ЧТО ГОВОРЯТ НЕМПЫ--- ВЕРБОВШИКАМ-ЯНКИ западных держав В Вашингтоне получила окончательное 0фэрм- ление сделка между Уолл-стритом и перанттиетами из «боннской: республики». В Вашингтоне было : принято решение 0 ВЕЛОЧеНИиИ Запалной Германии в атланти- ческий блок и о создании регу- лярной западвогерманской армии. Немцам отведена роль ударного отряда «европейской армии» 9й- зенхауэра и, таким образом, пре- доставлена широкая возможность служить пушечным мясом для захватнических целей американ- ского империализма. Но вашингтонекий сговор со-; стоялея без хозяина — без гер- : манекого народа. Ставя свои под- писи под соглашением о возрож- дении немецкой фашистской армии, министры действовали во- преки страстному стремлению : всех народов Европы, в том чие-: ле и немецкого, к миру. Эти реше- ния вызвали возмущение и решительный протест. Западно- германские сетеронники мира уси- ливают борьбу против агресеив- ных планов американо-англий- ских империалистов, за единство: Германии, за превращение ce B : уиролюбивую и независимую: страну. Фотоснимки показывают эпи-: золы этой борьбы. Ответ провокаторам из Не так давно лондонское ‘радио организовало очередную про- вокационную передачу. В эфире раздались румынские слова с гу- стым английским акцентом: «Комментарий к недавнему выступле- нию «Скынтейи» против писательницы Марии Бануш». Речь идет о статье в «Скынтейе», озаглавленной: «Когда поэт уходит от жизни». Газета Румынской рабочей партии критиковала в ней известную румынскую поэтессу Марию Бануш за ‘ряд. идео- логических ошибок в ее последних стихах. Попытка провокационно «защитить» Марию Бануш. и восполь- зоваться этим случаем для клеветы на народно-демократическую республику, естественно, возмутила румычскую писательницу. Мы печатаем с незначительными сокращениями ответ Марии Бануш лондонскому р@дио. Мария БАНУШ, румынская поэтесса Я помню, какое удовольствие я испы- тывала в детстве, когда в сказке говори- лось, что люди, проникшие в джунгли, начинали понимать речь тигров и шака- лов, или, наоборот, когда в сказке звери начинали говорить разумным человеческим языком. Все это происходило в сказке. В действительности жаргон зверей © лон- донского. радио не имеет ничего общего с тем человеческим смыслом, который мы придаем словам. Мелкие убийцы, претен- дующие на интеллектуальность, говорят о «выступлении» газеты «Скынтейя» про- тив меня. 0 чем же идет речь? Газета «Скынтейя» выступила со статьей, озаглавленной «Когда moar yxo- дит от жизни», в которой полвергла ана- лизу мои последние стихотворения, ‚опуб- ликованные в № 5 журнала «Вяца Ро- мыняско»!. Разбирая стихи с позиций высокой принципиальности, серьезно и глубоко, «Скынтейя» отметила в них не- которое отставание от жизни, недостаточ- ное знание нового человека, растущего в нашей стране, и целый ряд идеологиче- ских ошибок, особенно в стихотворениях «Олнажды Гейне говорил» и «Нет, нико- гда!» Устами «Скынтейи» ко мне всегда обращаются люди нашей республики, строители и хозяева красивой и свобол- ной жизни. Своими последними етихотво- рениями я их разочаровала н опечалила. «Ты не имеешь права уставать, ты не имеешь права стареть! Иди в ногу ¢ Mo- лолостью страны, плечом к плечу © нею. участвуй в ее борьбе!» — пашет мне олин из читателей, ‘солдат Костин Раду из Клужа. Трудно представить себе большую забо- ту и понимание развития нашей литера- туры, большую любовь к Моему труду на литературном поприше. заботу о результа- тах моего труда, чем та. которую я пэ- чуветвовала в статье «Скынтейи». Бидели вы когда-нибудь, как агроном. изучает колос. начинающий — созревать?. Вилели вы рядом с ним нашего кре- стьянина, хозяина своего поля’ Вели зер- на не налились и если колос поврежлен какой-нибудь болезнью, видели ли вы, как мрачнеют и напрягаютея лина агронома и крестьянина в поисках причин несчастья? Да, лица их строги. Они не могут позво- лить cede легко смотреть на такое зло. Зерно, которое они взветивают на ладо- ни,— это хлеб наших людей, нашего на- рода, и