Клаус Отт владелец магазина.
жалеете, что совершили эту поездку? спрашиваю я.
Найн, найн, найн! следует твердый ответ.
ерез полчаса наши новые Через знакомые слушали в Актовом зале МГУ лекцию о высшем образовании в СССР. Они все единодушно выразили восхищение новым зданием и задавали много вопросов: какова стипендия у студентов, сколько стоит обед в студенческой столовой, обеспечиваются ли все выпускний, какие еще есть изучает немецкий язык?
Осмотр аудиторий еще далеко не был закончен, когда Вилли Шенфельд из Эриз Эр
Отто Кайзер оптик из Дюссельдорфа.
фурта вышел на улицу и позвал Вальтера Плятта. Они вышли. Мы последовали за ними, ибо уже знали, в чем дело. Речь шла о поручении, которое составляло предмет особой гордости рабочих Эрфурта. Коллектив завода
«Рейнметалл» изготовил новую модель фотоаппарата прекрасной оптикой и поручил токарю Шенфельду вручить этот подарок одному из лучших рабочих Москвы. Друзья отправились на завод «Красный пролетарий», где их уже ждали. Начальник цеха В. А. Селиверстов представил гостям слесаря Ивана Яковлевича Иванова. Ему и вручил Шенфельд подарок.
Мы вернулись в центр города вместе. У гостиницы как раз толпилась группа туристов с Востока а и Запада Германии. Узнав, что Шенфельд и Плятт только что прибыли с московского завода, они окружили их.
Передали свой подарок? О да, отвечал Вилли. Очень достойному человеку.
Пока немцы из Эрфурта отвечают на вопросы своих новых друзей из Германской Федеральной Республики, мы знакомимся с коммерсантом из Гамбурга фон Струшинским и его другом фабрикантом из Мюнхена Отто Кернером. Естественно, что беседа касается вопросов, связанных с перспективами торговли. Г-н Кернер говорит, что стремление коммерческих кругов Германской Федеральной Республики к восстановлению старых торговых связей с СССР ясно каждому и не нуждается в каких-либо доказательствах...
— У нас есть чем торговать,-говорит он.-И я убежден, что мы нужны друг другу как партнеры. Именно поэтому широкие коммерческие круги Германской Федер канцлера Аденауэра в Мот скву. Мы приветствуем эту поездку и надеемся, что переговоры в Москве приведут к восстановлению дипломагических отношений между нашими странами, и это значит, будет сделан важный шаг для восстановления старых торговых связей.
Фон Струшинский полностью разделяет взгляды своего друга.
- Я из Гамбурга,-объясняет он.— А это, как известно, порт, который всегда остро нуждается в торговле с Востоком. Девяносто процентов торговых операций, которые вел Гамбург, приходились на Восток...
...После футбольного матча в воскресенье 21 августа автобусы медленно двигались по Ленинградскому шоссе. У светофора автобус с немецкими туристами оказался окруженным москвичами. Отто Кайзер протянул в окно руку, и ее пожали несколько
РУН. Ну, как Либрих? спросил Отто Кайзер.
— Либрих — зеер гут! — послышалось сразу несколько голосов из толпы.
Отто Кайзер снова улыбается. Считает ли он сейчас свою поездку в Москву полезной? Так же, как в первый раз, следует твердый ответ:
- Да, да, да!
К. НЕПОМНЯЩИЙ
Фото Дм. Бальтерманца.
В. Шенфельд и В. Плятт на заводе «Красный пролетарий». Второй слева слесарь И. Я. Иванов.
Это хорошо!
Всего въ сей ревизской сказкѣ заключается наличныхъ душъ мужескаго пола одна.
Футбольные команды выстроились на поле.
В воскресенье, 21 августа, на центральном стадионе «Динамо» состоялся международный товарищеский матч по футболу между сборными командами Германской Федеральной Республики и Советского Союза. Необыкновенный матч, матч, в котором не могло быть проигравших, с каким бы счетом и чьей бы победой он ни закончился.
Это чувствовали все зрители, до отказа заполнившие вместительные трибуны стадиона. Никогда еще наш стадион не был столь многонационален. Здесь собрались гости разных частей света, Немцы из Германской Демократической Республики Германской Федеральной Республики, в костюмах из легкой шерсти, в ярких спортивных джемперах, в рубашках, перекрещенных ремнями фотоаппаратов и биноклей, в непривычных нашему глазу коротких штанишках и тирольских шапочках; индийцы — многие b чалмах и национальных костюмах; аравийцы в просторных одеждах белее снега; китайцы, перекинувшие через руку синие форменные куртки; величавые темнолицые сирийцы, светловолосые поляки, англичане, корейцы,
американцы многие народы были представлены здесь И своими «болельщиками». едва ли можно было найти на стадионе человека, который бы не чувствовал, что присутствует очень хорошем, при чем-то очень правильном, очень значительном,
И когда капитаны советской и немецкой команд в крепком и долгом рукопожатии соединили свои руки, этот обычный жест спортив
ной вежливости обрел значение символа. Получив от наших футболистов букеты, немецкие спортсмены побежали к трибунам, чтобы передать цветы зрителям: они не просто кинули их в толпу, как это обычно делается, они разбирали большие букеты на маленькие и вручали их из рук в руки нашим женщинам, девушкам, детям, придав традиции какую-то особенно теплую сердечность.
Вратарь советской команды Л. Яшин беседует с Ф. Геркенратом и Ф. Вальтером.
В. Либрих и H. Паршин в борьбе за мяч.
