Авторы «Кольерса» ’ бьют отбой Сочинители поджигательского HOmMEDs журнала «Кольерс» забили отбой. Что побудило к этому мистеров и мие- сис, присяжных трубадуров империаля- стической агрессии? Дело в том, что но- мер журнала «Больерс», цинично смакую- щий разрушение советских городов и уничтожение населения, вызвал всеобщее негодование во всех странах мира. Люди самых различных политических взглядов заявили решительные протесты против наглых призывов «Кольерса» к войне. Ре- акция в Западной Европе на фашистские статейки «Кольерса», резюмировала ка- надская «Газетт», была «быстрой, силь- ной и неблагоприятной». А мексиканский журнал «Ла Пас», отражая мнение широ- ких кругов населения Латинской Амеря- ки, писал, что этот номер «Вольереа» «заслуживает резкого осуждения». Волна возмущения поднялась также среди населения, в профсоюзных и других организациях Соединенных Штатов Амери- ки. Газета «Дейли компас» пишет, что не только демократические, но и некото- рые буржуазные органы печати, вынух- денные считаться с настроением широких кругов общественности, осудили провока- цию «Кольерса». С призывом бойкотиро- вать людоедские писания «Кольерса» вы- ступили американцы, принадлежащие к различным слоям населения. Так, Фидлити ле Бутийе — президент «Бест энд компа- ни» (крупная яью-йоркская фирма, вла- деющая универсальными магазинами) —в письме, обращенном в редакторам журна- ла, пишет, что «агрессивно-шовинистиче- ский» номер «Кольерса» является «безус- ловно, самым непристойным. Я, читатель журнала, решил никогда не покупать жур- нал «Кольер» и не иметь _ его в своем доме... Я надеюсь, — продолжал ле Бу- тийе, — что многие тысячи ваших чита- телей точно так же оценивают этот непро» стительный номер». Итак, посеяв ветер человеконенавистви- ческой пропаганды, авторы журнала «Кольерс» пожали бурю гнева. И вот те- перь они, извиваясь, как ужи, пытаются оправдатьея, выгородить себя в глазах общественного мнения. Этой цели и под- чинены их «разъяснения», приведенные в американском журнале «Нейшн», в статье, именуемой «Послесловие в треть- ей мировой войне, описанной в «Коль- ерсе». Этаким безобидным прожектером изобрз- жает себя журналист Шервуд. Писал в «Кольерсе»? Да, писал, соглашается он. Но ведь это всего лишь «мечта во времл курения трубки» — не более. Стоит ли 0б этом говорить всерьез? Бедный, неопытный в житейских де- лах Кэнхэм, редактор «Крисчен сайенс монитор», слезливо жалуется на то, что его обманули редакторы «Кольерса». Они заявили, екулит Кэнхэм, что «He верят в неизбежность войны и надеются на 1, что их номер журнала будет содейство- вать предотвращению войны». Следует посочувствовать м-ру Кэнхэму.. Нелегко было разобраться в намерениях редакто- ров «Кольерса». Кэнхэму заказали статью о распространении американской ‘печати в Советском Союзе, оккупированном стра- тегами из «Кольерса» в результате пла- нируемой ими войны. Для чего бы это? Простачком прикидывается и старый ра- стленный хитреп Пристли. Поджигатели войны? Ничего не знаю, ничего не ведаю,.— говорит он. — Я. мол, писал всего лишь об увеселительной `поездке в оккупиро- ванную Россию. А я думал «содействовать делу ми- ра», — берет тоном выше вице-председа- тель КПП Рейтер. Поскольку журнал «не достиг этой цели», выворачиваетея наиз- нанку Рейтер, то он «вынужден согла- ситься ¢ большей частью критики, вы- сказанной по адресу журнала». Несколько иной план’ защиты выбираз- ет американский экономист Чейз. Справед- ливо полагая, что едва ли кто-нибудь по- верит в святую наивность авторов «Коль- ерса», Чейз сожалеет 0 «рискованном предприятии редакторов й сотрудников журнала». Вне зависимости от того, к каким прие- мам прибегают авторы «Кольерса», история их провокационных статей весьма поучи- тельна. На что рассчитывали, чего доби- вались сочинители этого своего рода «Кольерс кампф»? На то, чтобы