень
полезна. Даже вели она школьная, это
Tome не так ух плохо. :
	А. Югов против «Школьной» ‘и за ието-
рическую грамматику. Что ж, и мы, разу-
меется, не против исторической грамматини
(хотя не видим нужлы в противопостав-
лении этих двух наук: ведь школьная
грамматика во многом. опирается именно на
грамматику историческую). Но сводить дело
только к исторической грамматике = зна*
чит отказываться от управления’ языком:
	что! ВаЧИТ OTLATECH- Hat ‚ ПОЛНУЮ волю SBTO)-
	ского. произвола. эначит притти. к ‘проно-
вели анархизма в языке. ‘
	Олнии из выпадов А. Югова против.
«Школьной» грамматики является его пас-
саж о ролительном палеже.
	`ващищая особенно милую ето сердцу
форму окончания родительного падежа
на у. А. Югов ссылается на Белинского.
	‚Увы, есылка эта неправомерна. Именно  
Белинский не’раз ‘и нё хва издевался нал!
Сенковским за TO. что тот. по ея
точному знанию русского языка. употреб-
лял это пресловутое у где надо. и где не
надо. Белинский зло. беспошално паро-
лировал Сенковекого. Он писал: >

чо on om а ke
	<...мне важется; чт0 я уже слышу
громкий. хохот ‘свитлетелей ее бешеного вд-
	‚сторгу.. оттого что в поэме нет никзкого
	размеру. ‘а может, и от смешной претен-
SHH пыхтящего репензентУ преобразозать
правописание языкУ, который чужд ему и
которого лухУ он совсем не знает».
	. Встати, этот пример заимствован с той.
же. самой страницы Белинского. oTeyvia
	хе самои страницы —Белинекого, откуда
А. Югов взял цитату. мнимо зашижщаю-
шую именно эту форму родительного  па-
лежа на у. Не булем перегружать статью
цитатами, Заметим, однако, что подобное
паролирование Сенковского встречается у
Белинского неоднократно (ем.. например,
статьи «Русская литература в 1841 ro-
ду». «Русская литература в 1842 году»,
«Русвекая литература в 1843 году»).
	_G энтузиазмом цитируя Ф. Буслаева,
А. Ююмв ночему-то ни разу не вепомнил
	на протяжении своеи статьи работы
А. М. Горького о языке. Думается. что в
этом нет случайности. МШылко отстаивая
	областные речения и так называемые про-  
	винциализмы, А. Югов вступает в pe3-
кую, хотя и тщательно скрываемую ‘им
полемику © Горьким. Ведь. именно Горь-
кий впервые в нашей критике с такой
силой. поднял голое против засорения
русского литературного. языка. сорняками
областничества. Всем памятно. как страет-
но боролся Горький за общерусский язык
советской литературы, как гневно он вы-
смеивал писателей. кокетничавших o6-
ластными словечками. Это была борьба
не во имя придирчивого. чопорного. вку-
са — нет, этой борьбе Горький придавал
огромное принципиальное значение. Он
писал:

«Мне тоже. приходится, читать”. очень
много писем рабселькоров. «начинающих»
литераторов, учащейся мололежи. и у ме-
ня именно такое впечатление: ‘русская
речь искажается.  вульгаризируетвя, ee
четкие формы пухнут. насышаясь мест-
ными речениями. поглощая слова из лек-
сикона нацменьшинств ит. 1., — речь
становится менее образной. точной, мет-
кой. более многословной. ‘вязкой. слова
	о И ри C CMBIC-
лом: не включая его в себа».
	Bor этого всего А. Югов не понимчет,
понять не хочет.
	Борьба за богатство и точноеть; мнб-
гообразие и чистоту литературной речи-—
это борьба прежле всего за смысл, за то,
чтобы с наибольшей силой лонеети до чи-
тателя главные идеи нашего времени. По-
зиция А. Югва — это позиция ‘человека;
«любящего» язык вообще. `безотноситель-
но к той пели. рали которой мы употреб-
ллем это великое орудие взаимного обме-
на мыслями. - .

Опираясь на гениальные труды
товарища Сталинз по вопросам языкозна-
ния, следуя по пути. указанному. вели-
	КИМ Горьким . советекая литература от-
вергнет как притязания  «архаиков» и

«областников», так и формалиетическое
	трокачество когда-то «модных» словотвор-
цев. На этом пути ждут ее’ потланные
	победы и достижения.
	же в прозе. Жанр этот сложный; от: ав-
	тора, ‘кроме всего, требуется  знание зако-
нов сцены, а это не ‘дается скоро. Bee
же лва молодых драматурга написали
	26. да  ЧОДЫК дб = Balatasth
пьесы, достойные внимания. Это: Я. Стуль-
ников — автор пьесы «Утро в Василько-
	ве» и Ф. Kecteppe — автор пьесы «Док-.
	‘тор’Накалн». Эти пьесы еше рано нести
‘в Театр, но они дают все основания ве-
рить в их авторов, как в растущих дра-
матургов.

