Ценный вклад в пушкиноведение e Проф. Б. МЕЙЛАХ o Пушкин однажды заметил: «Веякая строчка великого писателя становитея дра- гоценной для потометва». В томах акала- мичеекого издания читатель найлет новые отрывей строки стихотворений. поэм. драм я в особенности прозы. 0бзор этих новых строк и отрывков мог бы составить нелую внигу (которую, кстати говоря. очень хорошо бы создать). Нривелу лишь отдельные примеры. В стихотворении 1829 года «Воспоминания в Царском селе» впер- вые восстановлен текст стихов. повествую- щих с патриотическим воодушевлением о славном 1812 rere. Среди святых воспоминаний Я с детских лет здесь возрастал: А глухо между тем поток народной брани Уж бесновалея и роптал... „`Отчизну обняла кровавая забота. Россия двинулась и мимо нас летят И тучи конные, брадатая пехота И медных пушек светлый ряд... Интересны новые тексты, извлеченные из черновиков «Кавказского иленникз». Таковы. в частности, строки. раесказыва- ющие 0 чувствах гороя поэмы, попавшего в плен: Он раб. Усталою главой К земле чужой припал он снова — Как будто в ней от скорби злой Искал приюта гробового — Не льются слезы из очей, В устах сомкнутых нет. роптанья, В душе, рожденной для страстей, Стеснил он гордые страданья. „Юн видит лишь одно: Погиб! мне рабство суждено. Таких отрывков, впервые извлеченных йз черновиков. немало. Вонечно, для не- подготовленного читателя чтение вариан- тов еще затрулнятельно, Результаты веей этой текстологической работы должны быть раскрыты в ибелеловательских и научи- популярных работах о Пушиияне. Но вме- сте с тем нужно горя4о рекоменловать 05- рашаться к этому изланию учителям. лек- торам. аспирантам, студентам и всем серьезно изучающим наследие великого п0э- та. Ведь и строка «..велед Радищеву вэе- славил я евоболу» вошла в сознание чита- теля в качестве варианта из черновой ру- ROHAEH... Изучая Нушкина, нельзя забывать о том, Что он творил в условиях ликого, жесто- чайшего пензурного террора. Рукописи. rae поэт давал волю своему перу, позволяют полнее раскрыть его замыелы, Узнать но- вые. интереснейлтие варианты судеб и по- веления героев. Так. в процеесе подготов- ки для академического излания «Вапитан- ской дочки» Б. В. Томашевеким был вас- становлен первоначальный текст главы «Мятежная слобода», повествующей о ветрече Грипева е Пугачевым в Берлах. В этом варианте Гринев приезжает в Пу-. гачеву добровольно («сам от себя»), ля того. чтобы искать у него защиты Маши Мироновой и справедливого суда нах. Швабриным. По цензурным уеловиям nm кой вариант был. однако. невозможен: в печатном текете Гринев попадает в Путга- gesy помимо своей воли. Творческая история произведений Нуп- кяна показывает, © какой исключительной пелеуетремлеяностью он добивался полней- Mero резлистического воплощения своих замыелов. е каАкям гениальным умением замыслов, с каким гевиальным умением нахолил срели многих слов и образов са- мые точные, лаконичные. выразительные. Обратимея для примера в автографам ‘сти- хотворения «Анчар». Вея работа Пушкина нал созланием этого произведения полчине- Ha и1ее обличения тиранической “власти ‘амолержавного правителя нал человеком. превращенным в раба. Для хараютериетя- ки могущества этой власти Пушкин ac- птобовал несколько вариантов. Среди них были строки: Но человека человек Послал к Анчару властным словом... Далее следуют варианты: «Послал к ан- чару самовластно», «Нослал к анчару рав- нолушно». Но в окончательном тексте ос- талиеь строки. выражающие е наибольшей яркостью беспрелельную силу тирана. и0- славшего человека Ba гибель «власт- няни ваглялом». Заключительные же строки CTUXOTBODPHEA в рукописи были оетрее, чем в тексте. протелшем через Wed- зуру. В том месте. гле говорится о емер- ти белного раба «у ног непобелимого вла- дыки». сначала