прими- рить людей с мыслью о неизбежности войны, поднять градус «холодной войны». Они пытались уверить простых америкав- цев, что война будет походить на деше- вый голливудский кинофильм с непремен- ным «хеппи-энд». Но было гладко на 6у- Mare, да забыли про овраги. Призыв «Кольерса» к грандиозным грабежами убийствам встретил заслуженный отпор. Авторы «Кольерса» и их вашингтон- ские хозяева забыли, что миллионы лЮ- дей на всем земном шаре берут дело мп- ра в свои руки и будут отстаивать его хо конпа. В этом и заключается причина их оглушительного провала. Прошли те врз- мена. когла можно было — безнаказанно размахивать факелом у пороховой бочки. ПРОДОЛЖАЕТСЯ ПРИЕМ ПОДПИСКИ на 1959 год на «ЛИТЕРАТУРНУЮ ГАЗЕТУ» орган правления Союза советских писатепей СССР «Литературная газета» выходит раза в неделю, ПОДПИСНАЯ ПЛАТА: на 12 месяцев — 62 руб. 40 коп., на 6 месяцев — 31 руб. 20 коп. на 3 месяца — 15 руб. 60 коп. Подписка принимается «Союзпечатью», на почте и общественными уполномоченными на предприятиях. Встречи с Орузьями ° Джеймс КРОУТЕР Ps корпорация записала на пленку, уплатила мне гонорар, но объявила, что в эфир ее передадут лишь в Том случае, если удаст- ся получить «комментарии» по крайней мере еще от четырех ученых. В моменту моего отъезда нашелся только один, да и он не был специалистом по генетике. Во время моего пребывания в Австралии правительство начало поход против доке- ров, отказавшихся выгружать прибываю- шие из Новой Зеландии суда, команды ко- торых укомплектованы штрейкбрехерами. Против лидера австралийских докеров, чле- на Всемирного Совета Мира Джеймеа Хили. власти начали судебное преследование. Возглавляемая Хили Федерация союзов портовых рабочих — серьезная опора дви- жения в защиту мира в Австралии. Надо отметить, что многие австралийские профсоюзы активно поддерживают сторон- ников мира. При семи профсоюзах созда- ны самостоятельные советы защиты ми- ра. А один профсоюз вынес решение 06 уплате его членамй регулярных денеж- ных взносов в фсвд защиты мира. Стоящие перед Австралией проблемы чрезвычайно остры. По сравнению с 1945 годом производство овощей уменьшилось на 40 процентов. Меньше стало скота, со- крашается посевная площадь нод пшени- пей. По размерам территории Австралия равна Соединенным Штатам Америки, но хотя населения в ней около 8 миллионов, страна стоит перед угрозой нродоволь- ственного дефицита. Вместо того, чтобы строить ‹ гидроэлевтростанции, проводить прригационные работы, австралийское пра- вительство тратит огромные средства на вооружения, устройство полигонов для испытания ракетных снарядов и т. п. Своими глазами я убедился, как даже в самых отдаленных уголках Австралии растет политическая’ сознательность рядо- вых людей. Мне довелось побывать в Та- унсвилле, в северной части штата Квинелэнд. Это маленький тропический порт, в 1300 милях к северу от Сиднея. Риктор ВИЛЬЯМС Но докеры Тауневилла посылали делегата на Второй Всемирный сторонников мира в Варшаве. На аэродроме ко мне подошел незнако- мец и сказал: «У вас в петлице я вижу значок сторонников мира». Мы познакоми- лись. Незнакомен рассказал мне, что он из Кернса — города, расположенного еще дальше на севере Австралии, и едет в Бер- лин на Всемирный фестиваль молодежи. Все 140 австралийских делегатов собра- лись и решили отправиться в это длинное путешествие вместе. Чтобы, послать деле- гацию в Берлин, австралийская молодежь собрала не меньше 160 тысяч фунтов стерлингов. Судно, на ‘котором находилась делегация, провожали в Сиднее тысячи лю- дей. Я выступал на многочисленных митин- гах сторонников мира, перед учеными и студентами, докорами и железнодорожника- мп. Й вот пришла пора расстаться ¢ aB- стралийскими друзьями. Советы борьбы за мир на Цейлоне и в Индии пригласили ме- ня по дороге домой к ним. Я согласился и отправился самолетом в Сингапур, чтобы вылететь