Радиограмма о выходе из Гавра польского океанского теплохода «Баторий» с французскими туристами была принята радистом Ленинградского морского торгового порта поздним вечером 25 августа. А спустя три дня у одного из причалов порта стоял готовый к выходу навстречу гостям морской буксир «Передовой». На нем вместе с представителями «Интуриста» мы уходим ранним утром в просторы Финского залива. 
...Расстояние между океанским теплоходом и морским буксиром быстро уменьшалось, Вот огромный белоснежный корабль поров
Пробираясь через толпу, к нам подходит женщина. Это Фернанда Гетшель. Она подает руку. На ней отчетливо видны крохотные зеленоватые цифры. Это лагерный знак Освенцима, где Гетшель томилась 17 месяцев.
Нас освободила Советская Армия. Своей жизнью я обязана советским людям. Сейчас я занимаюсь коммерцией. В Лиможе у меня своя шляпная мастерская и магазин. Французы и русские-друзья навечно.
— Наша дружба скреплена кровью,-замечает Абель Барбье, Старый учитель Барбье израсхо
Туристы высыпали на палубу.
нялся с нами. Корабли обменялись гудками, и мы подошли вплотную к «Баторию». Французы машут платками, шляпами, щелкают затворы туристских фотоаппаратов.
Входим по трапу и оказываемся в гуще оживленных, любознательных пассажиров. Знакомство происходит быстро. Нас окружили тесным кольцом.
— Желающих своими глазами увидеть Советскую страну, познакомиться с жизнью советских людей очень много во Франции,-говорит директор французской компании «Транстур» Фаддей Оппман.— Все семьсот пятьдесят мест, которыми располагает зафрахтованное нашей компанией польское судно «Баторий», оказались проданными в четыре дня. Желающих были тысячи, и мы, естественно, не смогли удовлетворить всех.
Среди первых французских туристов, приехавших в Советский Союз, самые различные люди: депутат Национального собрания мэр города Тура Жан Менье, професcop Марсельского университета виднейший хирург Франции Фернанд Каркассон, племянник президента республики Р. Коти-Жак Эглоф, учитель Александр Гэй, президент акционерного общества грузовых автомобилей «Лякиль» Анри Блюм, формовщик металлургического завода Андрэ Буавэн.
довал все свои сбережения, чтобы поехать в Советский Союз вместе со своей супругой. Их сын Лео, летчик французской эскадрильи «Нормандия», сражался с фашистами вместе с советскими летчиками и в 1943 году погиб в Белоруссии.
У каждого туриста свои планы, свои намерения. Парижский скульптор Жозеф Гельтон говорит, что имел удовольствие познакомиться у себя на родине с советским скульптором Н. В. Томским. И теперь Гельтон хочет проведать своего знакомого в Москве, поделиться с ним творческими замыслами.
— Дух Женевы, которым повеяло в Европе, очень приятен нам. работникам искусства,- говорит Гельтон.— Взаимное общение укрепляет веру в окончательный успех борьбы за мир и дружбу всех народов.
«Баторий» — это большой пловучий город: туристы загорают в шезлонгах, играют в теннис, слушают концерты, смотрят кинофильмы, заходят в библиотеку, купаются в плавательном бассейне. На теплоходе комфортабельные каюты, салоны, рестораны, бары, гостиные, свои магазины, радио-телефонная связь.
...Теплоход медленно подходит к причальной стенке Ленинградского порта. Все туристы высыпали на палубу. Корабль украшен разноцветными флагами. Французы, облепив палубу, машут платками, раздаются возгласы. «За мир! За дружбу!» — дружно отвечает французам берег.
На капитанский мостик поднимается директор французской компании «Транстур» Фаддей Оппман.
— Большое спасибо вам и команде за приятное путешествие и прекрасное обслуживание,— благодарит он капитана польского корабля Мирослава Гловацкого.
«Баторий» приближается к стенке. Вот уже готовится к спуску трап.
Вскоре по трапу на берег сходят туристы. Они идут в город, на улицы, в театры, музеи, стадионы, а некоторые в тот же вечер направились к Московскому вокзалу, чтобы пересесть на поезд и отправиться в столицу. К. ЧЕРЕВКОВ
Фото Н. Ананьева.
В Москву прибыла первая группа — 378 французских туристов. Их можно было встретить на многих площадях и улицах столицы. Москвичи дружески беседовали с гостями. Туристы совершали поездки по городу на автобусах. В первые же два дня они осмотрели новое здание МГУ, станции метро, побывали в Кремле и на Всесоюзной сельскохозяйственной выставке.
Помимо того у каждого французского гостя есть те или иные свои интересы. Например, инженер Жан Ледюк хочет ознакомиться с производством пластических масс.
Адвокат Жакелина Метцгер поделилась первыми своими впечатлениями. Ее поразили величие Москвы, размах нового строительства в городе.
Группа французских туристов в Москве. Осмотр Кремля.
Фото Е. Тиханова.
Профессор Марсельского университета Фернанд Каркассон.
В салоне на корабле. Фернанда Гетшель (сидит вторая слева) и супруги Барбье (второй и третья справа).