ПЕРВАЯ СЕССИЯ ВСЕКИТАЙСКОГО СОБРАНИЯ НАРОДНЫХ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ
Приветственные возгласы в честь Конституции
Ликование
ША ОУ
Ты землю увлажняющий родник, Ты сокол, что державно ввысь взлетает, Ты, как заря, сияешь в эти дни Над светлыми просторами Китая!
Кипит, бурлит цветущая страна, Как реки в дни весеннего разлива. Все молодо, и даже седина — В рядах веселых, юных и счастливых!
Всегда благодарны ему
Годами шли, страданья сердце жгли, Рыдало горе, кровь вскипала пеной, Шипели змеи, но герои шли, За книгой шли, для каждого священной.
Был с нами он, чья доблесть велика, Когда сражался с тьмой Китай народный, И две горы снесли мы на века! И овладели книгой благородной!
1 Под двумя горами автор подразумевает империализм и феодализм, которые, по образному выражению товарища Мао Цзэ-дуна, как две большие горы, давили своей тяжестью на китайский народ.
Прекрасный сад
В лучах прекрасен наш фруктовый сад: У яблок щеки, соком налитые, И ждет отяжелевший виноград, Когда мы срежем гроздья золотые.
Горят на листьях капельки росы... Немало крови пролито и пота! Так пусть запомнят доллара тузы — Топтать наш сад мы отобьем охоту!
Дорога к солнцу
Дорога наша к солнцу пролегла. Нет силы той, чтоб нас свернуть могла! В пути нам звезды светят с высоты, И радуга дарит свои цветы.
Нам шлет прохладу быстрая река. Дорога наша к солнцу широка... И люди забывают навсегда Два горьких слова: «бедность» и «нужда»...
Перевел с китайского Л. Черкасский.
Зал заседаний. Депутаты слушают доклад товарища Лю Шао-ци о проекте Конституции Китайской Народной Республики.
Пекин, 15 сентября 1954 года. Дворец Хуайжэньтан. Здесь заседает первая сессия Всекитайского собрания народных представителей первого созыва.
Заместитель Председателя Центрального Народного о Правительства Китайской Народной Республики товарищ Лю Шао-ци.
будут
Великая нерушимая дружба и сплоченность народов Китая и СССР уже оказали огромное влияние на процветание двух великих стран Китая и СССР, а также на победу мира и справедливости на Дальнем Востоке и во всем мире. Они и в будущем оказывать огромное влияние.
ЛЮ ШАО-ЦИ
Письмо товарища Лю Шао-ци, полученное редакцией журнала «Огонек».
Депутаты Всекитайского собрания народных представителей от народности мяо. Слева направо: Ян Хань, Ван Дэ-ань и Ло Вень-цай беседуют в перерыве между заседаниями сессии.
Депутаты Всекитайского собрания народных представителе- далай-лама и панчен-лама.
Женщины-депутаты Всекитайского собрания народных представителей. Слева направо: Герой Труда Хао Цзянь-сю, министр Кан Кэ-цин и известная артистка Чан Сян-юй.
Фото агентства Синьхуа.