за нашу Советскую Родину]!

 
	Московскому обжому Hice
и облиеполкому
	Центральный Номитет КПСС и Совет Ми­нистров Союза ССР с удовлетворением от­мечают, что нолхознини и нолхозницы,
рабочие и работницы совхозов и МТС, спе­циалисты сельского хозяйства, партийные
организации, советские и сельскохозяйст­венные органы и комсомольские оргаНиза­ции Мосновской области проделали значи­тельную работу по увеличению производ­ства молока и доугих продуктов сельского
хозяйства. В истеншем хозяйственном году
колхозы области получили в среднем от
зоревы 2.712 килограммов молока и совхо­зы 3.446 килограммов и обеспечили произ­водство молока на 100 гектаров сельсно­хозяйственных угодий в колхозах 220
центнеров и в совхозах — 336 центНеров.
После сентябрьского Пленума ЦК КПСС
1953 года удои молока в колхозах увели­чились в среднем от норовы на 1.155
килограммов. Нолхозы Московской области
заняли в социалистическом соревновании
областей, краев и республик страны пер­вое место по надоям молока. Значитель­ных успехов добились колхозы области. в
увеличении производства мяса и особенно
бРИНИНЫ.
	В области проделана сарьезная работа по
повышению культуры земледелия. Колхо­зы и совхозы, применяя в широких разме­рах - органо-минеральные смеси по методу
ВАСХНИЛ и известкование почв, добились
повышения урожаев зерновых культур в
1955 и 1956 годах в дза раза по сравне­нию с 1953 годом. Производство картофе­ля в текущем году увеличилось в два с
половиной раза и овешей почти в полтора
паза против прошлого года.
	Центральный Номитет КПСС и Совет
Министров СССР поздравляют колхозников
и целхозниц, рабочих и работниц совхо­зов и МТС, специалистов сельского хозяй­ства, партийных, советских и комсамоль­ских работников  Мосновской области с
успехами в увеличении прэизводства про­дуктов сельского хозяйства и выражают
уверенность, что. они нэ остановятся’ на
достигнутом, а будут. и дальше. с еще
большей настойчивостью работать над уве­личением производства молека, мяса, кар­тофеля и овощей и внесут достойный
вклад Во всенародную борьбу за создание
в нашей стране обилия продозольствия рая
населения.
	ЦЕНТРАЛЬНЫЙ СОВЕТ
КОМИТЕТ МИНИСТРОВ
КПСС СОЮЗА ССР
	мемлу СССР и

НИИ

осветеко-лпонение переговоры в
отношений
	переговорах присутствуют: заместитель
Начальника Кабинета Министров Такилзо
Мацумото, Заместитель Начальника Зако­нодательного Бюро Масами Такацудзи, 3a­меститель Заведующего Отлелом Логоворов
Министерства. Иностранных Дел Мицутоси
Такахаси. Советник по делам Европы Ми­нистерства Иностранных Дел Синсаку Xo­ген. Советник Миссии в Швемии Кин’я Ни­ИДЗВЕВИ.
	странных Дел СССР А. А. Громыко, заме­ститель Министра Иностранных Дел СССР
Н. Т. Федоренко. На переговорах присутст­вуют: член Коллегии Министерства Иност­ранных Дел СОСР Л. Ф. Ильичев, заведую­щий Дальневосточным отделом Министерет­ва Иностранных Лел СССР И. Ф. Курдью­ков, Советник Н. Б. Алырхаев.
	С японской стороны в переговорах уча­ствуют: Премьер-Министр Японии Ициро
Хатояма, Министр Земледелия и Лесоводст­ва Ициро Коно, депутат Палаты Представи­телей Парламента Сюници Мацумото. Ha
	15 октября в Москве в 12 часов дня на­чались переговоры между Правительствен­ными делегациями Союза Советских Социа­листических Республик и Японии о норма­лизации отношений между СССР и Японией.
Состоялось первое заседание.
	С советской стороны в переговорах уча­ствуют: Председатель Совета Министров
СССР Н. А. Булганин (глава делегации),
член Президиума Верховного Совета СССР
Н. С. Хрущев, Первый Заместитель Поед­седателя Совета Министров СССР А. И. Ми­коян, Первый Заместитель Министра Ино­Господин Премьер-Министр. господа:
	От имени Советского правительства при­ветствую Вас, господин Премьер-Министр,
и правительственную делегацию Японии,
прибывших к нам^в Москву — столицу Co­ветекого Союза.
	Прежде всего я хотел бы отметить, что
мы высоко ценим те усилия, Премьер-Ми­нистр господин Хатояма, которые Вы при­лагаете к восстановлению мирных отноше­ний между нашими странами.
	Приезду правительственной делегации
Японии в Москву, как известно, предшест­вовали лондонские и московские перегово­ры о заключении мирного договора, а так­же обмен соответствующими письмами
между ‹торонами, имевший место в сен­тябре 1956 тода, в которых мы. условились

