ГЕРР КРУПП
ДОВОЛЕН...
	Радуется сегодня пушечный король и
военный преступник герр Брупн: рати-
фицировав 377 голосами против 235 так
называемый «план Шумана»,  реавцион-
ное большинство Национального собрания
Франции проголосовало за него, Бруппа,
за его, крупповские, заводы, фабрики и
шахты, за его новые кровавые прибыли,
Отныне французская экономика и прежде
всего ее база — угольная и металлурги-
ческая промышленность — окажутся Bo
власти западногерманских магнатов...

Неудивительно, что подавляющая чать
	‚общественности Франции протестует. против
	одобрения угольно-стального соглашения,
В частности, «Юманите» опубликовала на
днях письмо инженера Сенуйе,  предета-
вителя «Ассоциации предприятий частно-
го капитала», объединяющей большое чис-
ло мелких и средних промышленных .пред-
приятий Франции. Сенуйе считает, что
«план Шумана» «етавит Францию в под-
чинение Германии».

Й все-таки одобрение противоречащего
национальным интересам французокого на-
реда «плана Шумана» состоялось. Дел в
том, что на меье Плевена «нажали», его
поторопили, причем самым бесцеремонным
образом. И кто поторопил?!  Выетупая
10 декабря на сессии так называемой
Европейской консультативной аевамблеи в
Страсбурге, «канцлер» Западной Германии
Аденаузр, обращаяеь, разумеется, в Tep-
вую очередь к членам французского пра-
вительства, заговорил языком, которым
некогда Гитлер разговаривал < Петэном,
Лавалем и друтими представителями ви-
шарекого режима. Если другие не проявят
«инициативы», грозил Аденауэр, Западная
Германия «будет действовать сама».

Не дожидаясь, пока суровое предупреж-
дение, сделанное Аденауэром, будет повто-
рено непосредственно Гарриманом или’ Аче-
соном, мсье Плевен поспешно протащил
«план Шумана» через Национальное со-
брание. Результат голосования в Бурбон-
ском дворце вполне пришелся по вкусу и
Бонну и Вашингтону. Принятие «плана
Шумана», как заявил «Голос Америки»,
«явилось самой ободряющей новостью, ко-
торую когда-либо получали в. США в те-
чение многих месяцев».

В истории с ратификацией «плана Шу-
мана» французским Национальным собра-
нием любопытно и еще одно немаловаж-
ное сбетоятельетво, а именно: то, что ра-
тификация произошла в Париже panes,
нежели в Бонне. Невероятно, но факт!
Откладывая, очевидно, не без ведома аме-
риканцев, утверждение «плана Шумана»
боннским «парламентом», Аденауэр откры-
те демонстрирует главенствующую роль
Западной Германии в угольно-стальном
объединении шести государств.

Это и понятно. «Германия получит вы-
году не только от общего расширения
рынка, — говорится в брошюре о «плане
Шумана», опубликованной недавно амери-
канеким верховным комиссариатом в Гер-
мании, — но и-— в особенности. и почти
немедленно — от ликвидации нерентабель-
ных предприятий в других странах —
участницах этого соглашения».

Ну, а Франция, что получает она or
«плана Шумана»? Главный итог заклю-
чаеля в TOM, что на ее границах
руками тех самых милитаристов Рура и
титлеровских вояк, которые в 1940 году
маршировали по французской земле, ныне
воссоздается разбойничий вермахт. Новые
петэны, капитулируя перед Аденауэром и
его американскими хозяевами, совершили
еще один акт национального предательства,
		ляйтесь, чт мы вас не любим, — ведь
вы оккупировали Францию По приказу

магнатов Уолл-стрита.

*%*
*

Но мы вовсе не смептиваем американ-
cant народ с американскими банкирами

и дельцами — поджигателями войны, пред-
писавшими оккупировать Францию. Мы
чтим память американских солдат, пав-
ших в войне против фапгизма, мы © лю-
бовью и уважением думаем. об американ-
цах — сторонниках мира, на которых в
Соединенных ‘Штатах обрушиваются же-
стокие репрессии, как это было сделано,
например, B отношении’ руководителей
коммунистической партии США.