...Вот разыгрывает грозную комбинацию отличная тройка немецких нападающих: Ф. Вальтер, М. Морлок, Г. Шеффер. Мяч неудержимо приближается к нашим воротам, и в радостной надежде пожилая супружеская чета немцев из Германской Федеральной Республики подбадривает своих: он что есть силы дует в рожок, она самозабвенно крутит трещотку. Следует сильная передача на правый край Гельмуту Рану для завершающего удара, к рожку пожилого немца присоединяются десятки «иерихонских» труб, но мяч, пробитый Раном, парирует М. Огоньков. Вот мяч уже на другой половине поля, и острая схватка заканчивается неожиданным голом в ворота немцев. Что же пожилая чета? Огорчена, сникла? Ничуть не бывало! Она яростно аплодирует вместе со всем стадионом. И это очень хорошо!
Так же хорошо, как аплодисменты восторженные выкрики наших зрителей, от души приветствовавших великолепные выходы на мяч и броски молодого вратаря Ф. Геркенрата, ставшего любимцем москвичей, виртуозную, самоотверженную игру центрального защитника Вернера Либриха, острейшие
выходы капитана немцев Фрица Вальтера. Так же хорошо, как взлетевшие ввысь сотни флажков с портретом Вильгельма Пика, которыми немцы из ГДР замахали в воздухе, когда крайний нападающий Ганс Шеффер забил свой удивительный по красоте гол.
Все это на трибунах, а что же происходило на поле?
Прежде всего чувствовалось, что соперники испытывают величайшее уважение к мастерству, мужеству и силе друг друга. . Это определило весь ход и строй игры. Тут не было взаимных поблажек, вольных или невольных амнистий. Мы видели футбол самого высокого класса. Москвичи наблюдали за командой, умеющей атаковать широким фронтом, изобретательно защищаться, а главное, вести длительную борьбу в в высоком темпе. Другими словами, сборная команда Германской Федеральной Республики, чемпион мира,действительно первоклассный ансамбль футболистов.
Уже в первую четверть часа игры можно было поставить «диагноз матча»: упорная борьба с крайним напряжением сил. Обе команды стараются показать все многообразие футбольного искусства. Одной техники владения мячом, пусть и самой виртуозной, в данном случае было недостаточно. На весы победы нужно было положить ловкость, быстроту, силу, выносливость, нервы, волю, мы бы сказали, самоотверженную влюбленность в футбол.
Внимательные зрители могли заметить, что, помимо одной, большой коллективной борьбы, на поле возникало множество поединков, среди которых обращали на себя внимание резкие, короткие схватки Ю. Посипала с Б. Татушиным, Г. Рана с М. Огоньковым, a также Ф. Валапитанов: И. Нетто и Вальтера.
Один из немецких журналистов, напутствуя свою команду поездкой в сказал: «Итак, предСССР, сказал: « стоит трудная игра. же трудная, как выигрыш первенства мира».
Он не ошибся.
Условия встречи во многом походили на финальный матч чемпионата мира год назад в Берне. То же равенство сил, тот же судья — англичанин В. Линг, и даже тот же ливень перед матчем, сделавший поле скользким. Только московская трава не походила на траву бернского стадиона. Но и это «разноречие» было ликвидировано: по просьбе чемлионов мира трава была подстрижена.
В каждом футбольном матче всегда бывают минуты, в которые решается судьба соревнования. Были они и в этой встрече. Когда немцы повели 2:1, на поле наступило какое-то странное затишье. Казалось, игра потеряла форму, а игроки советской сборной растерялись и утратили присущую ей сыгранность. И вдруг ход
матча резко изменился. Начался внезапный штурм ворот немецкой команды.
Это было исключительно красивое зрелище. Фланговые атаки Б. Татушина А. Ильина, сильные, «кинжальные» передачи Н. Паршину на штрафную площадхитроумные маневры С. Сальникова, с , серия угловых ударов все это ошеломило гостей.
Чемпионы мира стойко защищались. Героем оборонительных действий, организатором их был Вернер Либрих-великолепный мастер футбола. Он ни в чем не уступал англичанину Биллу Райту, которого мы недавно видели на этом же стадионе, а в умении перехватывать мячи, летящие в пределах штрафной площадки, даже превосходил его. Кто-то из немецких туристов назвал его «комендантом штрафной площадки». Однако мастерство Либриха, как его друзей Ю. Посипала и Э. Юсковиака, не смогло сдержать натиска москвичей. Штурм крепчал c каждой минутой. Защитники германской команды незаметно для себя постепенно отступали к своим воротам, где «не покладая рук» работал вратарь Ф. Геркенрат. Но и его искусство и бдительность не спасли команду. Сначала А. Масленкин уравнял счет, а затем удар А. Ильина принес победу сборной команде СССР.
Судья Линг дает протяжный свисток. Игра закончена. Сборная команда СССР выиграла у чемпиона мира. Победители и побежденные жали друг другу руки, хлопали по плечам, как люди, очень довольные взаимной проверкой, довольные тем, что дали друг другу возможность показать себя с лучшей стороны, и решившие свой добрый спор по чести и справедливости. И это тоже очень хорошо: мир стал богаче дружбой.
М. МЕРЖАНОВ, Ю. НАГИБИН
Общий вид стадиона « а «Динамо» во время встречи сборных команд Германской Федеральной Республики и Советского
Союза.
На стадионе было много немецких гостей.
Фото Дм. Бальтерманца, А. Бочинина, Я. Рюмкина.
Каждый по-своему выражает свои чувства.