Захватъ „Дальняго Востока былъ ненуженъ и непосиленъ Россіи, какъ народу и какъ государству. Это первый фактъ. Захватъ русскими „Дальняго Востока не могъ не ощущаться японцами, какъ реальная угроза и какъ жгучая политическая обида. Это — второй фактъ. И изъ этихъ двухъ фактовъ — при легкомысліи, безотвѣтственности и неосвѣдомленности самодержавнаго правительства — съ неумолимой логикой вытекла война. Откровенно говоря, мы лично еще недавно не считали войну неизбѣжной, 1 потому что не предполагали въ русскомъ правительствѣ той степени легкомыслія и неосвѣдомленности, которое оно обнаружило. Если гг. Суворинъ и Пихно прекрасно понимали, что обладаніе Манджуріей не нужно Россіи, то и правительство могло и должно было понимать это. Но съ него достаточно было понимать хотя бы только то, что выполненіе требованій, предъявленныхъ Японіей, представляло бы и для націи, и даже для самого правительства гораздо меньшій ущербъ, чѣмъ какая бы то ни было даже самая успѣшная война, и что невыполненіе японскихъ требованій означаетъ войну.
Какъ ни низко оцѣниваемъ мы во всѣхъ отношеніяхъ современное петербургское правительство, мы не думаемъ, чтобы оно вполнѣ сознательно ввергло страну въ войну. Оно несомнѣнно — и прежде всего въ силу своей организаціи и связанной съ ней полной безотвѣтственности — не понимало дѣйствительнаго положенія вещей. Оно думало, что, такъ какъ Англія не обязана и не будетъ активно и открыто помогать Японіи, то Японія не рѣшится начать войну. Мы не призваны обсуждать поведеніе японскаго правительства съ точки зрѣнія интересовъ японскаго народа и потому для насъ вопроса о томъ, правильно или неправильно поступило японское правительство, начавъ войну, не существуетъ. Съ неизбѣжностью этого исхода русское правительство могло и должно было считаться. Оно могло считаться съ ней — для этого дипломатамъ достаточно было знать реальные интересы Японіи и состояніе ея общественнаго мнѣнія; оно должно было считаться съ ней — для этого достаточно было взвѣсить, съ одной стороны, огромныя жертвы и опасности войны, съ другой — невыгоды, сопряженныя съ признаніемъ японскихъ требованій.
Мы увѣрены, что русскіе профессіональные дипломаты понимали истинное положеніе вещей и что, если-бы въ ихъ рукахъ находилось дѣйствительное веденіе переговоровъ, война могла бы быть избѣгнута. Но дѣло въ томъ, — и это опять-таки не случайность — веденіе переговоровъ не могло находиться въ ихъ рукахъ, ихъ руки были связаны, и они шли на буксирѣ той клики фактическихъ правителей, которая образуется во всякомъ самодержавномъ государствѣ. Съ легкомысліемъ, всегда порождаемымъ абсолютной безотвѣтственностью, эти господа, во главѣ которыхъ стоялъ адмиралъ Алексѣевъ, предавались иллюзіи и внушили ее другимъ, что японцы „не рѣшатся начать войну. Что дѣло происходило именно такъ, совершенно неопровержимо доказывается ходомъ военныхъ дѣйствій, обнаружившимъ поразительную беззаботность г. Алексѣева. Онъ безпечно допустилъ ночное нападеніе японскихъ миноносцевъ на русскій флотъ въ Портъ-Артурѣ и — что еще хуже — безпечно отдалъ на гибель крейсеръ „Варягъ и канонерку „Кореецъ , оказавшіеся въ Чемульпо лицомъ къ лицу съ цѣлымъ отрядомъ японскихъ судовъ, конвоировавшихъ десантъ. Эти ошибки не просто плодъ нераспорядительности генералисимусса морскихъ и сухопутныхъ силъ Алексѣева. Адмирала Алексѣева ввелъ въ заблужденіе тотъ самый дипломатъ Алексѣевъ, который прозѣвалъ непреклонную рѣшимость японцевъ вести войну въ случаѣ непринятія русскимъ правительствомъ ихъ условій. Такимъ образомъ, учрежденіе „Дальняго Намѣстничества съ соединеніемъ въ рукахъ Намѣстника функцій милитарныхъ и дипломатическихъ — этотъ цвѣтъ нашего самодержавнаго имперіализма — оказалось фатальнымъ не только въ дипломатическомъ, но и въ военномъ отношеніи.