Ках же нам не осуждать, и строго
осуждать, подобные порядки в вашей стра-
не и тех, на кого падает ответственность
за такие порядки?

Вы выставляете себя защитниками сво-
боды, а создали в своей стране совершен-
но невыносимую атмосферу YAYUIeHHA BCA-
кой свободы.

Bama ненависть к коммунизму — ве-
ликой надежде человечества, становящ й-
ся с каждым днем все более непоколеби-
мой уверенностью, — эта ненависть тол-
кает вас на путь Гитлера.

В Соединенных Штатах слово «комму-
нист» истолковывают ныне так же широ-
ко, как истолковывали его нацисты во
время оккупации. Гитлеровцы всех пат-
риотов объявляли коммунистами, что, кета-
ти сказать, было с их стороны невольной
данью уважения к коммунистам!

Теперь и вы тоже считаете во Фран-
ции коммунистами всех, кто не желает
терпеть ни вашей оккупации, ни вашего
хозяйничанья в нашей экономике, ни ва-
шей регламентации нашей внешней тор-
говли, — словом, всех, кто хочет, чтобы
Франция оставалась Французской.

Если вы думаете, что только коммуни-
сты недовольны вашим пребыванием во
Франции, вы жестоко опгибаетесь.

Есть очень много французов, которые,
не будучи согласны с убеждениями ком-
мунистов, не желают больше видеть, как
ваша наглая, циничная солдатня разту-
ливает, как хозяева, по нашим улицам.
Не мешало бы вам поразмыслить о по-

следотвиях. военной оккупации Франции!

#*
*

Мы не позволим вам подготовить у нас
войну, несомненно, гибельную для Фран-
ции, — мы хотим обязать вас установить
мир, мир, основанный на сосуществова-
нии различных экономических систем, мир,
отвечающий чаяниям народов.

Вот почему столько французов и фран-
цуженок поставили свои подписи под 0б-
ращением о заключении пятью велики-
ми державами Пакта Мира, к которому в
дальнейшем могут присоединиться все
нации,

° Разрепките, господа ° американцы, дать
вам совет: напрасно вы упрямитесь и тор-
чите у нас.

Хватит, мы по горло сыты вашим пре-
быванием на французской земле. Убирай-
тесь к себе домой! Оставьте Францию в
покое, бросьте ваши старания ввергнуть
Францию, под предлогом ее «спасения», в
бедствия новой войны. И не забывайте,
LTO будущее. не может принадлежать экс-

плуататорам И угнетателям народов. Буду-
щее принадлежит народам, ибо по веему
	земному шару они высоко поднимают эна-
мя национальной независимости, социаль-
ного прогресса, свободы и мира.

Убирайтесь к себе домой, господа амери-
канцы, и оставайтесь там!
	Жак ДЮЖКЛО
	Никогда столь великий народ, как
наш, не будет народом рабов. (Из
	манифеста ЦК компартии Франции
от 10 июля 1940 г.)
	Вы залезли к нам, господа американ-
цы, и ведете себя, как в завоеванной
стране; вы залезли к нам с целью завла-
деть нашими портами и выгружать там
ваши орудия уничтожения людей; вы
стоняете наших крестьян с их земли и
строите на ней свои военные склады;
	вы выселяете из наших казарм француз-.
	ских солдат и размещаете там своих сол-
дат; вы заставляете нас оплачивать пе-
реоборудование наших аэродромов и окку-
пируете их; вы хотите заставить нас за-
платить 175 миллиардов франков за со-
‘оружение стратегических дорог, которые
нужны тольхо вам одним; вы возлагаете
на нас бремя военных расходов, которые
совсем не нужны для безопасности нашей
страны, но зато весьма необходимы вам
для ваших преступных планов агрессии.

Й при этом вы имеете наглость, гоепо-
да американцы, говорить, что оказываете
нам помощь. Никотда еще «помощь» не
обходилась так доротм. Вы осмеливаетась
изображать «план Маршалла», — порож-
дение вашей захватнической политики, —
как некое филантропическое мероприятие.
Это уж верх лицемерия и лживости!