было «самодержавного влалыки», а в цензурной рукописи вмеето слова «князь» напясано «парь». Большой интерее представляет ‘и работа Пушкина нал созданием образа мертвой пустыни, гле росло «древо яла». Нельзя без волнения читать странийы акалемического издания, THe воспроизвеле- вы рукописи стихотворений. отражающих глубокую трагелию затравленного свет- ской чернью поэта й его вепреклонную стойкость в борьбе с грозными испытания- ag. Bor написанное в 1821 гду— в хной ссылке — стихотворение «В Ови- лию». В зачеркнутых строках Пушкин © большей остротой. чем в окончательном rerere, противопоставляе? Овилию свою стойкость «вурового славянина». С особой силой звучат заключительные строки беловика, где Пушкин говорит 0 том. Что OH „не увизил ввек изменой беззаконной Ни гордой совести, ни лиры непреклонной. Через семь лет, в 1828 голу. ПУШКИН В CTHKOTBODCHAD «Предчувствие» вернузся Г геме непрекловноети и ‘стойкости. Это стихотвореняе было Написано & +5598 * новой. грозившей поэту ссылкой. когда ве- лось слелствие о стихах «Андрей Шенье». В черновике о грозившей беде говорится: ПНЕСТИОИИТИТКИНУИОАИТЕАКИИУРИНТИЮААСИ «РЬвиги имеют свою судьбу» — эта ла- тинская поговорка. которую аюбил повто- рять Пушкан, приобретает особый смысл. когда думаешь о судьбе его литературного наследия. : . У Пушкина не могло быть никакой на- jemi Ha издание при жизни с0- браняя своих сочинений: он даже не при- ступая к его подготовке. История печата- ния пушкинских произведений — это исто- рия мучительной борьбы с парской цен- зурой. Часто ему с болью приходилось по- ступаться отдельными строками. & иные произведения вообще оставались в пиеь- менном столе; так. после пометок Николая [ на рукописи «Медного всадника» Пуш- вин не смог печатать поэму. После гибели Пушкина контроль само- оржавия нал его произведениями — 60- нровищами русской культуры — принял собенно циничные формы. Через три четверти часа после смерти Пушкина его кабинет, по приказанию ца- ря, был опечатан. Обер-жалларм Дубельт вместе с жанлармекими писарями в тече- ние шестнадцати дней производил просмотр рукописей. Следы этого просмотра —= коря- вые цифры, проставленные красными чер- нилами, —— так и остались Ha драгоцен- ных Пушкинеких автографах. А затем началась та сложнейшая, гро- зившая трагическими случайностями ис- тория рукописного наследия Пушкина, бла- ronotyaitoe окончание которой пришло только в победой революции. В течение де- сятков лет автографы поэта кочевали от одного лица. к другому. побывав и у лру- 3ей поэта. наследников. пушкиниетов. кол- лекционеров, A Y титулованпых богатеев, любивших похвастать редкостями. Й вот теперь вее это рукопиеное наеле- тие, за некоторыми исключениями, собрано в Институте русской литературы (Пушкин- ском доме) Акалемии наук ССООР. Здесь и петради, и отдельные листки, й даже ма- денькие полоски, которые певежествеплные влалельны пуппкинских рукописей отреза- ди «в ПОЛАЮк» своим знакомым. В ин- ституте хранятся не только пушкинекие фонды. собранные из разлячных архиво- хранилищ, музеев. библиотек, но и руко- писи, которые могли сталь новостными чи- тателю только После Октябрьской револю- tau. Таковы, например. поэма «Монах». которую намеренно скрывали наследники князя Горчакова, поэма «Тень Фонвизи- на». найденная в Мраморном лворне ереди бумаг князя Олега Романова. 27 писем Пушкина к Е М. Хитрово. обнаружен- ные в бывшем особняке князей Юсуповых; таковы ий листы, которые влова пупниити- из 1. Н. Майкова в припалке вернопод- ДАННИЧесКом тупоумия подарила Нико- sap Il. Bee ot Helse воссоелинено в елп- Heri, пелостный архив Пушкана. На ‘тщательном изучении рукописното наследия Пушкина основано полное собра- ние его еочинений, изланное по решению правительетва Акалемией наук СССР. Оно заняло 16 томов в 20 книгах. объемом каждая от 400 до 700 страниц. Издание было возглавлено релавпионным комитетом. список которого открывалея именем М. Горь- Кого Оно- было. ‘вавершено “после смерти Горького редакционным комитетом. B состав. котором входили: Jl. J, Благой, С. м. Бонди, В. Д. Бонч-Вруевич. Г. 0. Винокур. акалемик А, М. Доборин, авалемик И. И. Лебедев-Полянский. 