ГОДЪ ТРИНАДЦАТЫЙ.
ОСКОЛКИ.
ЕЖЕНЕДѢЛЬНЫЙ ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛЪ.
За пересылку преміи на 1893 годъ: «Разговоры безсловесныхъ», приплаты не полагается.
Условія подписки. За годъ съ перес. и дост.
(съ безпл. преміей)............... 9 р. За годъ безъ пересылки (съ
безплатной преміей).............. 8 » За полгода съ перес. и дост.
(безъ преміи)..................... 5 » За три мѣсяца съ перес. и
дост. (безъ преміи)................. 3 »
Объявленія по 25 кои. за строчку петита (страница въ 4 столбац).
Адресъ редакціи:
С. -Петербургъ, Троицкая ул. 18.
Контора открыта ежедневно, кромѣ воскресныхъ и праздничныхъ дней, съ 10 час. утра до 5 час. дня.
Для личныхъ объясненій съ редакторомъ — по Вторникамъ отъ
12 до 1 час. дня.
10 Апрѣля.(Въ этомъ № 8 страницъ).
№ 15.
(Выходитъ но Субботамъ).1893 года.
ПРІЕМЪ ПОДПИСКИ: Въ С. -Петербургѣ: въ конторѣ редакціи, Троицкая ул., 18. Въ Москвѣ: въ конторѣ Н. Н. Печковской, Петровскія линіи
СОВРЕМЕННЫЙ МОРАЛИСТЪ.
Когда въ умчавшійся, патріархальный вѣкъ
.... лисъ всѣ чертей, разбойниковъ, чудовищъ,
.... долженъ былъ и впрямь разумный человѣкъ .... сей земной сбирать себѣ сокровищъ.
.... глодала ихъ и воры стерегли,
... скупцы всегда томились страхомъ,
.... ихъ кумиръ растопчется въ пыли .... тство ихъ содѣлается прахомъ.
... мораль рождалъ старинный страхъ; же всѣ скупцы давно полны отваги...
здѣсь непрочно все, не обратятся въ прахъ ..... щенныя для нихъ казенныя бумаги.
Въ бумаги обратилъ давно я капиталъ И знаю нумера; такъ что мнѣ ихъ пропажа, Пожары, черви, моль? Я ихъ застраховалъ
И буду страховать лишь только отъ тиража.
Что было — то прошло. Богатство ужъ не тлѣнъ; Оно теперь одно не знаетъ конкурента,
Оно теперь одно средь всякихъ перемѣнъ
Нe можетъ не принесть законнаго процента.
Мой рубль всегда растетъ... Нашъ просвѣщенный
вѣкъ
За то ужъ похвалы всеобщей удостоенъ,
Что можетъ собирать богатство человѣкъ И, собирая ихъ, душою быть спокоенъ.
Н. Аксаковъ.
ОСКОЛКИ ПЕТЕРБУРГСКОЙ ЖИЗНИ.
Петербургская весна несомнѣнно вступаетъ въ свои права и зимній сезонъ находится при послѣднемъ издыханiи.
Наивѣрнѣйшіе признаки близкой кончины сезона — тѣ, то въ русской оперѣ появились скворцы-дебютанты и то въ Петербургѣ наступили выставки птичья и собачья. Птичья и собачья выставки являются всегда заключительнымъ словомъ петербургскихъ выставокъ.
Больше выставлять нечего; развѣ только выставить рамы, если кто не боится услышать съ улицы «говоръ народа» съ разными неудобопроизносимыми выраженіями, которыми столь богатъ прекрасный русскій языкъ.
Птичья выставка прошла вполнѣ успѣшно, если судить по количеству медалей, розданныхъ экспонентамъ.
Каждый экспонентъ получилъ по медали, а иные даже по нѣскольку медалей сразу.
Купчики, навѣрное, займутся усиленнымъ разведеніемъ голубей, чтобы на будущихъ выставкахъ нахватать медалей, которыя и повѣсить на шеѣ и на груди.