приступить к настоящим переговорам в
Москве.
	Вступая в переговоры о нормализации
отношений между СССР и Японией, Совет­ское правительство исходило и исходит из
своей неизменной политики мира и дело­вого сотрудничества со всеми странами, из
политики мирного сосуществования госу­дарств с различным общественным строем.
	Ваше Превосходительство Поедседатель
Совета Министров господин Булганин, гос­пода полномочные представители и господа
члены делегации Советского Сотоза!

Способствовать миру на Дальнем Восто­ке и принести пользу делу прочного мира
во всем мире путем скорейшей ликвидации
состояния войны и восстановления взаимо­отношений между Японией и Советским
Союзом — это составляло и составляет
мое постоянное стремление. Основная ли­ния внешней политики моего кабинета,
провозглашенная всему миру в конце по­залтрошлого года при самом образовании
кабинета, исходит именно из этого стрем­ления. В это время правительство Совет­ского Союза предложило мне письмом гос­подина Домницкого восстановить нормаль­ные отношения между Японией и Совет­ским Союзом на основе удовлетворяющих
обе стороны условий, что я от всей души
приветствовал. C тех пор происходили в
этих целях переговоры между полномочны­ми представителями Японии и Советского
Союза Rak” Bp Лондоне, так ив Москве. В
_холе’ этих перегозороз обе стороны успели
	прийти во многих вопросах к общей точке
	врения, но из-за недоговоренности но тер­риториальному вопросу не удается по се­годняшний день восстановить нормальные
отношения. Для того, чтобы найти выход
из создавшегося положения, я обратился
к Вам, господин председатель, нисьмом от
11-го сентября сего года, в котором, между
прочим. я просил, чтобы советская сторона
	Ежедневная газета Московского округа противовоздушной обороны
		16 октября 1956 года, вторник
	ших начальников. И только тот сол­дат добъется прочных знаний и на­выков, научится во всем действовать
точно `по уставу, кто ревностно вы­полняет приказы командира, кто все
делает тан, как требует он — его
командир, учитель и наставник.

В письме, присланном в ре­дакцию, младший сержант Абро­скмов рассказывает о похвальном
усердии молодого солдата Сырцана.
На занятиях этот воин действует ак­тивбно, он старается, кан этого тре
бует устав, твердо запомнить все,
чему обучает командир. Любой
	прием, который показывает коман­дир, солдат стремится выполнить
четко. Недавно взвод занимался
на полосе препятствий. Воины не
жалели сил и добились хороших
результатов. Особенно отличился ря­довой Сырцан. Каждый прием он вы­NOUBA точно, как показывал коман­дир, ни в чем не допускал упроще
ний. Командир. по достоинству оце­нил старания солдата, об’явив ему за
отличное преодоление полосы пре­пятствий благодарность.
	Боинам нашего округа доверена
первоклассная боевая техника. Она
позволяет обеспечивать надежную за­щиту столицы Родины — Москвы.
Вместе с тем известно, что грозной
силой боевая техника и оружие ста­новятся лишь в умелых, заботливых
руках. Устройство и принципы дей­ствия боевых агрегатов, правила ухо­да за ними четко изложены в соот­ветствующих уставах, наставлениях
и руководствах. Нужно детально
знать эти документы и неуклонно
выполнять их требования. Тогда на­ши самолеты, пушки, локаторы, раз­личные приборы всегда будут в об­разцовом . состоянии и готовыми к
действию.