Немало произведений, - прошедших. через
	консультацию по детской. литературе (кон-.
	сультант В. Ваупуш), уже напечатано в
журнале «Берниба». Самая интересная
вещь написана 0. Германе. Это повесть
«Записки пионервожатого». Отрывки из
повести. уже знакомы юному читателю и
	получили его дружное: одобрение,
	Союз’ советских писателей Латвии в0-
	которые мы призваны. решать. влекает веех молодых авторов в повседнев-
` художественной - литературы. ную работу творческих секций, - что. весь-
	ма ‘полезно, ибо дает возможноеть молоде-
	жи извлекать уроки из. творческих. 00суж-
	дении, которым подвергаются произведения
профессиональных писателей. .
	Вонсультация,   проводимая опытным. пи-
сателем, — дело хорошее. Но ееть.в .ней 
один существенный недостаток: как бы
профессионально полезны ни были ука-
ззния, полученные молодыми савтооами,
это вее же советы, полученные. от одного!
лишь писателя, являющегося постоянным
	‚зиШЬь нНисателя, являющегося постоянных
  консультантом ССП. Неизбежно консуль-
	тант как бы навязывает -BCEM авторам
свои субъективные мнения. Речь идет.
	разумеется, не 06 идейной ‘стороне. твор-
чества ао его ‘технологии —в  боль-
шинстве случаев  индивилуальной. И не
случайно иные молодые. писатели.  полу-
	аные меоаодые о нибатели,  полу-
ERCAEEIPYTEREAEEEUERLEEERTIEED FHI АННАН 3
		\
	Наука ликующей жизни
	4
4

te
Проф. Д. БИРЮКОВ,
	член-корреспондент 3
Академии медицинских наук
		циальной человеческой средой. Его заклю-
чение. что звуковая речь, возникшая B CO-
пиальной трудовой практике человека и
	является спепификой функций ero peices
	нервной деятельности, завершило эти 38-
мечательные ивелелования. р

Н.Н. Павлов выдвинул и второй 0-
ромного значения вопрос. Это связано в его
известным письмом. адресованным Всото-
нецкому слету мастеров угля. «Уважаемые
горняки!—писал великий исследователь. —
Всю мою жизнь я любил и люблю уметвен-
ный трудти физический и. пожалуй. даже
больше второй. А особенно” чувствовал ©-
бя удовлетворенным, когда в повледний
вносил какую-нибудь“ хорошую догадку,
Т.е. соединял голову с руками. Вы попали
На эту дорогу. От души желаю Вами
дальше двигаться” по этой  елинетвенно
обеспечивающей счастье человека дороге».

Глубина теоретического ‘значения этого
документа — в утверждении ‘единетза
трула умственного и физического.

Павловская физиология является `лопо-
линно национальным. русским хостоянием.
Сила павловекой` физпологийи в её жизнен-
ности ‘и гумёнизме, Эта черта павловекого
учения получила свое выражение ив BB
сокой принципиальной партийности его на-
‘yer. Павловекие лаборатории во время его
ЖИЗНИ были грозной циталелью войнствую-
шего материализма. ‹Именно поэтому ‘неко-
торые’ из ежбнедельных научных совеща-
	Страстная ‘любовь к жизни, беспредель-
ный гуманизм. глубокое уважение к труду,
постоянное стремление ‘принести пользу
человеку — Вот наиболее выразительные
черты. которыми можно охарактеризовать
личность выдающегося бориа за материа-
	листическую науку Ивана Петровича IIas-.,
	лова. И еше две типические особенности
дополняют этот благородный облик:  по-
стоянное творческое беспокойство его мо-
гучего гения и наряду с этим... мечтатель-
	НОСТЬ.
	нам, советским ученым, да прогрессивным
ученым‘ других ‘стран.  поборникам мира.
Совсем другие — человеконенавистнические
представления `0б ‘уничтожении жизни ста-
ли привычными, ‘обязательными приемами
мышления у современных американских ‘И
английских. исследователей. ЭЧЬЯ ‚цель —
служение агрессорам.
	Гадостный, светлый ‘талант И. П. Пав-
лова открыл ему те необычайные горизон-.
ты для совершенетвования и облагоражи-
вания человека, которые принесла с собой
эпоха строительства сопиализма. . Именно
поэтому в годы советской власти с новой
силой заблистал павловский гений.