«План Маршалла» вы дополнили Атлан-
тическим пактом, по которому Франция
должна стать одной из ваших  военно-
стратегических баз, а французекие солда-
ты — пушечным мясом для вашей вой-
ны — войны за владычество доллара, ибо
при помощи ее вы надеетесь осуществить
свои бредовые мечты о мировом  господ-
стве США.

Вы не только послали к нам своих
солдат, вы послали в нам и своих «епе-
циалистов по организации производства».
Вы ведь знаете, что для вас выгодно спо-
собствовать поглощению большого числа
промьиняенных предприятий  горсточкой
крупных трестов. Вам легко наложить на
них свою лапу и удобнее ‘через них рас-
поряжаться нашей экономикой.

Французы все это хорошо видят, и
сколько вы ни старались бы, вам не уда-
стея убедить их, что ваши гангетерекие
	махинации -—— блатодеяние для Франции.
			номере журнала «Демонкраси нувель».
		coveseneascacegassn
	ших заложников, когда нацисты убивали
французов в лагерях емерти.

Вы не пришли к нам на помощь в 1942
тоду, вы не пришли в 1943 году, вы не
пришли бы и в 1944 году, если бы совет-
ские армии нод водительством Сталина не
разгромили гитлеровские полчища и He
двинулись бы быстрым маршем на запад.

Вы не пришли на помощь народам, под-
павшим под фашистекое иго; вы полетели
«на помощь» победе, уже одержанной
Советской Армией, реявшей в складках ee
знамен. }

А теперь вы хотите кровью французов
вести войну против Советского. Союза.

Не выйдет! Не рассчитывайте на это,
господа американцы!

Как вы похожи во всем на фашистских
оккупантов Франции, ваших предшествен-
ников! Вы явились, по вашему утвержде-
нию, охранять нае. Ложь! Никто нам не
угрожает, кроме вас. Именно вашими ста-
раниями нависла над нашей страной
угроза войны. Вы, и только вы, предетав-
ляете собою единственную реальную для
нас опасность, угрожающую прошлому, на-

стоящему и будущему Франции.

**
*

Что для вае памятники нашей истории,
возвышающиеся на французской земле,
волнующие свидетельства древней куль-
туры, которую вы и понять-то не спо-
собны!

Вам очень хочется вытравить у фран-
цузского народа его национальный дух,
тогда вам проще было бы втянуть его в
Ball «антикоммунистический крестовый
поход» — вывеска, которой вы прикры-
	‘ваете свои грабительские планы, Как это
	делал в свое воемя Гитлер.
	Свет великой правды проникает в дома
в их сердца. Мы видим ливанского ремес‹
	тружеников всех стран, вселяя Hace
	Мы видим ливанского ремесленника за работой в своей мастерснои;
	на стене — портрет вождя трудящихся всего мира И, В. Сталина, :
Снимок из французского еженедельника «Аксьон»:
	 

 
	Kuuia H. OcmpoecKkoio в Японии
	Имя Николая Островского стало извест-
но широким кругам читателей в Японии
совсем недавно. В апреле 1950 г. прогрее-
сивнов токийское издательство «Наука»
впервые выпустило Ha японском языке
полностью ero роман «Rak закалялась
сталь» в переводе Сугимото Риокити.

Не случайно имя писателя и его пройз-
ведения так долго скрывались усилиями
реакции от японского народа. Роман «Как
закалялась сталь» был закончен Остров-
ским в 1934 г., во время разтула реакции
и фашизма в Японии. В этот период по-
THTEM прогрессивных литераторов издать
книгу Островского немедленно пресекались
властями.

«Вчера получил «Как закалялась сталь»
на японском языке, — писал больной Ни-
колай Островский из Сочи 1 сентября
1936 г. Анне Караваевой, — издана в То-
RHO издательством «Наука». Жаль, что
ничего не поймешь в иероглифах...» Одна-
ко печатание романа было запрещено
японской полицией сразу же после выхода
контрольноге экземпляра, который и был
послан в Советский Союз Островекому.