оттуда в Коломбо. Но в Сингапу- ре чиновник местной английской админи- страции заявил мне: — Правительство Цейлона сообщило, что оно ни под каким видом не разрешит вам въехать в страну, & Потому мы не можем разрешить вам посадку в самолет, направляющийся в Коломбо. ~* Тогда я отправился в Валькутту. Ho и здесь не успел я выйти из самолета, как служащий индийской полиции, заглянув в мой паспорт, сказал: — Находиться в Индии вам запрещено. Мне стало ясно, что кем-то разработан план с целью помешать мне выступить на митингах сторонников мира в Индии и на Цейлоне. Вообще англичане могут при- езжать в Индию и на Цейлон без виз. Во- гда я увидел, что меня этой возможности лишают, я понял, чего стоят хваленые ав- глийские «гражданские свободы». По счастливому совпадению в день моего ожидавшегося приезда в Коломбо прибыло судно с австралийской молодеж- ной делегацией. Юноши и девушки отправились туда, где я должен был выступать, и провели митинг протеста. Вслед за этим митингом в Коломбо волна протеста про- воров нь вора уз иоочиюизооиночь т ры seereure: ооо тив действий — английских и цейлонских властей. на- автор +: правленных на подрыв дела В НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ И АВСТРАЛИИ Новозеландский совет борьбы за мир при- гласил меня на первый конгресе сторонников ми- ра Новой Зеландии, я находился в Фондоне. Мне нужно было вылететь в Оклэнд. т. 6. почти в про- тивоположную часть земного шара. эдесь, в Ивропе, мы часто не представляем себе, как далеко расположена Новая Зеландия от других стран. Даже ближайшая соседка. Австра- лия, находится на расстоянии 1360 миль от нее, Я долетел меньше чем за шесть дней. Вак толъ- ко я вышел из самолета, началась проверка доку- и таможенный осмотр. В маленькой, комнзтке меня подвергли тщательному Чиновник ощупывал мои карманы, как разыскивающий припрятанное оружие. В чемодане он пашел ADC ввиги. <ироисхождение видов» Дарвина и «Избранные произведения» Ми- чурина. Какое. действительно. страшное «оружие»! Потом чиновник злобно произвее: «Идите, ваши друзья уже поджидают вас там, на улице». Я вы- шел и увидел делегацию Новозеландекого совета борьбы за мир, пришедшую меня встретить. Через два часа в здании муниципалитета открылся конгресс. Отличительной чертой его было активное уча- е представителей рабочего класса — докеров. Здставителеи разочего власса — докеров, шахтеров, моряков, рабочих холодильной промышленности. Оклэндекие докеры, к тому времени на- ходившиеся уже свыше двух месяцев без работы, веледствие объявленного локаута, стоят в первых рядах борцов за мир. Му- жественно сопротивляются они попыткам поджигателей войны использовать их для доставки американского вооружения. Меня попросили выстунить на ‘двухты- сячном митинге оклэндеких докеров. Вре- мя — восемь утра. Каждый день докеры собираются поутру для поддержания дис- циплины в своих рядах. Да, держатся они геройски! Чрезвычайный закон, принятый новозеландсвим правительством, запрещает оказывать им помощь, и если вы далите, скажем, кусок хлеба ребенку докера, вы можете угодить в тюрьму. В таких усло- виях, казалось бы, люли могут проявить признаки слабости. Но нет, докеры вы- носят все невзгоды мужественно, и за два часа, пока идет митинг, я не слышу ни одной жалобы, ни одного слова от- чаяния или неловольства. Движение сторонников мира поддержи- вают также самые различные демократи- ческие элементы. Видный представи- тель новозеландского духовен- ства священник Чэндлер, яв- ляющийся членом Всемирного Совета Мира, возглавляет ко- миссию по вопросам религии й мира, в которую входит ду- XOBCHCTBO® пяти различных вероисповеланий. Конгресе сторонников мира Korma конгресс тесной комнатке обыску. сыщик, Австралийская реакция привлекла к суду генерального секретаря фе- Его обвинили в том, дерации союзов портовых рабочих Джеймса Хили, что в знак