No 9 
ЗАРНИЦЫ
Парижъ (телеграмма). Агентами полиціи обнаруженъ одинъ изъ главныхъ участниковъ заговора, имѣющаго цѣлью похищеніе изъ кассъ европейскихъ банковъ колоссальной суммы въ 21/4 милліарда франковъ. Злоумышленникъ назвалъ себя русскимъ подданнымъ К. и отрицаетъ всякую принадлежность къ политическимъ партіямъ или организаціямъ.
ЗАРПИЦЫ
Амнистія.
Губернаторъ объѣзжалъ тюрьмы и къ свѣтлому празднику осво бождалъ политическихъ преступниковъ.
(изъ телеграммъ).
Ну въ такомъ случаѣ давайте красить яйца,-предложилъ чиновникъ особыхъ порученій, дѣлающій карьеру.
- Скучно.
- Тогда растирать шеколадъ къ пасхѣ.
- Надоѣло. Все надоѣло.
Губернаторша досадливо отвернулась. Чиновникъ особыхъ порученій былъ въ отчаяніи.
- Эврика! Нашелъ, сказалъ онъ радостно:-поѣдемъ въ тюрьмы освобождать политическихъ.
Странно! Развѣ это когда-нибудь дѣлается? Я знаю, что ихъ берутъ въ тюрьму, но о томъ, что освобождаютъ, слышу въ первый разъ. Вотъ странно. Какъ же это возможно?
Пустяки. Надо обратится къ votre mari... pardon , къ его превосходительству и...
Его Превосходительство былъ занятъ въ кабинетѣ государственными дѣлами: онъ разсылалъ карточки, во-первыхъ, съ поздравленіемъ къ Свѣтлому празднику, во вторыхъ шуточныя къ 1-му апрѣля. Передъ нимъ съ длиннымъ, впередъ высунутымъ языкомъ стоялъ секретарь. Губернаторъ отрывалъ марку, прикладывалъ ее къ секретарскому высунутому языку иприклеивалъ къ конверту.
- Ея превосходительство проситъ поѣхать въ тюрьму освобождать политическихъ, сказалъ чиновникъ особыхъ порученій.
Губернаторъ поморщился.
- Въ этакій дождь! Я занятъ. Ну вы бы яйца красили.
- Не хочетъ.
Займитесь спиритизмомъ, что-ли. Или фанты.
- Какіе же фанты днемъ. При томъ въ ея положеніи... такъ естественны капризы.
Губернаторъ ворча покорился. Секретарю два бывшихъ цензора стали вправлять языкъ.
Поѣхали. Пріѣхали. Въ тюрьмѣ ихъ не ждали.
Много у васъ политическихъ? спросилъ губернаторъ.
- На всѣ пять свободъ хватитъ,-отвѣтилъ начальникъ тюрьмы.
-- Надо выпустить.
- Какъ угодно. Кого?
Задумались. Въ самомъ дѣлѣ, кого? Губернаторша начала распоряжаться.
- Во-первыхъ, выпустите всѣхъ блондиновъ. Я люблю блондиновъ (чиновникъ особыхъ порученій стыдливо потупился). Во-вторыхъ, тѣхъ, которые не противъ царя.
- Помилуйте, они всѣ противъ царя.
- Ну которые противъ, но не очень. Есть у васъ такіе?
- Есть, но мало. Раньше больше было.
- Куда же вы ихъ дѣли?
- Разстрѣляли. Напримѣръ, лейтенантъ Шмидтъ.
- Ахъ, нельзя ли его выпустить. Или ужъ это окончательно. Я слыхала, что бываютъ судебныя ошибки. Правда, нельзя? - Помилуйте...
А есть у васъ его однофамильцы?
- Есть, четверо.
- Выпустить.
- Слушаюсь. Еще есть Шмидманъ.
- И его
Извините, онъ изъ евреевъ.
- Ну тогда его въ другой разъ какъ-нибудь. Все-таки не забудьте послать ему евангеліе. Пусть тоже знаетъ, что праздникъ...
Къ заутренѣ всѣ набожно крестились. У секретаря распухъ языкъ.
О. Дымовъ.
Карателю.
3
Каратель, дорожи рептильною любовью! Оплаченныхъ похвалъ пріятенъ наглый шумъ; Пускай кричатъ: злодѣй, онъ Русь забрызгалъ кровью! Утѣху почерпнешь ты изъ казенныхъ суммъ.
Ты власть! Пренебреги! Дорогою обычной Иди, куда влечетъ безмѣрный аппетитъ, И, забирая все, что плохо гдѣ лежитъ, Карманы набивай десницею привычной.
Ты самъ свой казначей. Ты самъ свой высшій судъ. Самъ наградишь себя за незабвенный трудъ. По вкусу ли тебѣ народа кровь и слезы?
По вкусу? Такъ пускай толпа тебя бранитъ И плюетъ на печать, что гимнъ тебѣ вопитъ, И шлетъ тебѣ вослѣдъ безсильныя угрозы.
«Изрѣченія Нео-Пруткова».
1) Блаженъ, кто во время уходитъ.
Диръ.
2) И еще разъ говорю: блаженъ, кто во время уходитъ.
3) Плюнь тому въ глаза, кто укажетъ тебѣ день амнистіи.
4) Будетъ тотъ губернаторомъ, кому кончину мученическую пріять суждено.
5) Если ты голоденъ-умри.
6) Сажай и властвуй.
И. Г-чъ.
945 74
ЦУНБ им. Н.А. Некрасова Отдел хранения фондов
Передъ уходомъ на засѣадніе въ Думу.
Новыя варіаціи на старую тему.
По Невскому шелъ дождь и два студента.
Одинъ студентъ шелъ на митингъ, а другой-въ калошахъ.
Одинъ считалъ необходимымъ бороться, а другой деньги.
Одинъ держалъ себя съ достоинствомъ, а другой экзамены.
Одинъ пилъ чашу страданій, а другой-пиво.
У одного разстроился планъ конспираціи, а у другого желудокъ.
Одного посадили въ крѣпость, а другого-на діэту.
Papyrus,