Издание в апреле прошлого года книги
Николая Островского «Как закалялась
сталь» прогрессивным издательством
«Наука» было значительным событием в
Японии. Павел Корчатин отныне занял ме-
	сто в 00евом строю рядом с другими зна-
	комыми японеким читателям живыми 0бра-
зами ` борцов за народное дело: Ниловной,
Павлом Власовым из «Матери» Горького,
Чатаевым Фурманова и др. Читатели и
прогрессивная критика горячо встретили
появление этого замечательного произве-

дения.
	«Я счастлив! — писал читатель Дзюйо
Масаки в редакцию журнала «Народная
литература», — я счастлив! У’ нас есть те-
перь образец литературы для народа. На-
родные массы, готовясь к решающему бою
с буржуазией, говорят: мы хотим ‘читать
такие книги, как роман Островского «Как
закалялась сталь». Мы боремся, нам нуж-
ны и книги, которые учат бороться».
	Прогрессивная литературная критика
также высоко оценила роман Островско-
го. Писатель Курахара Ёорехито писал в
связи е выхолом «Как закалялась сталь»:
	«В этой книге блестяще показан образ
нового человека, взращенного и закален-
ного революцией, образ человека коммуни-
стического будущего».

- Роман «Как закалялась сталь» стано-
вится любимым произведением японеких
	трудящихся. Курнал «Народная литерату-
ра» указывал недавно, что за последнее
	время он стал наиболее широко читаемой
в Японии книгой.
	В ПЕТРОВ
	Вы пытаетесь заставить нае позабыть,
что мы -— французы, превратить нас в
безродных «европейцев» и поставить под
начало гитлеровских палачей, взятых ва-
ми в услужение, превратить нас в каких-
то «западных жителей», покорных ваше-
му высокому руководству. Нет, мы не
примиримся ни с главенством гитлеровцев
в Европе, ни с вашим владычеством!

Вы ведете себя, как разбогатевшие вы-
скочки, воображающие, будто за деньги
можно кунить все, что угодно и кого угод-
но. Вы думаете, что существует биржа для
спекуляции человеческой совестью, устро-
енная по образу и подобию фондовой
биржи.

А думаете вы так, конечно, на том 0ос-
новании, что вам удалось купить совесть
некоторых людей, — не знаю уж за какую
цену. Но ведь купить совесть можно толь-
ко у продажных людей, а для них ника-
кого значения не имеют ни традиции, ни
настоящее, ни будущее родины.

