вниманіе многихъ поэтовъ, ученыхъ, всѣхъ интересующихся родной литературой. Появился рядъ изданій, переводовъ, изслѣдованій и объясненій  Слова . На изученіи и объясненіи этого памятника отражались успѣхи филологическихъ и историческихъ знаній и направленія историко-литературныхъ работъ. Литература памятника обширна, но для учащихся и народа малодоступна и представляетъ интересъ почти исключительно для спеціалистовъ. Пользуясь трудами профессоровъ Буслаева, Тихонравова, Барсова, Жда6 нова, Миллера, Максимовича, Владимирова и другихъ, a, я исполнилъ настоящій многолѣтній свой трудъ, вызванный искреннимъ моимъ желаніемъ принести посильную пользу юному поколѣнію.  Слово о полку Игоревѣ , чрезвычайно 66 , интересное по содержанію и общественному значенію, должно бы въ общедоступномъ изложеніи получить широкое распространеніе, въ особенности среди учащихся: пусть зовущая насъ къ единенію наша національная пѣснь, это драгоцѣнное поэтическое достояніе русскаго народа, влечетъ къ себѣ ихъ умъ и сердце, и да перейдетъ въ сознаніе подрастающаго и грядущихъ поколѣній великаго русскаго народа завѣтъ нѣвца  Слова -неизмѣнно хранить въ своихъ сердцахъ идею единства Русской земли. 
Москва, 21 марта 1910 года.
Василій Пузицкій.