«Усы гусара украшаютъ». А купца украшаетъ медаль.
Купцы завидуютъ балетному танцовщику г. Гердту, получившему медаль на шею. Впрочемъ, танцовать съ медалью на шеѣ неудобно. Вѣроятно, г. Гердтъ будетъ снимать медаль, участвуя въ балетѣ. Ложась спать, тоже будетъ снимать медаль. Когда же онъ будетъ ее носить?
Чтобы вернуться къ птичьей выставкѣ и покончить съ нею, выразимъ недоумѣніе:
Почему на птичью выставку попали куры, когда всякой барышнѣ, не обучавшейся на поваренныхъ курсахъ, извѣстно, что курица — не птица.
Если бы курица попала въ члены общества трезвости, это было бы еще понятно. Но зачѣмъ пускаютъ курицъ на птичью выставку?
Это противъ словаря академіи наукъ.
Открывается собачья выставка.
Посѣтители могутъ воскликнуть: «ба, знакомыя все лица! »
На собачьихъ выставкахъ фигурируютъ обыкновенно все одни и тѣ же благородные представители собачьей породы.
Я знаю одного бульдога, увѣшаннаго медалями словно заслуженный унтеръ, состоящій швейцаромъ въ «казенномъ домѣ» (какъ выражаются купеческія дочки, гадающія на картахъ на короля бубенъ).
Устроить бы, ради разнообразія, кошачью выставку.
Впрочемъ, кошачьихъ концертовъ мы наслушались уже ВЪ посту.
Выше уже было отмѣчено появленіе весеннихъ дебютантовъ въ русской оперѣ.
Заправскіе пѣвцы весною отдыхаютъ. За нихъ отдуваются пѣвцы и пѣвицы, такъ сказать, единовременные.
Весенніе дебютанты-пѣвцы блеснутъ метеорами и скроются съ горизонта до будущей весны.
Театральная дирекція разсуждаетъ такъ:
— Что же? Если имъ нравится, отчего же и не побаловать?.. Пусть споютъ...
Судъ скорый, правый и милостивый.
Въ театрахъ весеннее нововведеніе: въ день спектакля распродаются по купонамъ оставшіяся непроданными ложи, начиная съ ложъ бель-этажа.
Цѣны, поистинѣ, общедоступныя и, если можно такъ выразиться, распродажныя. Напримѣръ, первый рядъ въ ложѣ бель-этажа стоитъ всего полтора цѣлковыхъ.
Вы заплатили полтора цѣлковыхъ и, можетъ случиться, будете возсѣдать одинъ въ ложѣ бель-этажа. Шику-то сколько, шику!
Навѣрное, кредитъ многихъ пижоновъ, не попавшихъ на птичью выставку, поднимется, когда кредиторы увидятъ сихъ пижоновъ возсѣдающими въ бель-этажѣ и сосущими набалдашникъ своей тросточки.
Конечно, можетъ произойти и непріятный случай: вдругъ въ одной ложѣ съ вами очутится, тоже по купону, извѣстный всему міру шуллеръ или никому невѣдомая темная личность. Подумаютъ, что это ваши хорошіе знакомые.
Слѣдовало бы, въ предупрежденіе купонныхъ зрителей, вывѣсить въ ложахъ объявленія:
«Остерегайтесь карманныхъ воровъ! Берегите бинокли и носовые платки! »
Французскій лицей, предполагавшійся въ Москвѣ, окончательно рѣшено открыть въ Петербургѣ.
Это будетъ самый настоящій французскій лицей, изъ котораго юноши будутъ выпускаться съ самою французскою картавостью произношенія, основательно знакомые со всѣми тонкостями французской кухни и французской кадрили.