6 В. Томашевекий, M.A. Пявловекий. 1. П. Якубович. В это излание вошли вее произвеления и письма Пушкина. Онр были заново про- верены по рукописям и критически евере- НЫ в прижизненными изланиями. Злесь приведены также все варианты. черновые. редакций. наброски. планы... Впервые в истории пушкиновеления рукописное на- следие поэта прочитано ло послелней стро- RA, включая самые сложные автографы, иногократно перечеркнутые и ечйтавшиеея. совершенно неразборчивыми, В результате создана основа для дальнейшей стабилиза- Пии текстов. 2 также AN ‘всестороннего изучения ACTON созлания пушкинских произведений. Это. излансе подволит итоги работы советевого литературовеления нал. изучением Пушкина за много лет. q Мы можем с горлостью сказать. что ни В одной стране мира ни один. классик че Hain @ такой полнотой. (Советская текетологая исхолит не из механической транекрапний текстов, а из проникновения в замысел произведения. Одного только умения хорошо разбирать трудный почерк нелостаточно лая текстоло- га: громадное значение ‘имеет его методоло- гическая вооруженноеть. Ставшее возмож- вым ТОЛЬКО В наше время правильное по- Нимание идейно-творческой эволюции Пуш- Бина помогло очистить его тексты от вея- koro рода ‘искажений и раскрыть ряд пре- зле непонятных замыслов. ‚Академическое издание сочинений Пуш- кина дает в общей сложноети сотни етра- ниц ранее неизвестного текета. Первосте- пенный интерес представляют материалы uo <Истории Петра». мопументального исторического трула. который Пушкин ве уепел завершить. Нопытки друзей опубля- ковать эти материалы натолквудиевь на ка- тегорическое запрещение Пиколая «По причине многих неприличных выраженай насчет Петра». Пушкинские тетради с эти- ий материалами воервые полностью опуд- ликованы в 10-м томе и занимают около 300 страниц. С большим увлечением чи- тастся 9-Й том. где помешены материалы, которые Пушкин использовал в пропесее Подготовки своей книги о Пугачеве. Среди НИХ ий многие ранее не печатавшиеся за- писи устных рассказов о вожде крестьян- ской революции, выписки из архивных дёл. конспекты, наброски. Указы Пугачева, обещавшего народу «вечную вольпость, ре- ки, луга, все выгоды», ярко иллюстриру- ЮТ характеристику Пушкиным этих локу- ментов, как удивительных образцов «на- родного красноречия». «Когда вы устоите за свое отечество, и не истечет ваша слава казачья от ныне и до веку», —говорится в одном из пугачевеких указов. 14 апреля исполняется 21-я годовщина со дня смерти Влалимира Маяковского. Институт мировой литературы им. А. М. Горького Академии наук СССР отмечает eTy лату ежегодной сессией — «Чтения 0 Маяковском». В первый день сессия заслу- «Снова жизнь еулит боренье»... «устоять ли мне в боренье». «жду судеб удар»... В этой связи поэт вепоминает непреклон- ность и терпенье «горлой юноети»х. WW. jw ее en en WaT На странинах академического издания поистине раскрыты «думы тайной пиеь- мена». затаенные признания поэта. Вот стихотворение «Належдой слалостной млз- денчески дыша», гле ‚отвергаелея мечта 0 потустороннем мире, которой противопо- ставлена жизнь 6 ее радостями и печаля- ми. В черновом автографе отчетливо вилен политический подтекст этого произвеления. Поэт мечтает д стране, «где нет парей, гле нет предрассуждений», «где нет оков». Интересна история другого лирического стихотворения «Вновь я посетил...», напи- санного за лва гола ло смерти, В черновой