пища эта должна быть богатой и здоровой. Еритика, которой подвергают Hac map- тия и народ, когла на ниве искусства по- является испорченный плод, напоминает такое же отношение: это строгая и очень заботливая критика. Ибо та пища, котэ- рую мы даем разуму и душе нашего наро- да, нисколько не менее важна, чем пиша, в которой нуждаетея тело. Она должна быть богатой и здоровой, она должна рождать в людях живую силу и помогать итти вперед. «Не наше дело защищать Mapaw Ba- нуш»,— заявляют галантные лонлонские джентльмены, храбрые защитники мас- совых убийств и угнетения народов. И дальше: «Совершенно бесполезно обсуж- дать вопрос о настоящей литературе или поэзии». «Просто Мария Бануш зря поте- ряет время и потвергнет себя опасности». «Выступление»?.. «защита»?.. «Опае- ное положение» ?.. Бедные звереныши, блуждающие 8 джунглях капитализма! Как трудно вам опуститься до вашего жаргона, отражаю- щего нечеловечеекие отношения, гоепол- ствующие там. у вас. Как тяжело вепом- НИТЬ тот страшный звериный мир. в ко- тором мы тоже когла-то жили и от кото- рого спасла нас геропческая, овеянная славой совместная борьба советекого и ру- мынского народов. Каков ваш горизонт, каковы пределы вашего понимания, ясно показывают те дикости, которые вы из- рекаете, и ваше представление о литера- турной жизни и о жизни вообще. Джунгли. Капиталистические джунгли. Вот более удачливый писатель карабкает- ея по социальной лестнице, точяо так, как зверь карабкается на дерево. Он хоропю знает неписаные законы джунглей. За- бравшись на дерево, он спокойно пожира- ет свою порцию. Но из этого спокойного душевного ‘состояния его может вывести другой зверь, который. узнав. что там, наверху, можно поживиться, бросается на него и старается вырвать добычу. Вонеч- HO, когда клыки напавшего победно вон- заются в кусок мяса, пострадавший нахо- дится в большой «опасности». Если в детстве я несказанно радова- лась. когда сказка заставляла людей\ го- ворить на языке зверей, сегодня, призна- юсь, эта работа но толкованию звериного жаргона, этого зеркала звериных отноше- ний между людьми, рождает во мне от- вращение; и ели я все-таки продолжаю. то только потому, что считаю это необхо- ДИМЫМ. «Защита». «опаеноеть»... Как будто от- крылись окна заброшенного лома й отту- да несется тяжелый. застоявшийся ‘дух, о котором я плавно забыла. Вы можете обманывать, поллелывать, заниматься провокациями. призывать к убийству. но подняться разумом ло пони- мания новых отношений между люльми, освободившимися от ярма капитализма, вы не в состоянии; вы подчинили свой разум звериным интересам, каннибальским кон- пепциям о человеке. ненасытным захват- ническим аппетитам °англо-американеких империалистов. Яд, которым вы окропили евое оружие, яд, который вы стараетесь обратить про- тив нас, не имеет еилы. «Илеологаческий» уровень ваших комментаторов и ваших выступлений ниже уровня самого просту- го нашего человека. потому что культур- ный уровень нашего нарола растет ули- вительно быстро. Зато ваш культУфвый уровень палает еше быстрее. Первый гражданин. которого вы ветретили бы ва наших трудовых полях. знает больше о вВИТИКе PaAMORDETARS. Чем Ггоспола ла- BOW. претенлующие на интеллект уальность И полвизающиеея яз ловлонеком — оатию, Они посмеялись бы вау в лицо. если бы узнали. какое yY Bac OPAMATaBHOe — поел- оставление о критике и самокритике. Нат народ знает. сколько гнили. сколько 1 «Вяпа Ромынябскэ» — литературно-худо- кественный журнал. орган ских писателей. (Ред.). рРомыняскэ» — литературно-хУудо- зкурнал. орган Союза румын сказать вам, г9<пода, вам. Благоларна за то, что IOHRHa Англо - американ- : ские поджигатели : ВОЙНЫ, замышляю- : щие агрессивные ‹ авантюры в Европе, ‹ всемерно форсируют ‘превращение Запал- ‘ной Германии в воен- ‘ный плацдарм. Пол- ‹ ным ходом идет ре- ` милитаризация стра- НЫ, возрождаются ‘гитлеровские воору- ныне силы. На недавнем сове- Mann министров ‘иностранных дел трех благодарна вам... нову е 2 в 4nN в+т сами с такой грацией дали мне в