Каждому воину приходится нести
караульную службу, которая являет­ся выполнением боевой задачи. Ча:
совой с оружием в руках охраняет и
обороняет доверенный ему пост. В
карауле воин должен четко выпол­нять свои обязанности. А обязанно­сти эти изложены в Уставе гарнизон­ной и караульной служб. Высокая
бдительность часового, тщательное
соблюдение им уставных требований
— вот что нужно для того, чтобы
вовремя пресечь любые происки вра­зкеских лазутчиков. Малейшее нару­шение воином требований устава мо­ет привести к тяжелым последстви­ям, нанести серьезный, ущерб инте­ресам Родины.

Где бы ни находился солдат, он
обязан во всем поступать так, как
требуют уставы. Между тем бывает
иногда так. На службе, на занятии
воин ведет себя примерно. А вот
стоит только ему переступить порог
части, как картина меняется. Он на­рушает правила отдания чести, но­шения формы одежды и другие ус­тавные требования. С подобными
фактами мириться нельзя. Против
нарушителей порядка и дисциплины
надо создавать общественное мне­ние. Долг каждого воина не только
самому быть дисциплинированным и
исполнительным, но и удерживать
от недостойных поступков товарищей,
содействовать командиру в поддер­жании твердого порядка.
	Для того чтобы всегда и во всем
действовать по уставу, необходимо
хорошо знать их. Для изучения ус­тавов, как известно, расписанием за­нятий отводится специальное время.
Но может ли воин ограничиться эти­ми занятиями? Нет, не может. Он
обязан при любой возможности само­стоятельно изучать уставы и настав­ления, вдумываться в каждое их по­ложение. Систематическое чтение ус­тавов помогает прочно закреплять в
памяти знание своих обязанностей,
правил армейской жизни.
	Всегда помни, воин, что твердое
знание и неуклонное выполнение
требований уставов — верный путь
к успехам в боевой и политической
подготовке, ‘залог образцового не­сения воинской службы. Недаром
говорит солдатская пословица: «Слу­жи по уставу — завоюешь честь и
славу».
	СОВЕТА МИНИСТРОВ СССР
		На первом заседании с вступительной
речью выступил Председатель Совета Ми­нистров СССР Н. А. Булганин.
	Булганина
	Бступительная речь Н. А.
	Советское правительство считает, что.
восстановление мирных и добрососедских
отношений между нашими государствами
не только ликвидирует состояние войны
межлу СССР и Японией, но и в интересах
народов обеих стран откроет путь к широ­кому экономическому и культурному со­трудничеству между ними, послужит делу
укрепления мира на Дальнем Востоке. Мы
уверены в том, что с восстановлением
нормальных отношений наши страны смо­гут вести и развивать взаимно выголную
устойчивую торговлю в большом об’еме,
обмениваться различными научными итех­ническими делегациями, а также наладить
культурный обмен. Для этого есть все
необходимые условия, и это, по нашему
мнению, будет выгодно как СССР, так и
Японии.
	Искренне стремясь к миру с Японией и
учитывая ее пожелания, Советский Союз
в предшествующих переговорах о заклю­чении мирного договора пошел навстречу
ямонской ютороне, в том числе и в терри­ториальном вопросе. Однако, несмотря на
это, Япония оказалась не готовой под­писать мирный договор и предложила’ нам
нормализовать советеко-японокие отноше­Заявление Ициро Хатояма
	согласилась на продолжение переговоров
по территориальному вопросу в будущем,
и вместе с тем она согласилась также на
пять следующих положений, а именно
(1) окончание состояния войны между
обеими странами, (2) обмен дипломатиче­скими представительствами на уровне по­сольства, (3) немедленная репатриация
остающихся в Советском Союзе японских
граждан, (4) вступление в силу Рыболов­ной Конвенции. подписанной 14-го мая
1956 года, и (5) поддержание Советским
Союзом обращения Японии © приеме ее в
члены ООН, причем было также предло­жено, чтобы по мере возможности приняты
были решения по тем вопросам, о которых
обе стороны согласились на лондонских и
московских переговорах. Исходя из этого
понимания, я предложил вступить в пере­говоры о нормализации отношений между
двумя странами. Я очень был рад, когда
Вы, господин председатель, выразили свое
согласие своим письмом от 13-го того же
месяца на мое. предложение. Вслед за этим
29-го истекшего сентября на осяовании
указанного понимания ‚ состоялся обмен
письмами ‘между полномочным предетави­телем Японии господином Мацумото и гос­подином Громыко, первым заместителем
Министра иностранных дел Советского Со­юза, о продолжении обсуждения террито­риального вопроса.