солидарности с бастующими новозеландскними донерами он призывал бойкотировать разгрузку судов, приходящих из Новой Зеландмии, Преследование Джеймса Хили вызвало возмущение рабочих австралийсного порта Сиднея. Более 7.000 докеров объявило забастовну. В центре города произошло столкновение между устроившими манифестацию забастовши- расправляются с одним из уча- че Pp У СТИе нами и полицией. НА ФОТО — полицейские стников рабочей демонстрацыи, ЯНКИ-ОТРАВИТЕЛИ Перед нами стоит мальчуган. Он в грязной рваной одежде. босые ноги окро- ‚вавлены. ФШицо его бледно, а в больших черных глазах застыл ужас Офицер ко- рейской Народной армии мягко говорит: — Ну, расскажи нам теперь правду. Почему ты бросил в колодец лепешки? Офицер берет со стола маленькую пе- стро раскрашенную коробку. на которой нарисованы птички и бабочки. Он рас- крывает коробку, и из нее выпадают две розовые таблетки. Мальчик в страхе ото- двигается от стола и сдавленным, каким- то нелетеким голосом кричит: че EE SIE OEE OS. ЕЕ — Он сказал, что Никому нельзя To- ворить нро эти лепешки, что если я сва- жу, — умрут и мать и отец! Я никому не сказал, а они все равно умерли! — И ре- бенок начинает отчаянно рыдать. Негромко офицер отдает приказание часовому, тот выходит и через минуту воз- вращается с пожилой санитаркой. Она об- нимает ребенка за худенькие плечи: — Пойдем, я приготовила тебе по- мыться и покушать... Они уходят, и офицер рассказывает нам историю шестилетнего ребенка — ис- торию, в которую трудно поверить. Маленький Вим Чен Дам родился в де- ревне севернее Кэсона. У его родителей был дом, который они построили на деньги, полученные в кредит от государства. Отец рассказывал мальчику, что раньше У него не было ни дома, ни земли, ни быка. — Ты счастливый,— говорил отец.— Ты родился, а вскоре пришла народная власть и принесла счастье беднякам... Когда американские захватчики вторг- лись на корейскую землю и началась война, семья Кима опять стала нищей, Новый дом сгорел от напалмовой бомбы, как и вся деревня... Крестьяне вырыли землянки и стали жить в этих темных норах, словно кроты. Потом Народная ар- ты,— вкрадчиво сказал старик, — я хочу сделать тебе хороший подарок. Возьми эту коробочку и брось в колодец, где вы бе- рете воду, две лепешки. Это чудесные ле- пешки. от них вода делается прозрачной, сладкой и ароматной. Только не говори никому, потому что тогда лепешки поте- ряют силу, а твои родители могут уме- реть, и ты останешься один. — Я никому не скажу, — пообещал мальчик и спросил: — А можно бросить лепешки и в другие колодцы. чтобы вез- де вода стала прозрачной? — Конечно! — сказал старик. — Но ‘помни: никто не должен знать об этом. Дома Чев Дам подошел 5 колодцу и, убедившись. что поблизости никого нет, опустил туда лепешки. Потом он отпра- вился к другому колодцу — туда, где жила семья его товарища. Это было да- леко; и мальчик вернулся домой уже под вечер. Возле их землянки толпилея народ, а на траве, уже тронутой первыми де- кабрьскими заморозками, лежало пятеро E внезапно умерших крестьян. В их числе ‘были мать и отеп Чен Тама... —. Бот он, американский «гостинец» ‘нашим детям! — глухо сказал офицер и ‘взял двумя пальцами. как берут ядовито- ‘го паука, коробку, склеенную из плотной американской бумаги.— Вот новое гнус- ное «изобретение» американских извер- ‚гов. Пользуясь услугами предателей, ди- ‘версантов. всех тех «отобранных лиц», о которых печется мистер Трумэн. интер- версантов, всех тех «отооранных лиц», 09 {. которых печется мистер Трумэн, интер- венты раздают яд малолетних летям. Это 976 не первый случай. мы задержали уже ле-!