руки RIIOY, € ПО ROTOPOTO MORO YSHaTb много тайн. Будем блительны. люди искусства! Boce пользуемся этим ценным ключом, который. дает нам в руки сам враг. Пусть знают те. кто скользит по наклонной и эстетизма и индивидуализма, что тем са- мым они помотают врагу, ибо враг нико- гда не радуется без причины. Он радуется только тому, что приносит ему пользу, только тому, что усиливает его собствен- ные позиции. Вы так далеко зашли в воем бесетыл- стве и подлости, что обвиняете нас в том, что мы считаем Эминеску нашим на- родным писателем. Наше уверенное заяв- ление об этом режет ваш слишком дели- катный слух: «Товарищ Бануш кричала громче всех: «Рабочий класе во главе со своей партией выполняет великую миссию восстановления истины и правды». Я не хотела бы взволновать вас. Знаю. что у вас деликатный слух и слабые нервы. Ли- тература Миллера, Хакели? и пругих не способствует их укреплению. И вее- таки с риском еще раз потревожить ваш слух я скажу так же решительно и гром- ко: «Не только «Эминеску наш, тех, кто ‘трудится. Наши и Шекспир, и Свифт, и Берне, и Шелли, и Диккенс». Вы помните суд мудрого Соломона? Ro- гда к нему явились две женщины и каждая требовала себе одного и того же младенца, Соломон решил: ребенок при- наллежит той женщине, которая любит вго по-настоящему. которая не может со- гласиться, чтобы млаленца убили, разре- зав на две части. И ребенок был отдан Матери. Все великие писатели, вся сокровищни- ца подлинного искусства прошлого и с9- временности принадлежит HAM, люлям тру- да. И это не потому, что мы так говорим. 06 этом свидетельствуют наши дела и на- ша любовь. Никогда в дни буржуазно-п)- мещичьего господства в нашей стране классики ве излавались тиражами в ле- сятки и десятки тысяч экземпляров: нз- когда Диккене не лежал на столе кресть- янина в Вэлдэрэштах, & Толетой-на сто-. ле шахтера в Лупенах. Мы не предлага- ем читателям Диккенса и Толстого в пи- люлеобразном виде, как делаете вы и ваши нью-йоркские хозяева. У вас читают все меньше, читают все более грязные и без- умные вещи. А у нас в тысячах клубов звучат гордые революционные, патриоти- ческие стихи великого английского поэта Шелли Люди Англии, зачем Господам служить вам тем, Кто вас давит? платья ткать, Чтоб тиранов наряжать? Ты сей — но пусть не жнет тиран! Ты грош копи — но прочь обман! Не трутням тките ткань — себе, Вы куйте меч своей борьбе. Я говорила, что вы далеко зашли в сво- ей поллости. Но я еще не все сказала Вы пытаетесь Фальсифицировать, обкарнать, снизить до своем уровня даже фигуру великого революционного поэта Гейне. Ни одно средство не кажетея вам слишком грязным: ни обман. ни афера. ни кража. И теперь, для того, чтобы накому не показались слишком сильными выраже- ния, которыми я пользуюсь. поговорим о ваших проделках. Вы говорите, что Гей- не с ужасом смотрел на ту эпоху. в кото- рой будет уничтожена эксплуатация че- ловека человеком. когла капитализм пе-_ рестанет существовать и лушить челове- чество. Я не хочу призывать в свидетели всю хорошо известную всем жизнь и деятель- ность Гейне... И так как. видимо, вы не знаете или притворяетесь, что не знаете Гейне, пусть он сам расокажет нам. кем он был, чего он желал, ради чего жил и боролся: «Когда мы достигнем того, что массы бу- дут понимать настоящее, тогда народы не позволят наемным писакам аристократии разжигать войну и раздоры, тогда осуще- старья остается после низвержения капи- ствует себя одинокой. Со всех сторон идет Е ней помощь.