11ути развития Недавно железнодо- рожники Киева получили прекрасный ‘подарок — новый Дворец культуры. Он построен в ра- бочем поселке Дарница. Сотни молодых рабочих проводят здесь свой до- суг. В библиотеке — все- гда народ. В комнатах, отведенных кружкам ху- дожественной самодея- [гельности, ‚ репетируются новые спектакли, хоро- вые и сольные номера. Террасу дворца заняли ‚участники изостудии. От- сюда открываются живо- ’ писные пейзажи цвету- ‘щей Украины. Художни- ки-студийцы уже создали немало интересных зари- совок с натуры. Па снимке: художники- ‘студийцы на занятиях. Ча переднем плане — ра- ботница Кмевского ваго- ‚ норемонтного завода B. Белолипецкая и уча- ‘щийся железнодорожного училища А. Скоробога- тов. А. ЕГОЛИН, член-коррэспондент Академии Прошел почти же со времени опубли- кования трудов И. В. Сталина по вопро- сам языкознания. 1 чем глубже они изу- чаются, тем все прочнее входит в сознание советских людей мысль, что это — не- иссякаемый родник великих идей, оплодо- творяющих все отрасли идеологической жизни нашей страны. Развитие товарищем Сталиным учения о базисе и надстройке поднимает ряд но- вых вопросов перед нашим литературове- дением. К числу важнейших вопросов относился уже вызвавший широкую ди- скуссию в научной среде вопросе о литера- туре, как надстройке. Художественные произведения порожде- ны определенными общественными уело- виями, возникшими на соответствующем базисе. Известно, что некоторые литера- турные художественные произведения жи- вут многие сотни лет, сохраняя свото дей- ственную силу. Длительное существование литературного произведения в основном объясняется тем, что великие писатели в совершенной художественной форме отрази- ли в них жизнь народа, интересы обще- ства, т. в. отразили определенный этап исторического процесса, выразили то пере- довое, что не умерло с их опохой, а со- храняетея, как драгоценное наследство. Из того положения, что прогрессивное искусство создало произведения, живущие веками, а реакционное искусство, всецело поставленное на службу господствующим влассам, отмирает вместе с ликвидацией данного базиса, делаются иногда непра- вильные выводы. В только что вышедшем _ № 1 журнала «Вопросы философии» за 1951 год в отчете о дискуссии по вопросу `` 0 литературе, как надстройке, воепроизво- дится мнение, что творчество ПШушщина, Грибоедова — эм не надстройка, а твор- чество Кукольника, Греча, Булгари- 18 — это надстройка над феодальным ба- Зисом. А в прошлогоднем номере того же журнала П. Трофимов, наряду с классо- зыи искусством, выделяет «искусство вообще». Это, несомненно, упрощенный подход к вопросу. Искусство классово, искусство национально. Но в величайних образах своих оно переживает рамки вре- мени, Товарищи, которые выделяют из надстройки феодального общества Пушхки- на и Грибоедова, антиисторически подхо- дят к явлениям искусства, они подтяги- вают передовое творчество дворянского этапа освободительного движения к на- шему времени, С ликвидацией буржуазного строя, с созданием сопиалистической надстройки не упраздняется прееметвенная связь в области развития культуры. Марксизм, новое революционное учение; означающее полный переворот в общественном созна- нии, критически усваивает и перерабаты- вает достижения передового человечества прошлых веков. Ленин говорил, что «марксизм отнюдь не отбросил ценнейших завоеваний бур- жуазной эпохи, а, напротив, усвоил и переработал вее, что было ценного в более чем. двухтысячелетнем развитии человече- ской. мыели и культуры». св ® Советское литературоведение должно отделять в истории культуры прогрессив- ное от реакционного, брать вее, что есть в ней передового. Крупнейшим вопросом нашей науки яв- ляется вопросе о методе социалистического