Я СВОБОДА ПРИДЕТ Виктор Вильямс — молодой австралийский поэт, двух сборников стихов: «Сбор урожая» и «Мир продолжался целую неделю. На нем присутствовало 240 делегатов. После — конгресса ‚я побывал в новозеланл- ‘ских городах. гле выступал И: то аа EES eres ших руках». Второй сборник, стихи для которого на- писаны поэтом в последние годы. до сих пор не может найти себе издателя в Австралии. Произведения Вильямса пользуются большой попу- лярностью среди австралийских трудящихся, в особен- вости сложенные им песни о Сталинграде, о борьбе TA reetrr OUT METI соя о д reer енот узо новое нот мира, прокатилась по всему острову. . Итак, после строжайшего обыска в Новой Зеландии и отказа на въезд в Индию и кореиских патриотов, Я на холме Бэкри В полусне лежал... Слышу женский голос Рядом зазвучал: «Это я — Австралия, Ты услышь мой зов, Помоги разбить мне Тяжкий плен оков...» Разгоняя сумрак, Вспыхнули огни, Радость и свободу Нам сулят они. Это `рудокопы Факелы несут, Новые отряды В караул встают. о рабочем классе Австралии. Мы стоим в дозоре, — Чтоб войне не быть, Не сумеет доллар Солнце нам. затмить. Нет, тюремной страже Нас неё растоптать. Вновь звезда «Эуреки»* Стала. нам сиять. на Цейлон я полетел обратно в Англию. Мне было очень грустно, что я не мог пови- даться с друзьями мира в Ин- дии и на Цейлоне. но зато мна стало гораздо яснее преж- него, что пресловутые англий- ские «свободы» сушествуют только на бумаге, так же как и независимость некоторых государств... врага, этими выродками. Яд брошен в ко- с докладами. ВБ столице стра- лодцы деревень Киджан. Акимири и дру- ВЫ, Веллингтоне, я узнал, гих — всего в семнадцати пунктах про- что американская миссия винции Хванхэ. Погибло много людей. прислала стенографистку. ко- ‘торая записала BCC, что я сказал. После поезлки no Новой Зеландии я вернулся в Ав- стралию. В Брисбейне, как было условлено, я должен был ‘принять участие в радиодис- путе на тему о «новой совет- ской биологии». Ироме меня, Разве можнес простить это? — с внезап- ной яростью выкрикнул офинер. Мы сидели молча. Б окно было видно, ии YIU PUL Ma @аморивканйцевь, wg te Bak санитарка подвела Бим Чен Дама К Cf C POATA TARMAIO раненный ое гово и Ann wre nw unmperat DHI. — Скоро. сынок, будет мир и снова наступит счастливая, своболная жизнь. В Кэеоне уже идут мирные переговоры... Однажды мать послала Чен Дама в лес собрать немного кореньев, из которых бед- няки варят сул. В лесу о= встретил ста- рика. Увилев мальчика, старик поманил ero к себе- — Подойди, я дам тебе кое-что... — и показал пеструю коробочку. — У меня есть такие внуки, как DIM коромыслом сто- ял в американеком Hy i городе Бостоне... a В одном из крупней- ших отелей местные власти вкупе с м0- лодчиками из «Американского легиона» собрались 27 ноября 1951 года- чество- вать новоявленного знатного бостонского гражданина, некоего Герберта Филбрика. Этому празднеству придан был на- столько официальный и, мы ‘бы сказали, обязательный характер, что губернатор штата Массачузете Девер в специальной декларации заблаговременно объявил 27 ноября... «Днем Герберта Филбрика»! `Умиленный, как видно, до чрезвычайности подвигами ‘этого героя, губернатор Девер призвал всех без исключения граждан шта- та Массачузете провести совместно со шко- лами и другими публичными организация- ми торжественные церемонии по случаю «дня Филбрика»... Но кто же такой Герберт Филбрик?’ Чем прославил он навеки штат Массачузете И его столицу — город Бостон? Филбрик, Филбрик... Позвольте, скажет читатель, эта Фамилия мелькала уже на странидах газет. Неужели это тот са- MBI... Да, да невероятно, но факт! Тот грузовику. Мальчик был уже в чистой одежде, в новеньких ROMYCHHAX (корей- ская обувь из резины). Она помогла ему взобраться в кузов и на прощанье пома- хала рукой — сироту отпранули в дет- ский дом. Потом она повернулась, и мы заметили слезы на глазах этой простой Перевел с английского Вл РУБИН * На золотых приисках ‹эу- река-стокэйд» в Новом Южном Уэльсе в начале второй поло- вины ХГХ века возникло дви- жение рабочих. И еще стало мне ясно: му- жественные борцы за мир по- заметили