- АКТИВНЫЙ и могучий кол- лектив, окружающий ее, дает о себе знать в разных формах, протагивает ей брат- скую руку, поддерживает ее. Авдотья не упалет. Между прочим, книга эта — одна из целой серии тех произведений, особенно вылающихся, которые появились в совет- ской литературе после сильной, глубокой критики в большевистеком духе, критики, которой Центральный Комитет Всесоюз- ной Коммунистической партии (большеви- ков) подверг тех писателей, которые ото- шли от боевых позиций, от принципи- альных партийных позиций ‘и пошли по пути безидейности и декадентекого кое- MONOTHTH3M3. Это была та критика. тот прототип принципиальной критики, которая так портит вам кровь. Но еще больше непри- ятностей причиняет вам то, что луч этой критики дошел п до нас, что и в нашей стране он ‘вызвал репительный поворот. Если стало возможным у нае’ появление стольких ценных и известных работ, пользующихся, любовью нашего народа, как «Лазэр из Руски» , «Июньские но- чи»?, «Конец жалобам»З, «Марамуреш- ские шахтеры»“, «Песнь 0 товафище Георгиу-Деж» ° и другие, то это преизо- шло потому, что большевистекая критика помотла нам завоевать партийные боевые ПОЗИЦИИ. Но возвратимся к моим незваным «за- щитникам» из лондонекого радио. Что же еще выводит вас из себя? То, что «Скын- тейя», говоря 006 уходе поэта от жизни, понимает это как отклонение от линии партни? Вы заставляете меня говорить вещи, которые у нас знает и девятилет- ний пионер. . Ни для кого не секрет, мы открыто го- ворим: наше искусство — партийное ис- кусство. В этом наша гордость и <амая высокая цель, к которой мы стремимея. Линия партии, путь партии — это жеи есть широкая дорога жизни, свободной жизни, при которой уничтожена экеплуа- тация человека человеком и постепенно исчезают дикие явления, связанные с этой эксплуатацией. Бы не осмеливаетесь открыто говорить о своей принадлежности к партии, пото- му что вы принадлежите к партии тех, кто обманывает, грабит, эксплуатирует и убивает, тех. кто в своем безумном стра- хе перед гибелью делает все это во все более беззастенчивой и звериной Форме. Вы хвастаете своболой, которой никогда не существовало для буржуазного интел- лигента ип которая при теперешнем поло- жении капиталистического общества и вашем особом положении стипендиатов преступной пропаганды имеет характер трагический и отвратительный одновре- менно. Вы выходите из себя, когда мы поль- зуемея цитатами из классиков марксизма. Но ничего не могу поделать. Класиков как раз отличает ясность и глубина ре- шения поставленных проблем. Позволяет ли вам или не позволяет ваша абсолют- ная свобода, но вы должны будете послу- mats Ленина. который говорил: ‹...господа буржуазные индивихуалисты, мы должны сказать вам, что ваши речи об абсолютной свободе одно лицемерие, В обществе, основанном на власти денег, в обществе. гле нишенствуют маесы трухя- тализма. Именно с помощью критики и самокритики борется он и добивается ус- пехов в деле их устранения. Я понимаю, как вам трудно мерить нас вашей меркой, судить о нас по вашим критериям. Не знаю, чего в вас больше — злого умысла или невежества, когда вы проливаеле крокодиловы слезы по поведу того, что наши писатели «не мыслят CBO- бодно», то есть не мыелят так, как вам нравится. Так вот, если вы так забопи- тесь о нашей духовной жизни, я могу ус- покоить вас. Никогда, с тех пор как су- ществуют писатели и литература в ру- мынекой стране, не было более жарких споров. более живого обмена мнениями. чем за последнее время на пленарных за- седаниях и заседаниях секций Союза ру- мынских писателей Румынской Народной Республики. Гле вам понять, как богата и сложна наша жизнь! Как вам увидеть оттуда, из вашего грязного логова. нашу борьбу, на- ши стралания, наши радости И наши победы. Ведь то. от чего мы страдаем и чему мы радуемся, имеет совсем другую природу. другое содержание, чем то, что вам известно и чем вы живете. Я страла- ла, когда я прочла статью в «Скынтейе» о моих стихах, и страдала не минуту, не час, и не два. Я мучилась много дольше. Я сгорала от стыла, потому что я гаубо- ко осознала, я поняла, что, сама того не желая, я совершила кражу: я отняла у народа ту пищу, в которой он нуждался, те песни, которые ему нужны были. Нет, не нужны моему народу мелкие песни, в которых песок стихов- медленно сыплется, как B старых песочных часах. Не нужны ему песни, оторванные от борьбы людей. Он ждет полнозвучных песен, в которых сльнналась бы величественная музыка кол- JICRTHBHOTO порыва, в которых отразился бы образ нового человека, появившегося и