Когда’ ваши приспешники говорят с ва-
ми о Франции, вы воображаете, что они
являются выразителями чувств нашего
народа.  Ошибаетесь, — французекий на-
род думает совсем иначе, и без долгих
разговоров, без обиняков, коротко и ясно
выражает свои чувства в отношении вас.
Французы не любят овкупантов. Не удив-
	Уже приходилось отмечать, как нераз-
борчив в средствах Г. Тихомиров. Безна-
дежно отстаивая старое, стремясь дискре-
дитировать новое и прогрессивное в лите-
ратурной науке, он пытается спрятаться
то за Чернышевского, то за Белинского,
то за Плеханова. Увы, и эти попытки не
принесли нашему автору никаких лавров!
	Он изображает Белинского сторонником
«европеизма», умалчивая, что европей-
ский опыт нужен был Белинскому, чтоб
решать коренные вопросы русской жизни,
т. е. вопросы борьбы в крепостничеством.
Именно Белинский писал: «У себя, в се-
бе, вокруг себя — вот где должны мы
искать и вопросов и их решения». «Пе-
ренесенные на почву нашей жизни, эти
вопросы те же, да не те, и требуют друго-
го решения».
	Г. Тихомиров, обвиняющий в невеже-
стве всех своих «противников», прояв-
ляет незнание элементарных положений,
когда пытается излагать взгляды Велин-
ского на Ломоносова и. совершенную им
реформу русского стиха. Он считает заслу-
той Ломоносова внедрение европейских
принципов классицизма, полагая, что Л-
моносов отверг, отбросил начала русекого
народного стиха. Однако система стиха
Ломоносова сильна не своим «европеиз-
мом»; он заботился о естественном разви-
тии русского стихосложения в духе рус-
ского языка. «...Российский наш язык, —
писал он, — cede купно природную и
свойственную версификацию иметь мо-
жет». Белинский имел основание сказать:
«Версификация Ломоносова не даром удер-
жалась: она сродни духу русского языка
и сама в себе носила свою силу...».
	БВ кривом зеркале Тихомирова Черны-
шевский также стал представителем тео-
рии влияний и заимствования. Тихомиров
намеренно умалчивает о борьбе Черны-
шевского против тех, кто принижал Гого-
ля, 0 революционно-демократическом ха-
pakTepe воззрений великого критика, что
и позволило ему встать выше Teresa,
Фейербаха, утопических евоциалистов За-
пада. Меньше всего интересует Тихомиро-
Ba, что революционные демократы учили
национальной гордости, прививали чув-
ство национального достоинетва.
	Но наиболее полно  несостоятельность
позиций Г. Тихомирова обнаруживаетея в
ссылках на наследие Плеханова. Он вы-
ступает «в`защиту Плеханова», хотя вряд
ли этот выдающийся пропагандист Map-
ксизма нуждается в его «защите». Желая
«реабилитировать» Плеханова, Тихомиров
указывает, что Цлеханов стоял выше Пы-
пина, Венгерова и мракобеса А. Волынеко-
го. Странный критерий оценки историче-
ского леятеля!
	Вы принудили нас продолжать грязную
войну против Вьетнама и, во имя своих
стратегических интересов в Юго-Восточ-
ной Азии, вы затягиваете эту бойню, в
которой гибнут французы и вьетнамцы.

Это еще не все. Под небом Франции те-
перь везде развевается вапг флат, как бул-
то вы у себя дома. Французы этого не
любят.

Мы, конечно, уважаем флаг каждой на-
ции, как эмблему ее отчизны, но мы не
желаем, чтобы ваше испещренное звезда-
ми полотнище заменило наш трехцветный
флаг.

Вы явились к нам якобы для того, что-
бы спасти нас, но мы прекрасно знаем,
как вы «епасаете». В 1942 году вы не
очень-то спешили спасать нас и не при-
шли во Францию. Советская Армия доб-
лестно сражалась, имея против себя все
гитлеровские вооруженные силы, а вы в
это время... выжидали. Г

Ваши торговцы пушками и прочие во-
енные поставщики набивали себе карманы
долларами и хотели, чтобы война тяну-
лась подольше; они загребали чудовищные
прибыли, наживаясь на крови и слезах
истерзанных народов.

Вы не очень- спешили  <епагать»
	Нас, когда в застенках гестапо пытали нз-
	Тихомиров стремится смазать значе-
ние и смысл ленинской критики ПШлеха-
нова. Ленин критиковал Плеханова за
абстрактно-логический подход к явлениям
общественной жизни. Он упрекал Плеха-
нова в том, что тот, увидев в Чернышев-
ском утопиета и просветителя, не увидел
вместе с тем революционного демократа,
не увидел того, что составляло историче-
ское своеобразие большого революционера.
Kean Ленин оценил письмо Белинского к
Гоголю в связи с настроениями проте-
стующих против крепостного рабетва кле-
	стьян, если в Чернышевеком он видел
мужицкого — демократа,  проповедующего
крестьянскую революцию, то Плеханов
	рассматривал этих двух великих деятелеи
лишь как  разночинцев-проеветителей.
Л. Толстой в оценке Плеханова только
барин, в творчестве которого сталкивают-
ся абстрактные начала — христианского
и языческого мировоззрений. Для Ленина
Толстой — выразитель взглядов миллионов
крестьян периода с 1861 ода до
первой русской революции. Плеханов
но смог определить историческое, на-
циональное, классовое своеобразие  ве-
ликих деятелей русской культуры так
глубоко и точно, как это сделал Ленин.