реализма, его особенностях, его качествен- ных отличиях. Товарищ Сталин указал на миллионные массы трудящихся, рабочих и крестьян, как на настоящих героев и тво]- цов новой жизни. В письмах к советским писателям товарищ Сталин обращает вни- уание на исключительную роль литера- туры в отражении новой, советской дейет- вительности. Изображение жизни в искуе- стве и в литературе является правдивым в том случае, когда действительность вы- ступает в ее исторической закономерности в процесее постоянного обновления. «Для диалектического метода, — писал товарищ Сталин,— важно прежде всего не то, что кажется в данный момент проч- ным, но начинает уже отмирать, а то, что возникает и развивается...». Это ета- AMHCKOe положение обогащает и допол- пяет тезис Энгельса о необхолимости изоб- ражения типических характеров в типи- ческих обстоятельствах, указание на 00я- зательность для писателя изображать но- вое, растущее, что еще, может быть, се- - одия не кажется типичным, но таковыу становится и станет, несомненно, завтра. Социалистический теализм противосто- ит натурализму. Социалистический реа- лизм отличается от критического реализма Хех, что ясно видит ведущую тенденцию развития действительности и поэтому обладает большей силой в утверждении нового. как и в отрицании старого. a Товарищ Сталин указал лингвистам Ha необходимость внедрять маркеизм в язы- кознание. Это указание имеет прямое от- ношение и к литературовелам. Без глубо- кого освоения теории маокеизма-ленинизма Из роклада на научной сессии по лите- ратуроведению. Закончила свою работу научная сессия, посвященная вопросам литературоведения в свете трудов товарища Сталина по язы- кознанию. 18 мая на вечернем заседании состоял- ся доклад доктора филологических наук Б. Томашевского «Язык и литература». Три основные проблемы стояли в центре доклада: развитие литературного языка, художественно - выразительная Функция языка и воздействие литературы на язык народа. - Выступивший в прениях доктор фило- “лотических наук Л. Тимофеев остановился уза некоторых вопросах анализа. художе- ‘ственного произведения, подчеркнув, что этот анализ станет имирессионистичным, если не будет опираться на прочную язы- коведческую базу. Доктор филологических наук Б. Мейлах посвятил свое выступление значению трудов И. В. Сталина для развития совет- ской эететики. Доктор филологических наук А. Ефи- изв говорил о том, как неразрывно связа- наук СССР советского литературоведения ’ как в газетном листе б... Свисти, заноси снегами меня, прихерсонская степь... — Вечер, поле, огоньки, дальняя дорога, сердце рвется от тоски, в Груди тревога. Как это созвучно © лермонтовекой «Родиной»! И еще больше — со стихами Некрзсова, сознающего себя русским на- пиональным поэтом: В Европе удобно, но родины ласки Ни с чем несравнимы... i О, матушка Русь! Ты приветствуешь сына Так нежно, что кругом идет голова! Или в другом стихотворении: Все рожь кругом, как степь живая, Ни замков, ни морей, ни гор... Спасибо, сторона родная, За твой врачующий простор! Падо крепко усвоить мысль, что чем богаче наследство у современной совет- ской литературы, тем ‘сильнее ее значе- ние, поскольку она поднимает на новую ступень художественное развитие челове- чества. * * He может быть успешного развития со- ветского литературоведения. Показатель- ный пример в этом отношении представ- ляют томы «Истории русской литературы», выпушенные Пушкинеким домом. Автор- ский коллектив «Истории» оказался недо- статочно подготовленным в теоретическом отношении. «История русской литерату- ры» Пушкинского дома, как и очень мно- гие монографии, страдает теми недостат- ками, которые. отмечены еще на философ- ской дискусии в 1947 году. Авторы часто не умеют или не могут применять