растущего в нашей стране. Если бы вы могли понять, Как богата и сложна наша духовная жизнь, вы бы знали, что в те часы, когла я страдала, когда я сгорала от стыда, я вместе с тем испытывала большую радость и гордость, вы бы злали. ^9710 вместе с той лушевной мукой, которую я переживала, я была охвачена великим чувством покоя и уве- енноети. Я гордилась тем, что являюсь. частицей этого живого пелого — рабочего . народа, этого великого, здорового организма. ко- рый моментально реагирует на первые признаки болезни. который не лает гнез- диться микробам, могущим стать AIA него опасными. И особенно наполняло меня гор-. лостью и ралостью чуветво. которое ни с чем не сравнимо. ощущение того, что мно- гие. очень многие люли следят за твоей работой, что они прилают ей то значение, которое, может быть, ты сама ей не при- давала; убежленноеть в том, что это мно- жество людей — рабочих. крестьян и ин- теллигентов моей родины-—так отличается от тех. кем они были. вчера, так созрело политически, так жаждет культуры, так сознает свои права и обязанности, так полно внимательной и требовательной лю- бовью к своим писателям! Быть народным писателем — это величайшая честь, кото- рую надо ежеминутно завоевывать. Вы не читаете советской литературы. Быть может, вы и не слышали имя Гали- ны Николаевой, а если и слыхали, то ‚не думаю, что нашли время перелистать ее роман «Жатва», получивитий Сталивекую премию. Вы слишком торопитесь «танце- вать последний танец смерти над хымя- щимея кратером», как учит вас один из ваших учителей. непристойный писатель Генри Миллер‘. Но читали вы ее или нет, Галина Николаева остается большой писательницей, которую любят миллионы и миллионы людей. В романе Галины Ни- колаевой можно найти животрепещущие, актуальные проблемы, глубокое знание человеческой души, больнюе мастерство рассказчика и большую простоту выраже- НИЙ. В одной из сепен, в которых описыва- ются переживания Азлотьи Бортниковой, тероини романа. я натолкнулась на то чуветво удивительного спокойствия ий уверенноети. о котором говорила выше. Авлотья переживает большую лушевную драму. ее семейная жизнь растатывает- ся. она сама понимает. что отетала от других, но в это же самое время не чув- Генри Миллер — реакциовный амери- канский писатель, в произведениях кото- рого откровенная порнография перемепти- вается с циничными призывами к войне. м (Ред.). > те АМЕРИКАНСКАЯ — Мистер Пар- > UHC, arestetzo Pf} сообщает, что пя- тилетний план в Венгрии не будет выполнен в ранее ‹ намеченный срок, так как его осу- ществят ‚в четыре гола. :й — Быпустите часть фразы, на- чинающуюся сэ слов «так как», и напишите просто, что ой не будет выполвнен!.. Рисунок из венгер- ского журнала «Лю- пап мати» Американские оккупационные власти превратили биржи труда в городах Запал-: ной Германии в места вербовки наемников для «атлантической армии». Западно-: ` германские безработные справедливо переименовали эти биржи труда в. «пункты: ` рекрутов Эйзенхауэра». На фото вверху — надпись, слеланная борцами за мир на : фасаде биржи труда в Дюссельдорфе: «Рекрутский пункт — без нас!» : городах Западной Германии часто можно прочесть на стенах домов такие : надписи: «Немцы, не будьте рабами, требуйте вывода оккупационных войск!» снимые внизу немецкого юношу — dk- алпиеь со стены. Он взялея за выполне- ‚: Американцы заставили изображенного на ` тивного борца за мир стереть подобную н ние приказа янки, предварительно повесив на спине плакат:«я написал то, что думают все, и потому долизн стереть это». . бизнесмена Нисьмо аме Орган компартии США газета «Дейли уоркер» опубликовала 2 ок- тября письмо президента фирмы «Лин- осла QnauTnuya ее аа кольн электрик компани», ‘бывшего руководителя Национальной ассоциа- ции промышленников Дж. Ф. Лин- кольна. 