Плеханову принадлежит взглял, по ко-
торому русские мыслители следовали од-
ному направлению — западноевропейской
мыели за другим. Он не смог, естественно,
выяснить оригинальность их философских
взглядов. В его рассуждениях исчезала
евязь философской деятельности Белин-
ского и Чернышевского с русской действи-
тельностью, с общественной борьбой, ко-
торая давала такую силу и страстность
их мысли.

Именно потому, что Ленин глубоко но-
нимал историческое своеобразие русской
общественной мысли, он поставил вопрос
о материалистических традициях в рус-
ской философии. Это было гениальное
обобщение, хо которою Плеханов оказался
не в состоянии подняться.
	Мы ценим Плеханова и используем
лучшее в его творчестве. Мы помним сло-
ва Ленина о том, что нельзя стать мар-
KCHCTOM, не изучив всех философских ра-
бот Плеханова. Но Тихомиров хочет опе-
реться на худшее, исторически  несостоя-
тельное, на те работы Плеханова. в кото-
	рых в той или иной форме отразились его
меньшевиетекие взглялы.
	«Не всякое сравнение есть проявление
	Главный редактор К. СИМОНОВ.
Редакционная коллегия: Б AP
	Старые ошибки в новом обличии
	(Окончание. Начало на 3-й стр.)
	гаются основы реализма литературы,
эстетическое своеобразие, источники ec
художественноге богатства.

В свое время Энгельс говорил «об исто-
рической и критической школе в русской
литературе, которая стоит бесконечно вы-
ше всего того, что создано в Германии и
Франции официальной исторической нау-
кой». В. И. Ленин предлагал подумать «о
том всемирном значении, которое приобре-
тает теперь русская литература...».

Тлубокое сознание национальной горло-
сти охватывает нас при изучении славно-
то прошлого нашего народа и его литера-
туры. Русская дитература развивалась от-
нюдь не в стороне, а на главной `маги-
страли мировой культуры, оказывая на
мировую культуру огромное воздействие и
воспринимая все богатство, накопленное
ею. Наш народ — достойный наследник `и
хранитель сокровищ мировей культуры,
он больше чем кто-либо делает для ее раз-
вития и обогащения.

Есть ли основания утверждать, что 0-
ветские литературоведы мыслят историю
литературы своей страны в отрыве от`ли-
тератур других народов? Если у: Тихоми-
рова, кроме скользких намеков, нет никл-
ких доказательств, то любой читатель, не
прибегая к домыелам, может дать  совер-
шенно конкретный ответ, основанный” на
анализе конкретных данных. 3a недавнее
время вышел ряд серьезных научных тру-
дов, среди которых книга Д. Блатого
«Творческий путь Пушкина», Г. Maxoro-
ненко «Николай Новиков и русское нро-
	свещение ХУШ века», J. Чеснокова
«Мировоззрение Герцена», В. Аружкова
«Мировоззрение Н. А. Добролюбова»,
	Я. Эльсберга <А. И. Герцен», С. Ма-
кашина «Салтыков-Щедрин» и ряд друтих.
В этих книгах с полной определенностью
говорится, как передовые русские писате-
ли, строя прекрасное здание русской
культуры, в то же время смело и творче-
ски воспринимали достижения прогрессив-
nol культуры Запада.

Так, Д. Чесноков рассказывает, какое
влияние на. Герцена оказывали произведе-
ния утопических социалистов, как Герцен
воспринимал рациональное содержание п
самостоятельно. преодолевал недостатки фи-
лософии Гегеля и Фейербаха.