принципи исторического материализма при изложении истории литературы, & это ли- шает их книги подлинного научного зна- чения. Из-за того, что в литературоведческих трудах игнорируется принципи иесториче- ского’ материализма, в соретской науке о литературе до сих пор остаются нераз- работанными вопросы специфики русского реализма, характорные особенно- сти творчества лажо таких великих писз- телей, как Лев Толстой, Гоголь, Тутртенев. Коренная задача наших ученых на дан- HOM этапе — повышение теоретического уровня литературоведческой работы. Повндимому, из-за перестраховки, из-за боязни впасть в формализм при иселедова- нии творчества того или иного писателя некоторые ученые стали избегать анализа формы и языка. В многочисленных книтах, броптюрах, статьях, вышедших в. связи со 150-летием со дня рождения Пушкина, со- вершенно ничтожное отражение получили вопросы формы пушкинского. творчества. Правда, за последние годы появилось немало ценных литературоведческих мо- нографий, свидетельствующих 0 росте нашей науки. Но очень мало обобщающих, синтезирующих работ, недостаточно книг 0б историко-литературном процессе. Нельзя умолчать о крайнем неблагото- лучин У нас с изучением эстетики. Нризыв А. А. Жданова — смелее двигать о вперед эстетику, обращенный к участникам философской дискуссии, оеталея без отве- та. За прошелшие после философской ди- скуссии четыре года не вышло ни одной значительной работы по вопросам эетети- ки, мало разрабатывается великое эстети- ческое наследство классиков марксизма- ленинизма. На редкость невнимательны к вопросам эстетики и философы, и литера- туроведы. А. А. Жданов назвал маркеистеко-ленин- скую критику «продолжательницей вели- ких традиций Белинского, Чернышевекото, Добролюбова...» Эти великие традиции бы- IW созданы самоотверженной борьбой пе- редовых людей России против царизма и цоменгиков. Однако до сих пор у нае изученне ре- волюционно - Демократического наюледства идет в отрыве от социалистической эете- тики. Некоторые ученые хорошо знают сочинения Белинского, но не занимаются проблемами социалистической эстетики и тем в значительной мере обесценивают свои работы. Мы должны преодолеть этот разрыв. ` Показывая величие литературы conma- либтического реализма, некоторые крити- ки имеют тенденцию умалить значение русской литературы прошлого. Примером нигилистичеекого отношения к русской классической поэзии является книга «Живой © живыми» С. Трегуба. Основоположник советекой поэзии, люби- мейший поэт советского народа, В. В. Мая- ковский представлен Трегубом линть раз- рушителем национальной формы рубкой поэзии, а не продолжателем и преемником. се богатейшего опыта. Сохранились крайне интересные помет- ки Ленина, относящиеся к статье В. Плет- нева, который пропагандировал вульгарные пролеткультовекие взгляды. Среди пометок Денина содержитея одна, весьма выразительная, определяющая от- ношение великого вождя рейолюции кело- вам Плетнева 06 устарелости русского ли- тературного языка. Плетнев писал: «Бешеная стремительность революции уже сейчас вносит в наш язык новое е9- держание, ломая его «благородные» клас- сические формы. Наш лексикон, подчи- няясь темпу жизни, становится телеграф- но-четким, отрывистым, сгущающим со- держание слова до колоссальных размеров. Цереведите-ка на старый «благородный» русский язык Обломова пару слов: «элек- трификация» и «радиоактивность», а мы в них легко ассоциируем несоизмеримый масштаб явлений экономического. техчи- ческого, научного порядка. Это вносит в содержание, в форму литературного твор- чества и его назначение огромные видо- изменения». Ленин поставил знак вопроса против этого места, явно показывая вздорноеть рассуждений Плетнева о каком-то новом телеграфном языке. Ленин подчеркнул