7 Вот отрывки из этого письма. «Мы вопим во весь’ голос из-за того, что Россия якобы собирается двинуть вой- ска в Венгрию, но мы относимся совер- шенно спокойно к тому. что наши вой- ска и войска наших союзников продви- гаютея в Европу, Японию. Корею и чт создаются авиабаЗы, со всех сторон окру- жающие Россию. Неужели только запад- ные державы имеют законное право на вооруженную зашиту? Мы готовимся к войне такими темпами, которые можно сравнить разве только с темпами, наблюдавшимися в истории чело- вечества лишь однажды. а именно: в са- мый разгар второй мировой войны. Пови- димому, люди вообще считают эту подго- товку неплохим делом. По крайней мере, не слышно никаких возражений. пеужели мы собираемся лопустить, что- бы наша страна была уничтожена, по- скольку все’ согласны в тем, что третья мировая война. уничтожит ее? Неужели мы. допустим это без всякого сопротивле- ния со стороны тех, кто, участвуя в этой войне, будет гибнуть, переносить страла- В ЛАДАХ С — Господин президент, сделайте все возможное, чтобы компания «Юнайтед дистиллере оф Америка» получила право на эксплоатацию аммиачного завода в Моргантауне. — обратился к Трумэну: не- кий Поль Фитцпатрик, политикан из. штата Нью-Йорк, наведавитиеь недавно в Белый дом. А надо сказать. что принад- лежит он к той же демократической nap- тии, членом которой является президент CITA. Этот визит взволновал джентльменов, которые, как’ и Фитцизтрик, близко к сердцу принимали судьбу завода B Mop- гантауне. Получить в аренду приналлежа- щий правительству завод-—выгоднейший бизнес. Поэтому на следующий лень сенатор-дхемократ Нили и три члена пала- ты представителей от штата Западная Виргиния также посетили президента. Они пришли © подобным ходатайством за ком- панию «Эллайд кемикл энд дай корпо- рейшн». Естественно. что. отстаивая интересы своей компании, Фитипатрик старался отыскать наиболее уязвимое меето в пози- пии комнании-соперницы. Так. он за- явил, что предоставление ей права на эксплоатацию завола явилось бы наруше- нием антитрестовского закона. - — Помилуй бог. — отвечал сенатор Главный релактор К. СИМОНОВ. Релакиионная коллегия: & АГ Снимки из немецкой газеты з<Юнге вельт> и Ффранцузскои газеты «Авангард» риканско:о ния обреченных людей, даже не возражая против неспособности и бесчестности на- ших руководителей?» JTO MACHO крупного американского AGI bid, нонолвенное тревоги и веуверен- ности в будущем; весьма показательно. Оно свидетельствует о том, как широко распространилось в Соелиненных Штатах недовольство згрессивной и авантюристи- ческой политикой правительства Трумэна. Линкольну кажется, что американский на- род охвачен апатией, что «не слышно Bue каких возражений» против политики раз- вязывания новой войны. Это, конечно, не так. важдый день приносит все новые и новые известия о 0орьбе прогрессивных сил американского народа против TDPYM3- HOBCROrO курса на новую войну. А если сейчас и трудно найти отраже- ние подлинных настроений рядовых грах- дан США в американских буржуазных ‘Tae зетах, то это лишний раз показывает, ка- кова в действительности пена «ероболы ура в доиствительности цена «евободы печати» и «свободы слова» в Америке, которыми так любит бахвалиться прези- ар. до дент Трумэн. 06 этом, между прочим, убе- дительно говорит и самый факт помещения письма Линкольна в газете коммунистиче- ской партии. Как видно, в буржуазных га- зетах, подвластных той же Национальной ассоциации промышленников, эти здравые высказывания американского дельца не могли найти себе места. ЗАКОНОМ Нили. — мы немеем перед законом; 8 вот по какому праву вы стремитесь за- хватить завод. находящийся в нашем т- те?.. Мы в ладах с законом -— побелоное-_ АГАПОВ. 