С. Макашин,  повеетвуя 0. «школе
идей», в которой формировалось мировоз-
зрение Салтыкова-Щедрина, справедливо
	питиет 06 основополагающем значении идей
	«Литературная газета» выходит три раза в
неделю: по вторникам, четвергам. и субботам
	имеет высокопринципиальное — значение.
Передовой ученый, идущий путем иска-
ний, не всегда получает только одобре-
ние, — он встречается и с нападками и с
необоснованными упреками.
	Вот один из примеров. В том же жур-
нале «Известия Академии наук СССР»
была напечатана статья А. Белецкого.
В ней имелись справедливые замечания и
интересные наблюдения. Но вот адрес
автора работы «Творческий путь Пушки-
на» Д. Благого А. Белецкий бросил упрек
в том, что тот якобы отрицает влияние
Байрона на Пушкина. «Но сам же Пуш-
кин позднее писал о том. что и «Кавказ-
	ский пленник» и «Бахчисарайский фон- .
	тан» отзываются чтением Байрона, ‘от
которого он, Пушкин, в то время был
«без ума», — восклицал А. Белецкий.
	бращаяеь. к книге, мы убеждаемся,
	что обвинение” Белецкого He под-
тверждается. ДЛ. Благой отмечает: «...с
1819 тода имя Байрона... попалает в
	центр усиленного внимания TOTO ADY-
жеского литературного круга, с кото-
рым Пушкин был ближайшим образом евя-
зан». Он пишет и 0б интересе Пушкина
5 байроновской поэзии и 0 признании
Пушкина, что ео поэма «отзывается чте-
нием Байрона», приводит ряд высказыва-
ний 10 этому вопросу. Если бы иселедо-
ватель ограничился этим, вероятно, ника-
ких упреков в его адрес и не последовало
бы. Но Д. Блатой не ограничился этим,
а пошел дальше. Не замкнувшиеь в узком
кругу «влияния» и «сопоставлений», он
знализирует задачи реалистического по-
рядка, поставленные Пушкиным при со-
здании своих юношеских поэм. Автор ис-
следует влияние на Пушкина русской об-
щественной жизни, говорит о впечатле-
нии, которое произвели на поэта Кавказ
и люли Павказа.
	Не уклоняясь от освещения связи 1109-
зии Пушкина с другими литературными
источниками, Д. Благой прежде  веето
считает долгом показать, что «поэма Пуш-
кина вырастает по всем линиям не на ли-
тературном, а прежде всем, на жизненном
материале, прямо‘ подсказываемом поэту
его живой и бурной современностью».
	Можно спорить с частностями, но нель-
зя не видеть, что направление — иселедо-
вательской работы _Д. Благого верное,
прогрессивное, новаторское, и нельзя He
пожалеть, что против этого  прогрессив-
ного и новаторекого некоторые ученые вы-
	ступают с песправедливыми нападками.
	Белинского, на статьях которого был вос-
питан великий сатирик, о значении руе-
ской действительности. Но он пишет и 06
увлечении писателя романами Жорж-
Занд, книгами Сен-Симона, Кабе, Фурье,
66 изучении им трудов Адама Смита и
Рикардо, французских материалистов ХУШ
века ит. д.

«Такое восприятие передовой Франции
было бы невозможно, — отмечает С. Ма-
кашин, — если бы русская демократиче-
ская мысль не достигла к этому времени
высокого уровня своего собственного, на-
ционального развития».

В. Кружков в книге «Мировоззрение
Н. А. Добролюбова» справедливо замечает:

`«Силу, а не слабость Добролюбова со-
ставляет и то, что он положительно отно-
силея к тому прогрессивному, что содер-
жалось в произведениях передовых мысли-
телей Западной Европы, умел критически,
творчески воспринимать все ими написан-
806».
< Примеры можно бы умножить. Все ‘они
полностью опровергают Тихомирова и по-
казывают, что: советское ‘литературоведе-
ние, раскоывая самостоятельность и свое-
образие русской. литературы, не мыслит
литературы, замкнутой в рамках своей
страны. Вопрос о связи данного писателя
с культурным опытом прошлого, 06. ис-
пользовании им культурного наследия Рос-
сии и Запада — вопрос, естественно возни-
кающий и практически решаемый совет-
ским литературовелевием.