Я ныне прибыл в Москву именно с тем,
	чтобы на основе указанного выше понима­НИЯ ЛИЧНО обменяться откровенными
	ния без заключения мирного договора в
настоящее время с тем, однако, чтобы пе­реговоры © заключении мирного дотовора,
включающего и территориальный вопрос,
были продолжены после восстановления
дипломатических отношений между наши­ми странами.

Мы согласились с этим пожеланием
японской стороны.

В ходе лондонских и московских пере­говоров о заключении мирного договора
обе стороны достаточно яено изложили
свои позиции по обсуждавшимея вопросам
и полностью договорились почти по всем
статьям этого договора. Обмен писымами
между нами, который имел место в сентяб­ре этого года, показал, что мы можем
считать, что между нами достигнуто взаи­мопонимание и фактически уже выработа­на основа восстановления дипломатических
и добрососелских отношений между Совет­ским Союзом и Японией. Все это облегчает
решение залач, стоящих перед нами, и мы
надеемся, что на этот раз переговоры бу­дут успешно завершены.

- e z= ss
	Затем с заявлением выступил ПШремьер­Министр Японии Ипциро Хатояма.
	мнениями и, тем самым, восстановить Baa~
имоотношения между Японией и Советским
Союзом. Я искренне надеюсь прийти к
удовлетворяющим обе стороны решениям
путем дружественных переговоров между
вашими делегатами, с одной, и мною, гос­полами Romo и Мацумото, с другой сторо­НЫ.
	Этим случаем я хочу воспользоваться
выразить свою глубокую благодарность за
любезный прием и содействие, которые Вы
оказали мне и моим спутникам.
		Когда молодой солдат приходит в
часть, его знакомят с боевыми тради­циями, со всем тем, что составляет
предмет законной гордости ее лично­го состава. Новичку рассказывают о
носителях этих традиций — и о тех,
кто добывал боевую славу в жесто­ких сражениях с врагом, и о тех, кто
ныне, не жалея сил и труда, крепит
могущество Отчизны, боевую  готов­ность родной части. Слушает солдат
эти волнующие рассказы, смотрит на
бывалых воинов, грудь которых ун­рашают ордена и медали, знаки от­личников, классных специалистов, и
в нем рождается, крепнет стремле­ние быть похожим на них. ‘
	Но как стать таким, как они? Что
нужно для того, чтобы быть пример­ным, дисциплинированным воином,
научиться отлично владеть нашей за­мечательной боевой техникой? Такой
вопрос, естественно, волнует каждо­го, кто вливается в боевую семью за­щитников Родины.