рукописи имеются наброски лирического рассказа 6 прожитой жизни. «0б испыта- ниях юности», о клевете и мшенье. Шести лаконичным строкам 0 няне, оставшичея В окончательном тексте, здесь соответству- вт ряд набросков. С любовью и сердечной теплотой говорит поэт об Арине Родионов- Не, о ее «советах». о ‹затверженных рас- сказах», дорогих, «как песни родины»: Бывало. Ее простые речи услаждали Мне раны сердца... Перебеляя рукопись этого стихотворения, Пушкин значительно его еократил, оставив только самые выразительные и в то же вре- мя обобщающие определения и образы. Но из черновиков мы полнее узнаем о 033- думьях. которые привели к заключитель- ному мотиву этого шедевра русской лири- ки: «Здраветвуй, племя” младое, незнако- моеу... Академическое издание открывает воз- можность проникновения в тайны пушкин- екото стиха. Для поэтов это непревзойлен- ная школа хуложественного мастерства, в которой можно проследить хол работы Нушкива от первых наброеков. Стихотво- рение «На холмах Грузии лежит вочная мгла» вначале отЕрывалоеь стоками: Все тихо — на Кавказ ночная тень легла, Мерцают звезды надо мною... Несколько раз варьирует Пушкин эта Начало и заменяет его вноелелетвий CTrpo- KOM №НРОПИСНо HDRENG K реалистически TOUHBIME: На холмах Грузии лежит ночная мгла, Шумит Арагва предо мною... Первоначально стихотворение было вдвое большим по размеру. Сокращения усилили энергию стиха и афористическую закон- ченность веего произвеления. Уже из этих нескольких примеров мож- но заключить. как велико значение акаде- мического издания для изучения жизна п творчества Пушкина и насколько большим вкладом в нашу культуру оно является. Олнако ‘очевилны и большие недостатки акалемического издания. Прежде веего издание нельзя еще счи- тать вполне законченным. Читатель лол- жен Получить дополнительные тома, кото- ‚рые были намечены в ходе работы над a3- данием. и гие будут собраны see осталь- ‘вые тексты, написанные рукою Пушкина: записанные им народные песни и сказки. пометки на полях и т. п. Нужно обязатель- HO дать читателю и рисунки поэта, KoTO- рые очень важны и для изучения его био- ‘графини и как иллюстрации к его произ- ведениям. процессе большюй и сложной работы нал текстами Нушкина неизбежны были дискуссионные решения тех или иных. тек- стологических вопросов, предположитель- ные, а также спорные чтения отлельных мест. Но в вышедших томах имеютея и пропуски, и опечатки, и прямые ляпеусы. Ошибки должны быть исправлены в допол- нительном 17-м томе, где будут даны так- же подготовленные редакцией сводные ука- затели ко всему изданию. Но самым крупным нелостатком акаде- мического издания являемся TO, что в нем нет комментариев. Конечно, я имею в виду не нушкиноведческие комментарпп старого типа, о которых Маяковский пи-. сал* Бойтесь пушкинистов. Старомозгий Плютнкин, перышко держа, полезет с перержавленным. Нет, речь идет о другом. В академиче- ском издании даются новые чтения целого ряла текстов. вовые даты многих пройзве- дений. А между тем ввилу отсутствия ком- ментариев основания для Этих изменений ставки. остались екрытымв не только от булуших : поколений, но и от современного читателя. Для того. чтобы узнать. каками мотивами рувоволствовалея тот или иной релактор при новом решении текетологических про- блем. приходится пролелывать заново всю работу. В противном случае остается пря- нять все новые решения й новые хаты AS веру (что в науке. конечно. немыелимо). Оставить это издание без мотивировок тек- ста — значит проявить негосуларетвенный полхол 5 делу. Поэтому одной из ближай- ших залач рехакции должен быть выпуек в свет хотя бы кратких текстологическях комментариев. Bee это говорит о необходимости TBOD- ческого обсужления результатов работы нал зкалемическим изланием в среле научной