вызывающие его возражения слова: «те- леграфно-четким, отрывистым, сгущающим содержание», «язык Обломова». Насколько вредной была трактовка язы- ва художественных произведений MappoB- цами, всем очевидно. Приведу лишь один типичный пример упрощенно-классового анализа стиля и языка. Автор статьи «Функция собственных имен в сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина» М. Кацене- ленботен, опубликованной в журнале «Русский язык в школе», желая пока- зать, что во многих сказках Шедрин разоблачает систему гнета, идеологию и мораль самодержавия, пишет: «Покажем это на сказке «Повесть 0 том, как один мужик двух генералов про- кормил». за метафорой — классовый анта-_ гонизм. Мужик противопоставлен ге- нералам. Несправедливость отношений между ними подчеркнуто конкретизирова- на: один-—двух, а инверсионно по- ставленное «‹прокормил» наглядно по- казывает экономический смыел этих отно- шений. Идейная роль совершенного вида глагола с приставкой «про» несомненна». Нелепость такого рода анализа языка художественного произведения’ очевидна. В постановлениях ЦЕ ВКП(б) много- кратно обращалось внимание писателей и художников на необходимость работы над вопросами формы в произведениях ‘ искус- ства и литературы. з Примером, достойным подражания для всех наших писателей, и в этом отноше- нии является родоначальник советекой литературы М, Горький, который упорно и настойчиво работал над языком многих своих произведений, даже после их опуб- ликования, при повторных изданиях. Во всех своих суждениях о языке Горький противостоит антимарксисту и вульгаризатору Марру. Следует отметить, ЧТо в те же самые тридцатые годы, когда оформлялось так пазываемое «новое уче- ние о языке», Горький вел активнейшую работу по изучению языка, как критик и литературовед. Удивительно, как языко- веды не видели, не замечали глубоко пло- дотворной работы Горького в области языка. В противовес Марру с его установками Ha созлание нового языка, изолированного от истории развития языков, с его трети- рованием, как якобы «устарелого», языка наших классиков, Горький доказывал жиз- ненность языка русских писалелей, вы- работапного ими постепенно, в течение столетий. В полном созвучии с мыслями И. В. Сталина, Горький пишет о нацио- нальном языке, говорит 06 его общена- родных .оеновах, заявляет, что советская литература создается на базе языка, уна- слелованного от русских классиков. Великие наши писатели Ломоносов, Пунгкин, Гоголь, Тургенев, Торький вое- хищались непревзойденной силой вырази- тельности русского литературного языка; сни завещали последующим поколениям русеких литераторов беречь чистоту язы- ка и приумножать его достоинства. eK ok Товарищ Сталин не только вооружает нас своими теоретическими работами для преодоления любых трудностей, стоящих на путях изучения природы и общества, но и указывает метод их научного разре- щения. Сталинское положение о развитии науки через борьбу мнений, через свободу критики становитея для ученых всех спе- циальностей непреложным законом. Слова И. В. Сталина: <...никакая наука не может развиваться и преуспевать без борьбы мнений, без своболы критики», — раскры- вают природу самой науки, не терпящей застоя. Неотложной необходимостью всех работ- ников советской литературной Науки яв- ляется широкое обсуждение вопросов тео- рии литературы, развертывание критики и самокритики в научной среде, в инсти- тутах. на кафедрах, в печати. : Носле заключительного слова докладчи- ка Б. Томашевсного с краткой речью но итогам сессии выступил член-корреспон- тент Акалемни наук СССР А. Еголин. закрывая научную сессию, академик В. Виноградов отметил историческое зна- чение гениальных трудов товарища Сталина хля развития советского литературоведения. — оадача