Давайте обратимся к опыту самих
отличников. Возьмем, к примеру,
	‚старшего сержанта Николая Чеоота­рева. © нем идет в подразделении
добрая слава. Да и как же, ведь у
	него на груди — три знака отлични-.
	ка и знек специалиста первого
класса. Достижения воина, как ви­дим, немалые. И пришли они к нему,
конечно, не сами. по себе, а вместе

с настойчивым, напряженным трудом.
	Секретов из своих успехов комсо­молец Чеботарев не делает. Он охот­но делится опытом с сослуживцами.
При этом воин всегда подчеркивает,
что достигнуть высокого мастерства
ему помогло строгое и точное соблю­дение требований воинских уставов H
наставлений. С первых же дней ар­мейской жизни Чеботарев стал
	добросовестно относиться к служое,
	к изучению военного дела. Он ста­рался глубоко вникнуть в содержа­ние уставов, хоропю запомнить все,
что в них говорится об обязанностях
воина. При несении службы, на за­нятиях солдат действовал так, как от
него требовали уставы, командир.
Приучив себя во всем поступать по
уставам, * Чеботарев уверенно шел по
пути к мастерству. И вот он стал на­стоящим знатоком ‘военного дела,
умелым воспитателем солдат.
	Мозжно спросить любого отлични­ка, как он вышел в ряды передовых
воинов, как стать мастером своего
дела, и непременно последует ответ:
будь дисциплинированным, повинуй­ся командиру, строго выполняй его
приказы, всегда и во всем действуй
так, как велит устав, и служба ‘с то­бой будет дружить, ты обязательно
станешь отличником.

Наши уставы — это неисчерпае­мый источник военных знаний. В них
отражен многолетний опыт строи­тельства Советских Вооруженных
Сил, воплощен богатейптий боевой
опыт, добытый B героических
битвах за честь, свободу и независи­мость социалистической Родины. В
уставах выражены требования, кото­рые пред’являет Коммунистическая
партия, Советское правительство,
весь наш народ к советским воинам.
	Обязательными для всех воинов
являются Устав внутренней службы,
Дисциплинарный устав, Строевой ус­тав и Устав гарнизонной и карауль­ной служб. В них определены общие
и должностные обязанности военно­служащих, взаимоотношения между
начальниками и подчиненными, пра­вила поведения воина на службе и
вне службы, в строю и вне строя.
Каждый воин, на каком бы посту он
ни находился, должен образцово вы­полнять требования уставов. Этому
его обязывает военная присяга, свя­щенный долг перед Родиной.

Вся служба и учеба солдата про­ходит под руководством командира.
Наши офицеры и сержанты стремят­ся все делать для того, чтобы подго­товить из каждого воина умелого,
стойкого, мужественного защитника
Отчизны. Командир организует служ­бу подчиненных, обучает и воспиты­вает их в строгом соответствии с
требованиями уставов и наставлений,
приказами и распоряжениями стар­ЗАВТРАК У ПРЕДСЕДАТЕЛЯ
	После дальнейшего обмена мнениями
стороны условились выделить от обеих де­легаций полномочных представителей, по­ручив им предварительно обсудить и пред­ставить на рассмотрение Правительствен­ных делегаций СССР и Японии соответст­вующие согласованные документы. С со­веткой стороны представителем являетея
А. А. Громыко, с японской стороны —
Сюници Мацумото.

Переговоры протекали в дружественной
обстановке, в духе взаимопонимания и же­лания обеих сторон способствовать скорей­щей нормализации  советско-японских от­ношений.
	Стороны условились, что следующее за­селание  Правительственных делегаций
СССР и Японии будет определено позже.

(ТАСС).
		СВО <=> рр о рр чо ро р ча а р чо   рим рр     о рб чи п и [  и р о   р ие о ор че р   че   рр ие р бро MIS ISS 0 В В ско В В сию @ Lr ni. =. ЗВ
	В частях
нашего
округа.
		За отличную работу командир объявил воинам
	расчета командного пункта благодарность
		Высокая дисциплина и старательность помогли рядовому Панину
в совершенстве овладеть своей специальностью
	совершенстве

