Глава Чехословацкой правительственной делегации председатель Национального собрания Чехословацкой Республики Зденек Фирлингер перерезает ленточку у входа на выставку.
Выставка достижений Чехословакии
Эмиль ШТЕФАН,
заместитель директора выставки
— Будьте любезны, скажите, что у вас на выставке самое интересное?
С этим вопросом часто обращаются к нам посетители только что открывшейся выставки «10 лет народнодемократической Чехословакии».
Обычно работники выставки отвечали, что самые интересные экспонаты находятся именно в их отделе. Но затем, как бы сговорившись, они давали один и тот же ответ:
Самое интересное на нашей выставке — глубокое внимание, проявляемое советскими посетителями к достижениям чехословацкого народа, их доброжелательное отношение K нашей стране.
И действительно, для всех нас лучшим признанием яв
ляется постоянно возрастающий интерес к выставке со стороны москвичей и приезжих со всех концов Советского Союза, Книги отзывов, размещенные по отдельным павильонам, сохранят дорогие свидетельства этого интереса.
Выставка «10 лет народнодемократической Чехословакии» показывает успехи чехословацкого народа в строительстве социализма. У меня на родине ее называют «Выставкой Благодарности». Это вполне отвечает тем намерениям и желаниям, которые были проявлены с чехословацкой стороны при подготовке выставки. Достаточно сказать, что подготовительной работой занимался особый правительственный комитет во главе с заместителем Премьер-Министра Вац
лавом Копецким; выставке уделяли большое внимание ЦК Коммунистической партии Чехословакии и правительство республики.
Объемы выставки таковы, что пришлось расширять выставочную территорию в ЦПКиО имени Горького. К павильону промышленности и сельского хозяйства были сделаны две пристройки, воздвигнут новый двойной павильон заводской клуб с Театром музыки и павильон горного оборудования, а помимо того построено помещение для ресторана. Территория выставки заняла площадь в 16 гектаров. Более 100 вагонов строительных материалов и свыше 120 вагонов экспонатов доставлено в Москву в течение июля и августа.
Для строительства в Москву прибыло более 300 чехословацких специалистов: строителей, монтажников,
конструкторов, художников и архитекторов. Руководил стройкой итектор Франтишек Цубр, план экспозиции разработал Индржих Сантар.
В павильонах демонстрируются экспонаты, которые показывают достижения Чехословакии во всех отраслях народного хозяйства и культуры за 10 лет со дня освобождения нашей страны Советской Армией. В павильоне культуры находится экспозиция чешской и словацкой периодической печати, книжных изданий и полиграфической промышленности. Здесь же представлены чехословацкое радио, кино, театр, музыка, изобразительное искусство, народная самодеятельность, просвещение, школы, наука, медицина и спорт. В павильоне промышленности и сельского хозяйства показано более 2 тысяч машин и прибо
ров, изготовленных свыше чем 150 машиностроительными предприятиями Чехословакии. Посетители здесь с интересом осматривают портальный фрезерный станок весом в 35 тонн, радиальный фрезерный станок весом в 17 тонн, быстроходный токарный станок весом в 15 тонн, ультразвуковой генератор, электрическое часовое оборудование. В павильоне легкой промышленности и товаров народного потребления привлекают внимание малолитражные автомашины «Шкода 1200» и «Спартак». Большое количество машин демонстрируется в работе.
Народы Чехословакии глубоко благодарны Советскому правительству и Коммунистической партии Советского Союза, которые оказали всестороннюю поддержку в организации выставки.
Зал Центрального павильона выставки.
Фото Е. Умнова.
СОВЕТСКИЕ ТУРИСТЫ В ПОЛЬШЕ
Недавно Москву покинула группа советских туристов, отбывших в Польшу. На станции Брест туристы влились в праздничную толпу горожан, встречавших китайскую делегацию, возвращавшуюся с фестиваля из Варшавы. А на следующем перегоне поезд остановился рядом с составом, идущим из Берлина: в Москву ехали немецкие болельщики футбола.
Варшава встретила гостей со всем радушием. Кроме постоянных экскурсоводов, нашлась масса желающих показать свой город, объяснить, как куда пройти. Правда, среди добровольных гидов возникали постоянные разногласия: каждый считал, что в Варшаве самое интересное знает именно он. Особенно активны были, как это водится, ребятишки: они не спорили, они просто стайками ходили за советскими туристами.
Первые же дни пребывания в Варшаве, городе, еще живущем отголосками фестиваля, уже сумели открыть туристам облик страны — свободной, гостеприимной, веселой и поэтичной.
Гости восхищались новыми кварталами польской столицы, бродили аллеями паркаелязовой Воли, где родился Шопен, перед ними предстало могучее живописное искусство Яна Матейка.
Интересная деталь: в картинной галерее туристы увидели эскизы Дюрера и Кранаха Старшего к картинам, хранящимся в Дрезденской галерее. Москвичи встретились с ними, как с близкими знакомыми. Это было отличным выражением общения культур.
Покинув столицу, туристы отправились в Краков. Еще предстоит интересное путешествие по стране. Но каждый, кто только начал его, уже почувствовал, как сближает народы развитие международного туризма.
Краков.
Галина ШЕРГОВА
Советские туристы в Кракове. На первом плане (слева направо): В. А. Кузьмина служащая Московско-Рязанской железной дороги, Г. А. Фатеев машинист метро, В. Н. Воробьева изолировщица завода «Москабель», И. Г. Сидякин снесарь фабрики имени Дзержинского, Т. П. Гришина работник ЦК профсоюза работников авиационной промышленности, Е. Е. Волков инженер Министерства путей сообщения.
Фото
специального корреспондента «Огонька» А. Новикова.