9 заключил он. имея. очевилно, в виду свои дружеские отношения с Белым до- мом и не менее тесные связи с предетав- ляемой им химической монополией. Нас не интересует сейчас. какой из NBYX компаний достанется завол в Mopranra yue. Любопытно другое. В их тяжбе деятель- ное участие приняли контресемены и сенаторы. Тема аммиачного завода стала центральной в их публичных выступле- ниях. С удивительной резвостью эти джентльмены «нажимали». что называет- ся, на все педали. Их воодушевляла «бескорыстная» цель: в случае победы каждый из них мог расечитываль на Te- плую благодарность стоящей за его спиной компании. hak же разрешит их спор мистер Трумэн? Это булет целиком зависеть от соображений. связанных в учетом поли- тических выгод: какая из лвух компаний может оказаться полёзней в лни выборов. Но в в том, и в другом случае президент не оптибется. Ведь обе компании вместе се Фитипатриком. Нила и К°. в конечном счете, представляют елиную паразитиче- скую шайку — Уолл-стрит. А. АНАСТАСЬЕВ. Н ATAPOB, щихся и тунеядствуют горстки ботачей, разжигать войну и раздоры, тогда осуще- не может быть «свободы» реальной # мей- ‚ ствится великое единение народов, священ- не может быть «свободы» реальной и ей- ствительной. Свободны ли вы от вашего буржуазного издателя. господин писа- тель? от вашей буржуазной публики, ко- торая требует от вас порнографии в там- ках и картинах, проституции в виде «ло- полнения» к «святому» сценическому искусству? ». Это было написано Чениным в 1905 голу. Может быть, это не в вам относит- ел? 1 «Лазэр из Руски» — поэма в стихах Дана Дешлиу. посвященная героической гибели румынского крестьянина-патриота от рук террористов — врагов народно-демо- кратического режима в Румынии. (Ред.). 8 «Июньские ночи» — повесть Петру Ду- митриу. Посвящена одному из первых кКол- и сельских хозяйств Румынии. ex.). : з «Конец жалобам» — роман Александру ‘Kapa о революционной борьбе румынских рабочих против буржуазно-помещичьего режима в 30-х годах. (Ред.); + «Марамурешские шахтеры» — поэма Дана Дешлиу о новой жизни умынских ны в горной области арамуреш. ед.). $ «Песнь о товарище Георгиу-Деж» = nos. ма Михая Бенюка. посвященная руководи- телю Румынской рабочей партии. (Ред.). e«LOUHOCTI ный союз наций, нам больше не нужно бу- дет содержать из-за взаимного недоверия постоянные армии во много сотен тысяч убийц, мечи мы перекуем в. плути и впря- жем в них военных коней и добьемея мира, благосостояния, свободы! Этой дея- тельности посвящена попрежнему моя жизнь. Это моя профессия. Ненависть моих врагов может послужить ручательством, что я до сих пор добросовестно и честно ее исполнял». Таков был Гейне. Человек, всеми фибра- ми Души связанный с окружающей жизнью, революционный поэт, борец за мир. патриот. И нам хотите вы, бедные платные бор- зописцы 43 Лондона, противопоставать Тейне? Мы такие же солдаты, как и Гейне. Он называл себя солдатом во всеуслышание, чтобы весь мир понял его: «Право, не знаю, заслуживаю ли я того. чтобы гроб мой украсили когда-нибуль лавровым вен- ком... Но меч вы должны возложить на мою могилу; ибо я был храбрым соллатом в войне за освобожление человечества!» Таков наш фронт. Это блок. простираю- щийся халеко во времени и включающий Гейне. Шелли. Диккенса. а в прострал- стве OF Простираетея еще лальше: он ох- ватывает всю землю. Ло верлца donxoua доходит он и хо крепости холлара. Везде. где стучит для мира честное серлце.—наш фронт. наш блок. Лаю вам совет — не ищите в нем тре- щин. Не старайтесь просунуть лапу ту- ла. гле вам кажется. чт вы увидели трещину. которую можно расширять. Ре- зультат будет обратным тому. которого вы жтете. Наш Фровт отличается чулееным свойством: когла он чувствует. что к Ae- му прикасается грязный коготь врага, он становится еше более крепким. * Михаил Эминеску — классик румынской поэзии второй половины ХПХ века. (Ред... * Олдос Хаксли—реакционный английский писатель. творчество которого пронизало че- ловеконенавистническими илеями. {Ред.). редактора ). те ратуры и искуества — К 4-02-29.:К 4-01-88, ‚ Издательство — К 4-11-68, Коммутатор — К 5:00-00. rer Адрес редакции в издагельства: Москва 51, Цветной бульвар, 30 (для телеграмм — Москва, Литгазетз). Телефоны: секретариат —- K 4-04-62: разделы: внутренней жизни — К 4-08-89. К 4-72.88 международной жизви - К 4-03-48, К 4-03-66. вауки — Б 3-27-54. отдел. информации — К 4-08-69. писем —К 0-75-23 Типография имени И. И. Скворцова-Степанова, Москва, Пушкинская площадь, 5. «Литературвая газета» выходит трв раза в нелелю: по вторнякам, четвергам и субботам