 
	сержант Федорин — умелый воспитатель подчиненных. За
	нагрудным знаком «Отличный артил­‚ Федорин ‘учит рядового Г. Шмы­Фото В. Колесникова.
	лям дана команда вы­полнить разворот с вы­ходом в заднюю полу­сферу цели. Истребите­ли своевременно атаку­Умелый воспитатель,
активный общественник
	Член бюро комсомольской организаций
подразделения младший сержант Шилин
зарекомендовал себя хорошим  воспитате­лем солдат, активным  общественником.
Особенно много пришлось поработать млад­шему сержанту во время подготовки к
очередным зенитно-артиллерийским стрель­бам. Он учил своих подчиненных быстроте,
точности, безупречным действиям в любой
обстановке.
	Благодаря упорным тренировкам подчи­ненные младшего сержанта Шилина отлич­но справились е задачей.
	рищи не остановились. Командир стал ус­ложнять тренировки, убыстрил темп рабо­ты. И результат кропотливого труда нали­цо — на недавних занятиях воины дейет­вовали точно так. как это тоебовалось.

  Во на достигнутом Шилин и его това­Командир высоко оценил работу младше­го сержанта: он предоставил Шилину крат­косрочный отпуск.
	Так работает и воспитывает CBOHX под­чиненных активист нашей комсомольской
организации младший сержант Шилин.
	Еюрейтор В. ЛЕБЕДЕВ.
	Как требуют уставы
и наставления
	Болыной радостью наполнилось серд­це рядового Панина, когда впервые
увидел он блестевигие на солнце резк­тивные: истребители. От мысли, что ему
доверено обслуживать такую перво­классную технику, пробуждались энер­THA, горячее желание только отлично
выполнять свои обязанности.
	Вскоре воину представилась возмож­ность показать свое умение. Техник са­молета, под руководством которого он
приступил к работе, поручил Панину
заменить тормозные колодки. С под’е­мом взялся за выполнение задания мо­лодой механик, но когда через полчаса
к нему подошел техник, то оказалось,
что лело почти не подвинулось вперед.
	Так выяснилось, что одного желания
отлично работать еще мало: нужны зНа­ния, большой практический опыт. И мо­лодой авиаспециалист начал терпеливо
учиться.

Много занимался с ним офицер —
опытный знаток реактивного истребите­ля. Он не только рассказывал, но и
практически показывал, как выпол­Няются различные виды осмотров ма­шины, на что нужно прежде всего 0б­ращать внимание, как выявляются и
устраняются дефекты. Это была боль­шая и хорошая школа для молодого ме­ханика. .

Одновременно по совету офицера ря­довой Панин  присматривалея к тому,
как работалтот его сослуживцы — более
опытные авиаспециалисты.
	Упорная учеба помогла воину овла­деть передовыми методами обслужива­ния реактивной техники. Рядовой Па­Кин вышел в число отличников боевой
и политической подготовки. Не оста­навливаясь на достигнутом, он продол­жает совершенствовать свои Навыки в
работе на технике; теперь уже сам
обучает других. Основа. успехов воина —
высокая личная дисциплина, старание,
настойчивый труд, точное и Неуклонное
выполнение требований уставов и на­ставлений.
Младший сержант Л. СОЛОВЬЕВ.
	Старший сержант Федорин —
примерную службу он награжден

лерист».
На снимке: старший сержант  
	канова изготовке к стрельбе.
	Н. А. БУЛГАНИНА В ЧЕСТЬ ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА
ЯПОНИИ Г-НА ИЦИРО ХАТОЯМА
	15 октября в Большом Кремлевском дворце Председатель Совета Министров
СССР Н. А. Булганин дал завтрак в честь Премьер-Министра Японии г-на, Ициро Ха­Не останавливаясь на достигнутом
	же прокладывают марш­рут целей засечками.
Штурманская доска
	я Доска
расчетными
		Появились самолеты
«противника». Рядовые
Летушев, Камсков быст­ро наносят засечки Ha
планшет, докладывают
	ЗАСЛУЖЕННЫЕ ПООШРЕНИЯ
	— Вто из вас умеет плотничать! — спро­сил офицер своих подчиненных.