обтествевноети. Опыт полготовки акалеми- ческого азлания Пушкина должен быть учтен в дальнейшей работе нал классика- MH для Того, чтоб усвоить все значитель- вые достижения коллектива текстологов п ве повторять допущенных ими ошибок. Ионас ШИМКУС Ww исдагогических журналах и детской литературе Нисьмо в редакцию Государственным издательством детекой литературы излаетея специальная сериа «Db помошь школьнику». в большом коли- честве выпускаются популярные я научно- художественные Книги по различным об- ластям знаний. закономерно было бы ожидать, что вопросы летекой литературы будут п0- стоянно освешаться в’ педагогической пе- чати. Е сожалению. это не таг. Зурнал «Советская педагогика» за по- следние голы не опубликовал ни одной статьи о епецифике детской литературы, о ее значении для воспитания а обучения. А казалось бы, имено этот журнал лол- жен интересоваться тем. как летекие книги решают залачу коммунистического вобпи- тания, какую роль они играют в учебно- воспитательной Работе полы. Врайне редко высказывает евое мнение о теографической литературе, издаваемой специально для детей, журнал «География в школе». В 1950 голу релакпия журнала ограничилась опубликованием лишь одного краткого отзыва на сборник «Глобус». Между тем преподаватели географии должны были бы не только узнать из это- го журнала о том, что в прошлом голу вы: пущены такие интересные и очень нужные школе издания, как книга Н, Михайлова «Твоя Ролинах, как большой географиче- ский сборник. «Земля советская», зани- мательная книга В. Якубовича и Г. Смир- новой «Записки географического клуба», наконец, такие книги 06 успехах экономи- KH нашей страны в послевоенной сталин- ской пятилетке. как книга «Самое глав- ное» А. Еромицкого и «За страну изоби- лия» В. Меркульевой, но и найти совет, как использовать эти книги на уроках гестрафии. Журнал «Преподавание истории 8B, ITKO- ле» не интересуетея детской исторической литературой, «Естествознание в школе» — биологической. Недопустимо мало говорится о детекой литературе на странипах такото журнала. как «Литература в школе». \урнал «Начальная школа», опублико- вав на своих страницах краткий отчет о ХШ пленуме Союза советских писателей. тут же забыл о горячих выступлениях с трибуны того же пленума по поводу ве- внимания & детской литературе со сторо- ны релаклий журналов и газет. Можно привести лишь один положитель- ный пример работы педагогического жур- нала с детской книгой. Этс пример журна- ла «Дошкольное воспитание» (редактор тов. Волкова). Вокруг журнала создан актив из педагогических и литературных работ- ников, интересующихся детской литерату- рой. № мнению журнала начали прислу- тизаться и писатели. Недоопенка значения детской литерату- ры большинством педагогических журналов непонятна. «Учительская газета» не обращает ВНИ- мание пелагогических журналов на вопро- CH лелекой литературы и сама крайпе редко выступает п9 этому поводу. Пелагогическая печать может оказать большую помошь He только педагогу и школе в работе с детской книгой, но и пи- сателям и детскому издательству в работе над созданием книги для детей. Это одна из важных затлач пелагогичесвих журналов. прямая их обязанность. С АЛЕКСЕЕВ Пьесы А. М. Горького на сельской сцене Драматургия А. М. Горького за послед- ние годы ‘получила очень широкое распро- странение в сельской художественной само- деятельности. Сейчас проводится второй конкурс на лучшую постановку горьков- ских пьес в сельских драматических кол- лективах Российской Федерации. Конкурс организован Комитетом по делам культур- но-просветительных учреждений и Комите- том по делам искусств при Совете Мини- стров РСФСР. В первом таком конкурсе, прохо- дившем в 1937 году, участвовало 257 круж- ков; теперь, по предварительным данным, только в 