И. П: Павлов, как и другой великий
естествоиепытатель И. В. Мичурин. стройл
	свои исследования, руководствуясь AeBH-
30M 0 Целенаправленном изменении ‘приро-
	ды для благополучия ‘человека и «возде-
лываемости», как он говорил, человеческой
природы для возможного улучшения ее.
«Преобладающее и бодрящее` впечатление
от нашей работы © условными рефлекса-
	МИ... —— говорил И. П. Павлов, — это огром-
	Предметы мечтаний Павлова никогда не
удалялись от жгучих воциальных. общече-
ловеческих задач. Он ‘писал: «Моя мечта,
чтобы наша лабораторная коллективная
работа ‘заметно дала себя знать на уст-
роении человеческого счастья. и чтобы
она в моей любимой науке оставила до-
стойный памятник нашего русского ума».
	Вею необъятную силу своего таланта
Павлов направлял на осуществление меч-
таний о счастье человека, укреплении
мощи и блага Родины. Только такая наука
наполняла его жизнь интересом. радостью
и давала ему чувство собственного доето-
инства. Он говорил: «Не главный ли наш
долг лать выход, найти приложение (лишь
бы общественно- -полезное) всему тому, что
вложила ‘в нас природа? »
` Великий‘ ученый, прославлейный на ро-
дине и во всех странах мира, с удивитель-
ной простотой определял задачи u-
зиологии. «Перед мировой физиологической
наукой стоят очень большие задачи; — го-
ворил он. — Человек — высший продукт
земной природы. Человек — сложнейшая и
тончайная система. Но’для того, чтобы
наслаждаться сокровищами природы. чело-
век должен быть\. здоровым, сильным и
умным... Физиология научит нас. ‘и чем
	дальше, тем полнее и совершеннее, — каб
правильно, т; в. полезно и приятно, рабо-
тать. отдыхать, есть и т. л.»: з
	Цели своих ‘физиологических иселелова-
	ний он определял, исходя из «жажды по-
знания жизни и страстного желания 0б-
легчить мучения больного».

Павловской жизнерадостной ‹ мысли и
запросам ero творческой натуры претило
все, искажающее нормальный ход жизнен-
Hore процесса. Никто другой, как Павлов,
мог оценить’ по-настоящему, что озлпачает
прекрасный. выражаясь его собственными
словами. «невыразимо художественный Me-
ханизм» живого сушества, Почти. поэ-
тическим лафосом наполнено принадлежа-
nee Павлову выражение «ликующая
ЖИЗНЬ».

Павловское представление о «ликующей
жизни» в применении & характеристике
хода Функций организма доступно только
	ные возможности  тренирования” вольштих   торые’ из ежёнелельных
	полушарии...» Он видел великую пользу
от взаимной связи физиологии и мелипины.
	Его глубокие исеслелования в области
физиологии кровообращения, . открытие
особого ‘нерва, изменяющего силу сокраше-
ния сердна, ‘вылвинутая еще тогда идея
нервизма являлись фундаментом для соот-
ветствующих ‘разделов современной меди-
цины. Очень ‘много сделал Павлов своими
работами по физиологии пищеварения.
	Беликое значение для всей медицины
имеют исследования Павлова в области
высшей нервной деятельности.

Много усилий потратил И. П. Павлов на
то. чтобы, вернуть в физиологическую на-

УкУ проблему человека. утерянную ею за
	период  госнодетвования  антипавловекой
ферворновско-мюллеровской методологии.
Никогла никто из физиологов 10
	ий, ЦП. Павлова не смог правильно решить
вопрос о ‘сущности и спепифике высшей
	нервнои деятельности человека. :
Величайшим взмахом его гения явилось
учение 0 второй сигнальной системе — pe-
чевых условных рефлексов человека. Пав-
лов правильно определил. что сущность
человека. надо искать в сопиальных усло-
виях его ‘Формирования. Отсюда исслело-
ватель пришел к признанию. что обобен-
ности Функций человека определяются со-
	Он видел великую пользу ний своих сотрудников он открывал моби-

ye

 
	лизующей фразой: «У нас сеголня военный
день». Тем самым мирный и в полном
смысле слова штатсклй человек. И. П. Пав-
лов подчеркивал. что е врагами (а ‘враже-
ское значение идезлистических наскоков,
особенно идущих из Америки: и Англии, он

сразу раснознавал) нужно встречаться;
хак на войне.
	H. ПН. Павлову принадлежат заветные
для каждого советского патриота мысли:
«...Война по существу есть звериный спо-
соб решения жизненных трудностей, спо-
с0б. не хостойный человеческого ума с его
неизмеримыми ресурсами. Сейчас видно
почти всесветное желание. и стремление
избежать войн и, пожалуй. более верными
средствами. чем это было до сих Map.
И я счастлив, что правительство моей мо-
гучей родины. борясь за мир, впервые в
истории провозгласило: «ни пяди чужой
земли». -
	Учение И. П. Павлова — это илея ми-
	ра, его ‘цели и идеал — служение благу
человечества.
	Павловская физиология — замечательный
пример того, как. честные и мужественные’
руки ее создателя направляли науку н2
благо Родлны. своего народа и на великое
дело борьбы за справедливый мпр.