сессии, сказал OH,——B TOM и заключалась, чтобы оживить, Усилить работу над разрешением основных Teope- тических вопросов литературоведения. Мы надеемся, что эта сессия явится лишь пер- вым звеном в ряде научных сессий, кото- рые предполагает организовать Отделение языка и литературы Академии наук ОССР. Резолюция, принятая сессиеи, призы- ват всех литературоведов широко развер- нуть научное обсуждение важнейших про- блем литературоведения в’ свете трудов И ШП Сталина по языкознанию. Участники сессии с огромным Б900ду- шевлением приняли текст привететвен- ного письма величайшему корифею науки И. В. Сталину. К декаде. украинского искусства и литературы в Москве - Семен ГУДЗЕНКО, специальный корреспондент «Литературной газеты» Судьба песни Наша Армя могутня, Батьквщин! в на, К боротьб! проти фашизму Завжди вона зд на. Среди газетных вырезок на столе жан- дармекого начальника в селе Шубранец лежало и это стихотворение. Параеку — за стихи, а ее отчима и брата:— за те, что вслух читали Сталинскую Вонетиту- цию, мать — за то, что. от всего сердца встречала освободителей, арестовали. — Вы советская поэтесса Параска Амбросий? — спросил жандарм блелную больную женшину. — Да, я советская поэтесса, — резко ответила она. И перед ней встала дале- кая весна 1937 года, когда шли бои под Мадридом, когда она сложила свое первое стихотворение. — Да, это я писала против фаптизма, против вас, за свободу! И из Шубранца перевезли ее в черно- вицкую тюрьму, где по ночам из глухих коридоров доносились крики истязаемых, откуда уводили людей на расстрел. В. хо- лодной камере, с цементным полом, изне- могая от страшной боли, сложила Парас- ка мужественные, патриотические стихи: Я за рдну Батьквщину готова вмирати, Доки жию, буду И в шенях прославляти!.. Гумовою нагайкою мое тло рвали, Аж кров моя червоная по стнах скала... ipuline влада радянськая, KIHellb мукам буде. Вийду з тюрми, засшваю оцю nicuo лодям... Из тюрьмы перевезли Нараску в конп-‘ лагерь, потом состряпали судебное дело, вынесли приговор... Приговор отменили советские воины — солдаты 1-м. Украин- ского фронта, освободивитие ранней вес-. ной 1944 гола Буковину. Снова на оево- божленной земле запели буковинцы пее- ни своей поэтессы. Это были песни 0б освободителях, о счастливой жизни в кол- хозах, о дружбе советеких людей! До старого вже не буде В нае нколи вороття. Тильки шлях веде колгоспний До шасливого життя. Сейчае ilapacka Амбросий назисала. поэму «ро страны света» — про Аме- рику, где куют оружие и откуда на захват Кореи идут войска, про Китай, чьи добровольцы защищают свою ролину и свободу маленького соседнего народа, про тюрьмы Греции, про зверства американ- цев; Это поэма о двух лагерях— лагере ми- ра и лагере войны. 0 том, как в `Совет- ском Союзе строят коммунизм. Это поэма о борьбе народов мира © фапизмом, про- THB которого всегда беестралнно выстуна- ла и выступает буковинская колхозница, народная поэтесса Параска Амбросий. В прошлом году в Виеве вышла пяти-. тысячным тиражом первая книга П. Ам- оросийи «Буковинеькр сшванки». RHHTa вскоре стала дбиблиографической редко- стью, и теперь издательство. вынуетило. уже второе издание, утроив тираж. На- раску Амбросий приняли в Союз пиеате- лей, ее стихи печатают газеты и жур- налы Украины и Москвы, ей пишут из Львовского журнала «Жовтень» и из. редакции газеты «Колгоспне село», из издательства «Молодь» и из патиокомите- та Черновицкой области. К ней приезжа- ют работники «Радянськот Буковини», с ней переписываются начинающие поэты соседних сел и областей. И самым боль- шим праздником, как бы венчающим ее терниетый и нелегкий путь, путь борьбы за свободу, был день, когла НП. Амбро- сий приняли в партию. И пе только сти-. хами и библиотекой ‘занята сегодня она, член укрупненного колхоза имени Воро- шилова, — вее, что прлисходит в родном колхозе, принимает Параска Аморосий близко к сердцу, ее прямых елов боятея. бюрократы и лолыри, и у нее всегда на- ходит поддержку все новое, что полезно общему делу. Лважды. по-русеки п по- украинеки, читала Параска Амбросий свои любимые книги — «Как закалялась сталь» и «молодую гвардию», чита- ла «Слово перед казнью» Юлиуса Фу- чика и «Березу» Александра Гаврилюка. В этих книгах она нашла много созвучио- го своим мыслям и мечтам, ипого похожего на собственную жизнь — жизнь А за. счастье народа. Параска Амбросий — верпая лочь napo- да, весе, что создано ею, чистосердечно, как думы нарола, крылато. как мечты на- рота. Только человек большой. души мо- жет пасать такие влохновенные леени: Ой, озвалися трембти, Ствають Карпати. Шастям квтне Буковина, — Краю не вп!знати! с. ЗАДУБРОВКА Черновицкой области ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА № 60 22 мая 1951 г. 3 Есть на Буковине село задубровка с традиционными тополями на въезде, с бе- лыми, выкрашенными по окна голубой краской, домиками. Домики выглядят по- весениему празднично и теперь, когда уже в долине отцвели сады, запорошив ‘землю яблоневым цветом, В одном из до- /MHKOB, THe стены расписаны темнокрасны- ми вишнями, а за потолочные балки за- ткнуты оранжевые неувядающие купчаки, живет колхозный библиотекарь — извест- Бая каждому буковинпу народная поэтесез Параска Амбросий. И хотя далеко не на всякой географической карте есть Задуб- ровка и хотя Параске трудно с разбиты- ми параличом ногами перейти даже через неширокую деревенекую улицу, — ee пес- ни широко шагают по земле, к ее голосу прислушивается народ, потому что своей честной и смелой жизнью она заслужила его любовь, потому что в трудные годы оккунации укрепляла своими песнями веру в освобождение, потому что сегодня сла- BHT она в своих песнях Мир и Труд. Й каждый день приносит в Задубровку поч- тальон письма читателей, полные благо- дарности за доброе елово. ‚ «Уважаемая тов. Амбросий! — пишет Андрей Стасюк. — Разрешите передать вам привет от меня и моих земляков, ко- ‘торые освобождали Буковину. Мы прочи- тали вашу чудесную книжку и просим вас подробней написать о себе, как рабо- тается и Kak живется». И школьница из- под Львова Станислава Ступкевич тоже просит Параску Амбросий рассказать о себе. Ей, ветупающей в комсомол, очень хочется знать, что нужно человеку для того, что- бы стать бесстрашным, чтобы ето не могли ‘сломить никакие трудности. 06 ином пишет Танасий Кушнир из Лондона: «Лорогая Параска! Вы, наверно, сейчас. гораздо,, ечастянвее. живете, чем раньше. Я.В 193 году выехал с Букови- ны в заморские края для себя и семьи искать ечастья, но до еих пор не нашел... Очень рад, что вы так свободно можете теперь петь и писать материнскою мовою, которой вас и всех украинцев мать на- учила. Напишите мне, что я так сильно хочу знать: есть ли У вас и теперь или уже исчезли помещики?» «Я хотела бы умереть на буковинокой земле», — закан- чивает свое письмо Евгения Савич из канадского города Виндзор. И этот рефрен звучит во всех письмах. заброшенных на чужбину буковинцев, которых вечная нужда лишила уже последних надежд на лучшую долю. Два мира в почтовых конвертах с пе- стрыми марками ветречаюлея Ha сто- ле колхозницы, и, никогда не забывая недавнего прошлого своей родины, Амбро- сий все силы отдает борьбе е поджигате- лями новой войны, за лучшее будущее человечества. ...