90 областях РСФСР с горькоз- скими постановками выступило на конкурсе 748 коллективов. На сельской спене идут почти все пьесы А. М. Горького, в том числе и произведе- ния, сравнительно недавно вошедшие в ре- пертуар профессиональных ‘театров. Так, в Иркутской области идут «Зыковы», в Ма- рийской АССР сельские кружки ставят пьесу «Старик», в Воронежской области — «Чудаки». В связи & конкурсом, в колхозных, сель- ских клубах, районных домах культуры проводятся горьковские чтения, конферен- пии зрителей, устраиваются книжные BHI В. БАХНОВ, я. КОСТЮКОВСКИЙ истории от жизни литовцев. Но он все еще дума- eT, что кто-то должен пратти й «сделать революпию». (п спраптивает Игнотаса баркалиеа: — Ты мне вот что скажи: будут делить вогла-нибуль имения-то? Й тут кузнеп Игнотае поверяет ему, как величайшую тайну: — Никто неё придёт делить, самим нало. Самим нало, своими руками. общими силами рабочих и трудовых крестьян. Иу- тем революпии. Так А. Гузявичюс устами Игнотаса рае- крывает великую правлу большевистской партии. Й этз. правла. овладевшая с0зна- нием людей. становится огромной револю- ционной силой. Пролетариат Литвы ex руковолетвом коммунистической партии берет управление республикой в свои руки. Но и враги не хремлют. С помошью ино? етранных империалистов они организуют контрреволюцию. Вея буржуазия. начи- Ная в правых сопиал-лемократов п зажи- ‘точных крестьян и кончая христианскими демократами и сметоновекими нациенали- стами, с остервенением борется против р6- волюционного ‘народа. Им в помошь прихо- дят в «благословения» Антанты банды западных империалистов и легионеры- пилеулчики. Кровавым террором буржуаз 3HH удаетея задушить литовскую ревоз лЮПИЮ. А. Гузявичюс, рассказывая о борьбе тру дяшихся Литвы за советекую власть. пер: вым в литовской советской литературе Tak широко и красочно показал передовых лю- лей литовского нарола — первых литов: ских коммунистов, повазал подлинно наз родный характер коммунистической пзр- тии, ве близость к широким народных массам. Человеком кристальной чистоты, петым слугой и вожлем народа изображен в романе деревенский учитель Дидж- кус. В романе ны находим елавную галз лерею таких коммунистов. как брат Игчо= таса Норбертае, как вожди литовеких ком- муниетов — Винпае и Варолие. В их дея- тельности, протекавшей в двадцатые годы нашего века, народ черпает примеры и с6= ‘годня. Автору удалось показать инхизи- ‘дуальные особенности кажлого из героев романа так, что они возникают в пред- ставленийи читателей, как живые. о самая яркая. самая колоритная физ гура книги — это кузнеп Игнотас. В образ ‘зе Hruoraca литовский народ узнает луч- ших своих людей. Поэтому и неуливитель= но, что литовские читатели встречают Игнотаса. как самого близкого хоуга. Черты. воплощенные в характерах Игз нотаса и других воммунистов романа Гуз зявичюса, типичны и для коммунистов се голняшней Советской Литвы. А для мно- жества молодых вБоммуниетов они служат высоким жазненным примером. Положительным героям романа противо= стоят враги народа: кулаки. представители буржуазных партий. черного. клира. Эти враги существуют у нас кое-гле и по сей хень и В 3л0бе своей пытаютея помешать своболному наролу строить коммунизм, Таким образом ооман «Правла кузнепа Игнотаса» звучит очень современно. Вот почему колхозники Совеэтекойя Литвы ara. ‘ют его с большим интересом, вот почему они в eM черпают ейлу. Б романе имеются и погрентноети. Од ной из них. как мне кажется, является недостаточное внимание писателя к город- скому пролетариату Литвы. Револютион- ную борьбу автор раскрывает преимуше- ственно на материале деревни. Историчез ская правла гласит. что бедняки и кресть- яне-серелняки сыграли чрезвычайно важ- ную роль в оеволюпионных событиях 1918—1919 гт.. но, конечно, городской пролетариат являлся их руководяшей еи- лой. А. Гузявичюс. отображая эти собыз тия в Вильнюсе. рассказал о пролетаз риате, о его борьбе против прелательских неменких зольлатенратов и пилсулчиков- узурпаторов. в его руковолящей роли в революпии. Олнако все это он показал, главным образом, в массовых епенах, не раскрывая внутреннего мира. пси- хологии рабочего с той теплотой. е какой удалось ему это сделать в образах крестьян, Ho sce же книта Гузявичюса остается правливой хуложественной исто- рией революпионной борьбы трулового наз рода Иитвы за евое освобождение, за свою TRIAL. Роман являетея впечатляющим @ройз- ведением 0 правле партии Ленина— Сталина, в правде, утвержденной Великим Октябрем. которая, неудержимо опрокилы- вая На своем вутв вее пренятетвия ий кор довы. идет по всему свету и везде близка ‘ий дорога трудовому народу, ФЕЛЬЕТОН Совсем недавно мне пришлось поездить по местечкам ий колхозам Советской Лит- вы. И вот в Скуодском районе члены колхоза «Моседис». обсужлая мероприятвя по проведению весеннего сева. ‘заговорили 9 литературе. — Пам нало по вечерам коллективно читать «Правлу кузнепа Игнотаса», — сказала старая коммунистка тов. Юргай- тене. —щ Ночему? Бель это исторический ро- ман, — посльиталсея чей-то молодой голос: — Верно, там говорится o революции 1918—1919 гг. Шо разве нам не анте- ресно послушать о борьбе коммунистов за счастье трудового налола в те голы? Молодой литовский писатель Влек- сандр Гулайтис-Гузявичюс ввел кузнеца Игнотаса Варкалиса в литературу совсем недавно. В 1946 году появилаеь на ли- товском языке первая часть романа. кото- рый очень скоро стал любимой книгой ли- товского парола, а имя кузнепа Игнотаез сделалось одним из самых популярных в литовской советской литературе. Буржуазия Литвы при помоши немец- ких, американских, английских и фран- пузеких империалистов потопила в 1919 году в крови трудящихся Советскую Ли- товскую республику и установила свою диктатуру. Свыше двадцати лет подрял буржуазное правительство угнетало Hapol й преследовало все, что было в стране прогрессивного. в первую очередь ком- мунистическую партию. На протяже- нии всех этих лет фальсифицировалась история, распространялась клевета о нз- родной революции. ( После установления советского строя вымыслы буржуазных лжепов были разоблачены, но не еразу удалось восстановить полную картину ре- ROAIOUBCGHHNX событий. И вот появилея роман Алексанхра Гузя- вичюса, в котором писатель показал ли- товскую революцию в истинном свете, правильно раскрыл движущие силы рево- люпионных событий. В первых главах книги изображены голы, предшествовавшие первой мировой войне. На севере Дитвы в деревне Руга- ляй живет и работает кузнец Игно- тае. С первых же строк автор показывает классовые противоречия в литовекой ле- ревне. С одной стороны, помещик граф Тизенгауз-Пшездзецпкий, кулака Граужинис, Лаужалие, Бесаспарие и ксендз Канопа, С другой — бедняки деревни, к которым принадлежит и кузнец. Выполняя указа- ния больыневистекой партии, борьбой крестьян ближних леревень против экс- плуататоров и кайзеровеких оккупантов руководит учитель Диджкуе, интеллигент, связавший свою жизнь е революцией, е сульбой парода. Одним из первых его помошников, 1по- нявших необходимость борьбы за ‘челове- ческое существование, стаповится куз- неп Игнотас. Мировая историческая побела Октября подняла Литву. Простые люди, обращая взоры на Восток, видели рабочих и кре- стьян Россия. победивних своих угнета- телей. Трудовой народ Литвы уже созрел для революционных действий. По этому поводу товариш Сталин писал в 1918 году в статье «С востока свет»: «По еледам ла- тышеких рабочих илут рабочие и кресть- яне Литвы. Образование Совдепов, правда, еше полулегальных, в Вильне, Шавлях, Вовно и других местах