слезы на глазах этой простой приглашены были американ- корейской женщины. ский, английский и австра- _ Ирина ВОЛК, лийский ученые, но америка- Ирина БОЛК, специальный корреспондент «Литературной газеты» а о о ы отказались. Мою речь Австра- ПХЕНЬЯН, 14 декабря. (По телеграфу). лийская ралиовешательная EEE eee > озникло дви- веюду ваносят чувствитель добивавшихся : HBC удары поджигателям пслитических BOUHEI. over ЛОНДОН реформ. ГиинниНЕе ина. ине еее Рис. Бор. ЕФИМОБА жизненной «канони- зации» этого поли- цейского пшика. Про- сто взяли первого по- павшегося под руку ФБРовского — агента. Ведь разоблаченного провокатора — можно нительный акт нужно перечеркнуть. 06- винение основывается на подлых показа- ниях провокаторов и доносчиков... Я презираю провокаторов и донос- чиков. Их презирает весь американский народ». Да, миллионы честных американцев презирают провокаторов и доносчиков. Это хорошо знает Дж. Эдгар Гувер, вот уже более четверти века бессменный, но’ мало- почтенный директор Федерального бюре расследований. Это знают и его хозяева. Но Уолл-стрит не в силах править Амери- Бой без филбриков. Еще в двадцатых годах Ричард Роуан, автор «Иетории секретной службы», признанный в Америке автори- тет по этим делам, писал: «Ни одна стрз- на, ни один народ не знали такого воли- чества шпионов и не подвергались столь щедрому официальному и официозному со- глядатайству и наушничанию, ваБ аме- риканская нация...» Не одна сотня миллионов долларов утев- кла через секретные фонды ФБР с тех пор, как было сделано это потрясающее признание. «Все в порядке!» — успокаи- вает Эдгар Гувер своих хозяев, похва- ляяеь тем, что в архивах ФБР хранятся «на всякий случай» 116 миллионов отпе- чатков Пальцев американских граждан. Но хозяевам что-то не по себе, и они тре- буют: больше шпаков, больше агентов, больше провокаторов... И Эдгар Гувер не жалеет средств, чтобы преодолеть отвраше- ние рядовых американцев кв доноситель- CiBy. Реклама, оглушающая, наглая рекла- ма, — вот испытанное средстве бизнесме- нов! Эдгар Гувер и его хозяева не скупят- ся на рекламу. Гувер постоянно высту- пает е речами и заявлениями. Он непре- станно печатает статьи и дает интервью. Со странип печати он откровенно «сове- тует», например, американским лавочни- кам и солержателям пивных етать аген- тами-освеломителями. Он нагло BOCXH- щается «возможностями» врача, который, осматривая больного, может одновременно выведать у него «ценные сведения» ДлЯ ФБР... В одном из своих интервью шеф аме- риканского гестапо цинично зазывает: «Мы широко открываем наши двери перед лю- бым гражданином или лицом Соединенных Штатов, желающим либо подать жалобу, либо доставить информацию». —Й Доносите, доносите, доносите! — призывает американцев распоясавший- ся охранник Уолл-стрита. «Типичный co- трудник ФБР, -— заявляет он в том же интервью,—является, в свою очередь, ти- пичным американцем». Образцовый сред- ний американец — он же агент тайной полиции — вот идеал шефа заокеанских гестаповцев! Стращая обывателя «крас- ной опасностью», Эдгар Гувер тщит- ся представить своих шпиков «спасителя- ми отечества», Но для «спасения отече- ства» совершенно необходим и герой. Вот тут-то на авансцене и появились Герберт Филбрик и ретивый губернатор штата Мас- сачузете Девер... Ведь канонизировали же в Соединенных Штатах, правда, посмертно, штрейкбрехе- ра и предателя рабочих `Кейзи Джонса — его изображение можно видеть даже на’ змериканских почтовых марках наряду © портретами Вашингтона и Линкольнз... По- чему бы теперь не канонизировать и аген- та ФБР? Начало этому положил еще на Фоли-сквер прокурор Макгохи, заявивший во всеуслышание, что Филбрик и другие «свидетели» — «люли, глубоко предан- ные своей родине», которые «выполнили задачу, требовавшую от них огромных лич- ных жертв, и вошли в историю как заме- чательные патриоты». Но