Й недавно побывал в Задубровке. Там, как всегда в период полевых работ, стояла тишина и безлюдье. Только школь- ники стайками разбегались поеле уроков по зеленым улочкам, да на крыльце би- блиотеки поджидали Параску старики — заядлые книголюбы. Ребятишки провели меня к дому Амбросий. Было что-то сим- волическое в том, что перед окнами поэтессы колхозные плотники соорудили трибуну, е которой в праздники она чи- тает стихи, когда сюда сходится все село. Народ и песни — неразлучны. Судьба Параски Амбросий — это судь- ба ее песен. ..Издалека, из Испании, ‚докатился до Задубровки гул народной войны. Шо селу пошли печальные рассказы о детях, уби- ‘тых фашистами ради забавы, о крестья- нах, застреленных за работой в поле, о тородах, разрушенных до основания. Ду- мая о Мадриде, сложила весной 1937 го- да свои первые стихи безграмотная буковинекая селянка Параска Амбросий. Она больше не могла молчать, поняв, что несет ве обездоленному народу Фашизм. И она призвала своих земляков к борьбе. Эти стихи были напечатаны в черно- Bunko рабочей газете. И с того дня Параска Амбросий бесповоротно вступила на путь борьбы за счастье родного народа, Вскоре в той же газете появилаеь ee «Новая коляда», но уже без подписи автора, которым стали интересоваться тоспода из сигуранцы. Но и безыменной коляда пошла от села к селу, внлетаягь в куплеты старых колядок, тревожа умы батраков, будоража весь край. А когда через три года на Буковину пришла Свобода, мечтами о которой была озарена многовековая жизнь томившихся в рабетве у турецких, австрийских и ру- `мынеких феодалов крестьян, из Задубров- ки взмыла новая песня 0 солдатах Сталина. которые принесли с Востоз: волю. Эту песню, встречая, освободителей, пел народ со слезами радости на глазах. У нарола, как и у его песен, была трудная судьба — снова пришли на Бу- ковину оккупанты. Когда нал Черновипа- ми уже кружились «юнкерсы», в облает- ной газете были напечатаны зовущие к борьбе стихи Параски Амбросий, полные непреклонной веры в победу. Товарищ Сталин учит нае, что историто недопустимо ни улучшать, ни ухудшать. Между тем, в некоторых трудах предше- ственники русских социал-демократов представлены настолько близкими к марк- сизму, что стирается грань между первы- ми и вторыми. Исходя из стремления «подтянуть» взгляды революционных де- мократов Ев идеям марксизма-ленинизма, А. Лаврецкий создал концепцию, как он определяет, «060бого рода реализма, ко- торый можно назвать реализмом револю- ционно-хемократическим». Этот реализм противопоставляется им критическому ре- злизму, Аонечно, необходимо ^ изучение своеобразия революционно-освободительной берьбы в России, славных традиций рево- люпионных демократов в развитии русской материалистической мысли. Однако это не дает никаких оснований принижать про- грессивных писателей критического реа- лизма. On пишет: «Критический реализм 10- стигает своей вершины, когда ‘связан е дворянской революционнозью. С вытее- нением в освободительном движении дво- рян разночинцами критический реализм все больше и болыне слабеет, терлет свою революционную зарядку». По мнению А. Лаврецкого, обличение писателей-реалиетов «было ограничено признанием незыблемо- ети основ классового общества, неетособ- ностью выйти своей мыслью за. его пре- делы». Репомним ленинскую характеристику Льва Толстого. Разве великий русский пи- сатель связан с дворянской револтюцион- ностью?: Разве его’. творчество... становится слабее; теряет свою революционную - 38- рядку по мере вытеснения в ’освободитель- ном движении лворян разночинцами? Ленин в своей знаменитой статье пока- зал народный характер творчества Льва Толстого. обличавшего самодержавие, по- мещичье- -буржуазный строй. Лев Толстой срывал все и всяческие маски. В ето твор- честве Нашло отражение «великое народ- ное море, взволновавшееся ло самых: глу- бин». Устами Толстого говорила «много- миллионная масеа русского нарола». Вак же можно говорить, что «критиче- ский реализм был ограничен признанием незыблемости основ классового общества»? Советская наука 0 литературе не яв- ляется простой преемницей традиций нау- ки прошлого. Она знаменует собой корен- ной новорот в развитии литературной тео- рии, знаменует становление новей марк- сиетеко-ленинекой эстетики. Руководствуясь марксистеко-ленинской методологией, советское литературоведение добилось немалых успехов в разрайотке теории и истории литературы, разгромило кантианеко-формалистическую = трактовку литературы. тесно связанную с реажцион- Ho теорией «чистого искусства», разбило буржуазно-меньшевистские, вульгарно-6о- циологические теории, разоблачило пороки либерально-буржуазного = литературоведе- “4d. в частности школы Веселовского, вляющейся очагом раболепия перед зару- ‘ежной буржуазной культурон. * % РЗ Совершенно исключительное значение приобретает в наше время вопрос о роли языка в развитии литературы и 0 роли литературы ‘в развитии языка. Язык в хуложественном произведении выполняет определенные идеологические функции. Поэтому всесторонне анализируя творчество писателя, выясняя смысл ху- дожественных особенностей ‘его произве- дений, литературовед должен YCTSHOBUTS, какую роль выполняет язык. Между тем, круннейший поэт советской эпохи был великим новатором, но в то же время продолжателем в новых истори- ческих условиях национальной русской поэзии. Как много дает иселедователям творчество Маяковского, если они рас- сматривают его, как великого русского поэта, связанного с лучшими традициями нашей национальной поэзии. Для примера возьмем стихотворение «Еду». Поэт за гра- ницей, он испытывает прилив патриотиче- ских чуветв и выражает их искренно и ваволнованно* В Париже грустить? Едва ли! В Париже — площадь i и та — Этуаль, а звезды — так сплошь этуали! Засвистывай, трись, врезайся и режь сквозь Льежи и об Брюссели. Но нож `и Париж, и Брюссель, я Льеж тому, кто как я, обрусели. Сейчас бы в сани с ногами — научн ая сессия по литературоведению Доктор филолотических наук Б. Бялик указал, что доклад ВБ. Томашевекого охва- тил многие специфические элементы ли- тературы, но в этом докладе не было под- черкнуто влияние языка и его законов развития на литературу. В этой связи Б. Бялик привлек материал, связанный © творчеством Горькото. Выражая мнение многих участников сессии, доктор филологических наук А. Цейтлин отметил необходимость изда- ния специального журнала «Вопросы ли- тературоведения». Канлилат филологических наук И. Каш- HHH посвятил 659$ Выступление —В01росу художественного перевода, стоящего Kak бы на стыке литературы и языка. Часто буквальный перевод предпочитаетея пере- воду творческому и точному, верно и глубоко воспроизводящему вею сложноеть й своеобразие оригинала. Не должно быть 0000го, «переводческого» языка — глад- кого и бесцветного. Было зачитано выступление доктора филологических наук П. Бернова. ны стилистика литературного ‚произве- дения и средства художественной. образ- ности, выработавшиеся В народной речи. А. Пиотровский оспаривал положения доклада В. Ермилова, связанные с вопро- сом о романтике нашей жизни. На последнем, утреннем заседании сес- сии 19 мая продолжались прения. Доктор филологических наук А. Ревянин, согла- сившись с основными положениями до- клада Б. Томашевекого, подчеркнул, что в художественном произведении изобра- жение действительности осуществляется всей совокупностью словарного состава, & не только такими средствами, как эпите- ты, сравнения, тропы и Т. Д. П. Пустовойт критиковал «Заметки о языке» писателя А. Югова, напечатанные в «Литературной газете». Кандидат филологических наук А, Дым- щиц отметил огромное значение труде И В Сталина по языковнанию для совет- ского литературоведения и ИХ громадное влияние на развитие науки в странах народной демократии.