Литвы; беспример- ная революционная активность, проявлен- ная литовекими сельскохозяйственными рабочими в деле отражления крупных эко- номий OP расхищения CO стороны поме- шиков; быстрое продвижение литовекях стрелков в глубь Литвы; наконец, проек- тируемое, по нашим сведениям, провоз- тглашение Временного Советского правя- тельства Литвы, —— все это говорит о том, что пресловутая Литовская тариба неё из- бегнет участи своих копий в Латвии и Эстляндии». Эти слова товарища Сталина в романе A. Гузявичюса иллюстрированы яркими эпическими картинами. Вот. возвражаетея с фронта в свою родную деревню кузнец Игнотае. Интерес его односельчан в с0бы- тиям в России необычайно велик. Про- етые люли с нетерпением ждут передела земли. Раесказы Игнотаса. который был очевилцем революционных событий в пент- ральной России, еще больше укрепляют революционную решимость крестьян. Безземельный коестьянин Дакение, же- стоко эксплуатируемый кулаками, уже по- нимает, чем отличается жизнь Трулового Hapola Роесии. совершившего революнию. А. Гудайтис-Гузявичюс. «Правда кузнеца Игнотаса». Гос. изд. худ. литературы Ли- товской ССР, Вильнюс, 1950 г., сто. 597. Жил-был главреж... В сиетеме Комитета по делам искусств при Совете Министров РСФСР 231 театр. В 1949 году перемещены 52 главных режиссера. В 1950 году—54. Пекоторые главвые режиссеры сезон менали место своей ne Привыкнув к Должности почетной, flan самолюбию простор, В графе «профессия» он четко Выводит: «главный режиссер». В театр А сперва попал он, Руководил им год-другон М провалил там usec немало Своею творческой рукой. 33 что и был начальством он В театр Б переведен. Там, ставя пьесы как попало, Он проглаврежил год-другой, Спектаклей провалив немало Все той же творческой рукой. Й вот опять ему попало За то, что ставил как попало, И был опять начальством он В театр В переведен. Там повторилось все сначала. Он проработал год-другой, Опять испортив пьес немало Главрежиссерскою рукой. Опять ведется совещанье, Ha протяжении последних о—6 лет каждый Быть главным режиссером тот, Ито не умеет пъесы ставить. Выходит, смысла нет, друзья, Ero говать от А по Я» И издан был приказ, в котором Был подведен всему. атог, И стал славреж — оомрежиссером, Так как главвежем быть ве мог. Из яеопубликованных до сих пор материалов Комитета по делам игнусств при Совете Министров PCCP) Rar положение спасти, Куда б главрежа в наказанье Главрежем вновь перевести: В театр РГ иль, может, в Д, Е ЖЗ, И. мата Я вот оз свова что-то CTABHT... Но вскоре кончился алфавит, И вновь тогда приказом он В театр А переведен. Все, вак и прежде, было мило. Но. вдруг — аазальство осенило: «Где ж логика и емысл где ж? Зачем ов нам — такой главреж?! Мы допускаем все оплошвость, Не понимая до сих пор, Что не профессия, а должность В театре главный режиссер. И разговор о том идет, Что и не в силах и не вправе Прочтя короткий наш рассказ, Начальство. вазванное выше, Нам скажет: «Про такой ориказ Впервые мы сегодня ельиним. Все это выдумки а вздор, Вы извратили факты явно Раз был ов — главный режиссер, То зназит ий осталса главаым». Да, мы должны призваться сразу: Такого ве было приказа. Да. откровенво говоря. НачальстРо так не постунало, Его еще ве осеняло. A 3pa! ЧТЕНИЯ О МАЯКОВСКОМ Одновременно Институт мировой литера- туры готовит к печати ряд изданий, по- свяшенных поэту. Среди новых изданий—_ сборник, В основу которого легли материа- лы первых «Чтений о Маяковеком», орга: низованных институтом в 1950 году. maer несколько докладов, в частности 0 поэтической семантике слова «Родина» В творчестве В. Маяковского и языке «Окон РОСТА». ‘Второй день будет посвящен 0б- суждению книг о Маяковском, вышедших в 1950—1951 годах. ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА Ne 49 7 anpean 1951 r. 83