Само собою разумѣется, что всѣ «предметы» пли науки будутъ преподаваться во французскомъ лицеѣ исключительно на французскомъ языкѣ, даже русскій языкъ. Для преподаванія русскаго языка, говорятъ, приглашена опытная француженка, проживавшая уже нѣсколько лѣтъ въ Россіи и пѣвшая въ франко-русской опереткѣ.
Наше предложеніе объ устройствѣ генеральнаго сраженія между аллопатами и гомеопатами осуществилось: въ Соляномъ городкѣ происходилъ словесный турниръ между аллопатами и гомеопатами.
Аллопаты раскостили гомеопатовъ, а гомеопаты — аллопатовъ.
Попавшіе на турниръ паціенты охали, стонали и отчаивались.
Состязаніе аллопатовъ съ гомеопатами носило бурный характеръ. Но оно могло бы быть еще болѣе бурнымъ, если бы не были приняты нѣкоторыя предохранительныя мѣры, а именно: по угламъ стояли пожарные, держа въ рукахъ наготовѣ пожарныя кишки, соединенныя съ водопроводными кранами.
Я видѣлъ однажды, какъ аллопатъ съ гомеопатомъ играли въ винтъ, и никогда не забуду этого ужаснаго зрѣлища! Во время перваго же роббера гомеопатъ сдернулъ съ аллопата парикъ и проглотилъ его, а аллопатъ вырвалъ у гомеопата съ корнями пушистую бакенбарду.
Вотъ, сударыня, подбивайте своего мужа нанять вамъ на лѣто дачу, о которой публикуется въ газетахъ.
Дача помѣщается на островѣ Мадерѣ и состоитъ изъ трехъ громадныхъ комнатъ, кабинета, дамской гостиной, одиннадцати спаленъ и четырехъ, извините, «ватерпруфовъ».
Странная дачная архитектура на островѣ Мадерѣ!
Сообщеніе съ островомъ Мадерою, какъ извѣстно, очень удобное: прямо на пароходѣ.
Вашъ мужъ можетъ пріѣзжать изъ Петербурга къ вамъ на дачу разъ въ мѣсяцъ (подъ воскресенье) и имѣть на
ВСЕ БЛАГОПОЛУЧНО, А ТОЛЬКО...
(сценка).
Пассажирскій поѣздъ только что пришелъ къ одной изъ промежуточныхъ станцій. На заднемъ крыльцѣ станціи, выходившемъ на проѣзжую дорогу, показался пожилой мужчина въ нарядной дубленкѣ, высокихъ сапогахъ и барашковой шапкѣ. Начиналась весна. Путь былъ уже колесный. У крыльца стояли мѣстные возницы. Трое изъ нихъ со словами: «куда отвезти прикажете? » бросились было къ пріѣзжему, но тотчасъ спохватились и сняли шапки.
— За чужого васъ приняли, Дементій Васильичъ. Богатому вамъ быть... Добраго здоровья... заговорили они.
— Чего богатому! Баринъ и такъ богатъ... послышалось отъ телѣжки, въ которую была впряжена худая и лохматая деревенская савраска.
— Еще богаче будутъ, подтверждали мужики. — Лошадь за мной выслали? спросилъ баринъ.
— Выслали-съ... Должно Сыть, Поликарпъ вашъ проѣзжать ее поѣхалъ. Да вотъ онъ... Поликарпъ! Давай! замахали руками мужики.
Сытая, круглая лошадка, позвякивая небольшимъ бубенчикомъ, подкатила къ крыльцу небольшой та
рантасикъ. Ба козлахъ сидѣлъ мужикъ въ заплатанномъ полушубкѣ. Подъѣхавъ, онъ снялъ рваную шапку, изъ которой мѣстами выглядывали клочья ваты, и тоже поклонился.
— Часа съ полтора мѣста вашу милость, Дементій Васильичъ, поджидаю, сказалъ онъ. — Лошадь зазябла, такъ вотъ проѣхать надо было.
— Чѣмъ раньше выѣхалъ, тѣмъ лучше. По крайности, лошадь отдохнула.