— Я немного до армии занималея этим
делом, — ответил рядовой Мухин.

Командир дало ему задание: построить
вблизи стоянки самолетов каптерку— лере­вянный домик для воинов-радистов.

Уже на следующий день рядовой Мухин
занялся подготовкой места для строитель­ства. Горячо взялся за работу рядовой Му­хин. В свободное время ему помогали
строить каптерку рядовые Емельянов, То­поров. Прошло . некоторое время, близ
стоянки вырос новый, аккуратный Домик.

 
	‹8а; образцовое выполнение задания ко­мандир о0б’явил благодарность рядовым
Емельянову и Топорову, а рядовому Мухи­ну предоставил краткосрочный отпуск с
	выездом па родину.
Ряцовсй Б. ПИХТЯРЕБ.
	данными о целях H CBO­штурману о месте
хождения
цели.
это новая цель.

Проходит

характере
Еще засечка —

несколько

их истребителях. Bor
уже получены данные.

Планшетисты быстро и
успешно справляются
со своими обязанно­стями. Маршруты про­ют «противника». ©

Ни один бомбардиров­щик не прорвался к ох­раняемому об’екту. Рас­чет командного пункта,

фоне полк’ лол х
	хорошо освоив проводку
	клалываются четко, дез
	минут, и вот уже опре­С японской стороны на завтраке присутствовали Премьер-Министр Японии Ици­ро Хатояма, его супруга Каоруко Хатояма, Министр земледелия и лесоводства Ициро
Коно, Посол Сюници Мацумото, заместитель Генерального. Секретаря кабинета ми­we
	прибывшие в Москву вместе с Премьер­Кацухико Фудзияма, Котаро Вакамия, Мичитоси Гака­илзеки. Силзуо Сайто, Макото Сайто, Хадзимо Нагай,
	Иосис Исидбаси.
	нистров Такидзо Мацумото; другие лица,
Министром: Масами Такацудзи, Кацухико
хаси. Синсаку Хотен, Кин’я Ниидзеки, ©
	Акира Сигемицу, Тамоцу Хироока, Иосио Ногучи, Сигетами Сунада,
С советской стороны на завтраке были: Н. А. Булганин,
АИ Мен В М Млотово М. ТГ Первухин, М: 3. Сабуро
	Н. С. Хрущев, Г. К. Жуков, Е. А. Фурцева, в. №. шверник, министры VUUT Bb. *. De
ча A A Wineam И Т Табанов. Заместители Министра иностранных дел СССР
	А. А. Громыко и Н. Т. Федоренко, член коллегии Министерства, иностранных дел СССР
Л. Ф Ильичев. заведующие отделами Министерства иностранных дел СССР И. Ф. Кур­(ТАСС).
	люков и Ф. Ф. Молочков.
	eee EE EEE ome

делился маршрут «про­пусков. В науш­который ре­а слышится a mencrBya CBoe MacTepcT­р во, вновь добился высо­тивника»,
в а: чали *
шил прорваться к об’ек foc onepaTopa: Ha fan ких показателей в рабо­поступать данные о сво­ту одиночными бомбар­ay MAN

дировщиками.
Обстановка очень
сложная. «Противник»

применяет помехи. Дан­ные о цели не поступа­ют некоторое время, но
ло появления их штур­их истребителях, выле­тевших на перехват.
Штурман задает им
нужный курс и высоту.
Быстро сближаются раз­ноцветные маршруты
перехватчиков и целей.

За успешно проведев­ные тактические заня­тия командир об’явил
воинам. расчета благо­ларность.
Рядовой
	Ю. ЗАЙЦЕВ.
	Летчикам-истре 6 ит е­ман и планшетисты все
	ли: Н. А. Булганин, Л. М. Ваганович,
рвухин, М. 3. Сабуров, М. А. Суслов,
Н. М. Шверник, министры СССР В. Г. Ба­Завтрак прошел в теплой, дружественной обстановке.