почему же в ранг «национального» героя возведен именно Филбрик? И поче- му «День Филбрика» установлен в’ штате Массачузете? На первый вопрос затруднились бы, по- видимому, ответить и сами авторы при- самый Герберт Филбрик, один из трина- дцати агентов-провокаторов Федерального бюро расследований, выступавших два года назад в качестве «свидетелей обвинения» на Фоли-сквер во время позорной комедии суда над лидерами компартии США (Фо- ли-сквер— площадь в Нью-Йорке, где рас- положено здание федерального суда. — А. Б.). Итак, отныне граждане штата Мас- сачузетс обязаны, кроме «Дня независимо- сти» и других традиционных праздников, отмечать еще «лень доносительства», че- ствуя обыкновенного шпика и провокато- ра, вознесенного распоряжением американ- ских властей на пьедестал национального героя! Атмосфера полицейского террора и все- общей слежки, тупого обывательского страха и военной истерии, столь усилен- но нагнетаемая правяшими кругами США, нашла евое достойное выражение в «ка- нонизацпии» шпика и провокатора Фил- брика. Судилище на Фоли-сквер, rie дей- ствовали заолно судья Медина, прокурор Макгохи, наемный лжесвидетель Филбрик и ему подобные, должно было—пПо мысли s <. ь x к / /, » {МОВА устроителей этой инсценировки— послужить сигналом для новой неистовой кампании травли «красных». Так ведь именуют в современной Америке всякого, кто осмелится поднять голос против произвола сатрапов Уолл-стрита. Но процессе на Фоли-сквер по- служил не только пугалом для иных американских обывателей. Против воли его устроителей он показал всем честным и здраво- мыслящим американпам, как бы ни были они далеки от симпатий к коммунизму, что черная тень фашизма уже опустилась на со- рок восемь соединенных штатов. Комедия суда вызвала проте- сты в самых различных слоях населения США. «Процеее ком- мунистов — это фарс... — за- явил тогда окружной судья шта- та Индиана Гаррие, — весь обви- уподобить выжатому = лимону-—ему место в ГЕМИ СПА мусорном ведре. Ре- акционная американ- ская печать неоднократно сетовала на то, что ФБР пришлось «пожертвовать» рядом своих агентов, выставив их на всеобщее обозрение в качестве «свидетелей» на Фо- ли-сквер. Но теперь для Филбрика на- шли применение — его пустили на ре- кламу! 910 же касается штата Массачузете, то высокая честь приобретения собственного «святого» из шпиков выпала на его долю просто потому, что Герберт Филбрик в тече- ние девяти лет был агентом-провокатором ФБР в рабочих организациях Бостона. Как бы там ни было — рекламная ма- шина завертелась. Крупнейшее американ- ское, издательство «Макгроу Хилл пабли- шинг компани» объявило, что к началу 1952 года оно опубликует «мемуары» Филбрика. А на следующий день после за- явления Девера газета «Нью-Йорк геральл трибюн» выразила желание — излавать книгу Филбрика отдельными выпус- ками... Надо думать, что вскоре и остальные 47 штатов, по примеру Массачузетса, нач- нут праздновать «день св. Шпика», а на месте поверженной статуи Свободы булет водружен монумент уолл-стритовского обер- гестаповца Дж. Эдгара Гувера... А. БЕЛОКОНЬ Sedu mee —_—_д—_—___——— ee Главный редактор К. СИМОНОВ. Редакционная коллегия: Б. А Н. ГРИБАЧЕВ, Г. ГУЛИА А. КО ГАПОВ, А. АНАСТАСЬЕВ, Н. ATAPOB, РНЕЙЧУК, В. КОРОТЕЕВ. В. КОСОЛАПОВ, А. КРИВИЦКИИЙ, Л. ЛЕОНОВ, Н. ПОГОДИН, Б. РЮРИКОВ (зам. главного редактора). «Литературная газета» выходит три раза в Адрес релакции и издательства: Москва 51, Шветной бульвар, 30 (для телеграмм — Москва; Литгазета). Телефоны: секретариат — К 4-04-62; разделы: литературы и искусства К 40559 к ар а = неделю: по вторникам, четвергам и субботам внутренней жизни — К 4-08-89, К 4-72-88, международной жизни — К 4-03-48, науки — 5 3-27-54, отдел информации — К 4-08-69, писем — К 0-75-23, ела —K 411-68. Kounyroron nt fads. р Tunoarnahuse пмени И И Скворпова-Степанова, Москва. Пушкинская плошаль. 5. — Y