Для исследователей, вставших на твер-
дую почву передовой науки, «проблема»
влияний потеряла самодовлеющее значе-
ние. Отказавшись от старых схем, наши
исследователи сумели во многом по-ново-
му взглянуть на творчество писателей
прошлого, проникая в тлубину их связи
с жизнью и борьбой своего народа, своей
страны. Вогла Г. Тихомиров, оценивая ра-
боту советских литературоведов, считает
нужным бить тревогу по поводу мнимого
«отрицания влияний», он говорит неправ-
ду и проявляет неуважение к большой pa-
fore советских литературовелов и иестори-
ков. А ведь сделаны ‘только’ первые шаги
в решении тех больших задач, что стоят
	перед литературной наукой. Впереди —
большая,  разпосторонняя, увлекательная
научно-исследовательская деятельность.
	Именно поэтому важно поддержать yue-
ных, которые стали на путь творческой,
	подлинно научной разработки - истории
культуры и литературы.
Вопрос © поддержке нового в HayHe
	компаративизма», —- на разные лады вос-
клицает Г. Тихомиров. А кто же утверж-
дает, что всякое сравнение есть проявле-
ние компаративизма? Неужели неясно, чт
именно битым. защитникам космополити-
ческих взглядов выгодно создать предета-
вление, что любое сравнение у нас расце-
нивается, как проявление веселовщины?
	Марксистский метод дает вее’ основания
раскрыть основное содержание литератур:
ного процесса в связи е жизнью и обию-
ственной борьбой, рассмотреть, как в са-
мостоятельнюм и живом литературном
творчестве воплотился опыт писателей
своей и других стран. При таком подходе
вопрос о так называемых влияниях ста-
BITCH Ha истинное место.
	Следует сказать, что непомерно  разду-
вают вопрос о влияниях именно Te, KM
привык подходить к явлениям искусства
формалистически, кто бессилен понять ли-
тературу, как живое общественное явле-
ние, кто в разоблачении компаративизма
видит крушение своего метода.

Педлинно творческая научная мысль
уверенно идет путем новаторства, пух
смелых исследований, глубокого изучёния,
а безнадежно отставшие и запутавшиеся
«теоретики», вроде Г. Тихомирова, тянут
назад, проявляют  недомыслие, при:
нижают уровень теоретической мысли.
	В замечаниях товарищей И. Сталина,
А. Жданова и С. Кирова на  конснект

учебника по истории CCCP говорилось
«© безответетвенных журнальных стальях,

где можно болтать обо всем и как угодно,
отвлекаясь от чувства ответетвенности».
	№ сожалению, такая безответетвенная
болтовня еще подчас продолжает звучать,
и статья Г. Тихомирова, появившаяся. в
свет благодаря неразборчивости редакции
«Известий Академии наук CCCP», тому
наглядное подтверждение.
	Пусть Г. Тихомиров подумает, насколь-
ко оскорбительны для советского литера
туроведения его домыслы, каким неува-
жением 5 передовой научной мысли про-
никнуты они, как широковещательны ето
претензии и какане только убоги, HO H
вредны его построения. Нельзя никому
нозволять шутить с идеями, дорогими
советскому человеку. Нельзя позволять
свять путаницу, ибо яеноеть и четкость
идейных позиций являются важнейним
условием И залогом новых успехов совета
	ского литературоведления.
	‹чдазнионная коллегия: Б. АГАПОВ, А, АНАСТАСЬЕВ.
Н. ГРИБАЧЕВ, Г. ГУЛИА, А. КОРНЕЙЧУК в корожерь
	А. КРИВИЦКИЙ, Л. ЛЕОНОВ, Н.
	редактора).
	coy IN АПАЗТАСЬЬЬ, HH. ATAPOB,
ЕИЧУК, В. КОРОТЕЕВ, В: КОСОЛАПОВ,
ПОГОДИН, Б. РЮРИКОВ (зам, главного
			 

искусства — К 4-02-29 К 4-01-88

4-11-68. Коммутатор — К 5.00.00
	 

Адрес’редакции и издательства: Москва 51, Цветной бульвар, 30 (для телеграмм — Москва, Литгазета). Телефоны: секретариат — К 4-04-62; разделы:
	внутренней жизни — К 4-08-89, К 4-72-88, международной жизни — К 4-03-48, науки— Б 3-27-54, отдел информации — К
	Типография имени И. И. Скворцова-Степанова, Москва, Пушкинская площадь, 5.
	pee ERO BE RE wee epalypo И

4- 08- 69, писем —К 0-75-23, u32aTeRBCTRO —K