Есть что-то Валтасаровское въ томъ танцовальномъ вечерѣ, который „высокій хозяинъ Портъ-Артура, адмиралъ
Алексѣевъ, давалъ портъ-артурцамъ 30-го декабря ст. ст. „Всюду блескъ отъ эполетъ морскихъ и военныхъ офицеровъ, скромные, черные фраки статскихъ, роскошные и изящные дамскіе бальные костюмы, одинъ лучше другого, масса драгоцѣнныхъ камней на дамахъ, дивно игравшихъ при этомъ чудномъ освѣщеніи. Наконецъ, прекрасная обстановка и внутренняя отдѣлка помѣщенія, занимаемаго Намѣстникомъ, столь гармонировавшая съ собравшимся блестящимъ обществомъ . Такъ портъ-артурская газета „Новый Край въ своемъ новогоднемъ номерѣ описываетъ торжество и веселье, меньше мѣсяца тому назадъ царившія въ резиденціи Намѣстника. „Балъ открылся вальсомъ. Лишь раздались звуки этого всегда юнаго танца, какъ пара за парой понеслись вихремъ въ танцовальномъ залѣ.... Такимъ блестящимъ баломъ закончился нашъ старый годъ. Впечатлѣнія отъ такого радостнаго бала, которымъ даритъ артурцевъ начальникъ края неоднократно въ году, неизгладимо всегда остается въ памяти.
Да, воспоминаніе объ этомъ балѣ останется неизгладимымъ, и мы на свой пай хотѣли бы закрѣпить его въ памяти русскаго общества. Въ томъ же новогоднемъ номерѣ портъартурской газеты, въ которомъ мы прочли описаніе блестящаго бала у г. Алексѣева, читатель найдетъ пошлыя и глупыя издѣвки японскаго корреспондента „Новаго Края надъ военными приготовленіями и планами Японіи и похвальбу, которая въ настоящее время трагически отдается въ ушахъ. Полемизируя съ „Schanghai Daily Press , газета адмирала Алексѣева писала, что „превосходство на морѣ, о которомъ вспомнила шангайская газета, въ настоящее время уже не на сторонѣ Японіи, слѣдовательно, лишне говорить о запираніи портовъ и русскаго флота. Что касается высадки арміи въ Кореѣ..., то пусть лучше сами японцы рѣшаютъ, стоитъ-ли при нынѣшнихъ обстоятельствахъ начинать эту интересную игру въ солдатики!
Какое ужасное пробужденіе! Какая кровавая „игра въ солдатики происходила въ бухтѣ Чемульпо, когда „Кореецъ и „Варягъ тонули отъ японскихъ выстрѣловъ и минъ и экипажъ вплавь спасался на берегъ, гдѣ японскія войска принимали русскихъ матросовъ уже какъ военноплѣнныхъ! И судьба, точно ей было мало этого и она нарочно хотѣла подчеркнуть свою жестокость, явила потрясающее своею безсмысленностью зрѣлище русскаго военнаго судна, взорваннаго русскою же миною. Это не было сраженіе, но отъ такой „игры въ солдатики не только сотряслись навѣрное дома и фанзы въ Дальнемъ, но содрогнулись также сердца русскихъ людей во всей Россіи...
Исходъ войны въ чисто военномъ смыслѣ, конечно, чрезвычайно неясенъ, поскольку дѣло будетъ рѣшаться на сушѣ. На морѣ русскія неудачи, повидимому, непоправимы. Война будетъ чрезвычайно тяжелой для обѣихъ сторонъ, и во всѣхъ сферахъ могутъ наступить событія и обрисоваться перемѣны, совершенно неожиданныя. Конфликтъ, вѣроятно, окажется локализованнымъ, и обѣ „союзныя державы, Франція и Англія, будутъ соблюдать нейтралитетъ. Нейтралитетъ Франціи не подлежитъ ни малѣйшему сомнѣнію даже въ томъ случаѣ, если послѣдуетъ вмѣшательство въ конфликтъ Англіи. Если событія примутъ такой оборотъ, франкорусскій союзъ, значеніе котораго за послѣднее время непрерывно падало и падаетъ, получитъ, конечно, совершенно непоправимый ударъ. Теперь, впрочемъ, уже видно, что международное положеніе болѣе благопріятствуетъ Японіи, чѣмъ Россіи. Во Франціи общественное мнѣніе очень холодно симпатизируетъ съ Россіей. Въ Германіи Японія, правда, не вызываетъ къ себѣ особыхъ симпатій въ консервативной части общественнаго мнѣнія; но за то и въ Германіи, и въ Австріи, и въ Италіи, и даже во Франціи общественное мнѣніе наиболѣе прогрессивныхъ слоевъ проникнуто сильнѣйшею враждебностью къ русскому правительству. Въ Англіи и Соед. Штатахъ не только все общественное мнѣніе на сторонѣ Японіи, но и правительства несомнѣнно сочувствуютъ ей, и это гораздо важнѣе сочувствія французскаго общества и правительства Россіи: Франція „дружитъ съ Россіей по причинамъ и мотивамъ, не имѣющимъ никакого отношенія къ предмету и театру русско-японскаго столкновенія; Англія и Соед. Штаты сочувствуютъ Японіи въ во
1 Въ этомъ отношеніи нашъ сотрудникъ, авторъ статьи „Изолгались въ № 39/40,
оказался болѣе правъ, чѣмъ мы.