— Отдохнула, въ лучшемъ видѣ отдохнула. Теперь хоть тридцать верстъ, такъ поѣдемте. Сюда шажкомъ ѣхалъ.
Баринъ сѣлъ въ тарантасъ и, напутствуемый поклонами мужиковъ, поѣхалъ къ себѣ въ усадьбу.
Проѣхали мимо станціонныхъ построекъ и двухътрехъ домишекъ, выстроенныхъ около станціи, и выѣхали на проселокъ. Направо и налѣво показалась березовая заросль.
— Надолго къ намъ, Дементій Васильичъ, изволите?.. спросилъ барина возница.
— Пока посмотрѣть пріѣхалъ, все ли у васъ въ порядкѣ. Переночую ночь, а завтра и назадъ, отвѣчалъ баринъ.
— Все у насъ въ порядкѣ, Дементій Васильичъ. Насчетъ этого не извольте сумлѣваться.
— Спальню-то мнѣ истопили ли?
— Вытопили, въ лучшемъ видѣ вытопили. Захаръ Ивановъ вашей милости зайца припасъ на жаркое. Матерый такой заяцъ.
— Тесъ на починку крыши привезли?
— Привезли-съ, еще на прошлой недѣлѣ привезли. Захаръ Ивановъ его принялъ и подъ навѣсъ положилъ.
— Ну, что? Какъ?.. Все у насъ тамъ благополучно?
— Да какъ вамъ сказать... протянулъ возница. — Все благополучно, а только... Только Терентій пить пересталъ, не пьетъ.
— Лѣсникъ? спросилъ баринъ. — Да, лѣсникъ.
— Ну, что жъ, и хорошо дѣлаетъ. Вѣдь только я по своей добротѣ не прогонялъ его отъ себя, а то всякій бы его прогналъ за пьянство.
— Это точно-съ, это вы дѣйствительно, что вы у васъ господинъ добрый и по своей добротѣ, а только Терентію-то теперь не хорошо, что онъ не пьетъ. Столько лѣтъ человѣкъ пилъ, и вдругъ бросилъ. Скучный такой ходитъ.
— Совсѣмъ пить бросилъ?
— Въ томъ-то и дѣло, Дементій Васильичъ, что
ОСКОЛКИ
Всѣ ГОДОВЫЕ подписчики получатъ
БЕЗПЛАТНУЮ премію:
РАЗГОВОРЫ БЕЗСЛОВЕСНЫХЪ
ИЗЯЩНЫЙ АЛЬБОМЪ-КНИГУ
(оригинальный текстъ съ художественными ри
сунками и виньетками).
УСЛОВІЯ ПОДПИСКИ СМ. ВЪ ЗАГОЛОВКѢ
ОСКОЛКИ.
ЕЖЕНЕДѢЛЬНЫЙ ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛЪ.
За пересылку преміи на 1893 годъ: «Разговоры безсловесныхъ», приплаты не полагается.
Условія подписки. За годъ съ перес. и дост.
(съ безпл. преміей)............... 9 р. За годъ безъ пересылки (съ
безплатной преміей).............. 8 » За полгода съ перес. и дост.
(безъ преміи)..................... 5 » За три мѣсяца съ перес. и
дост. (безъ преміи)................. 3 »
Объявленія по 25 кои. за строчку петита (страница въ 4 столбац).
Адресъ редакціи:
С. -Петербургъ, Троицкая ул. 18.
Контора открыта ежедневно, кромѣ воскресныхъ и праздничныхъ дней, съ 10 час. утра до 5 час. дня.
Для личныхъ объясненій съ редакторомъ — по Вторникамъ отъ
12 до 1 час. дня.
10 Апрѣля.(Въ этомъ № 8 страницъ).
№ 15.
(Выходитъ но Субботамъ).1893 года.
ПРІЕМЪ ПОДПИСКИ: Въ С. -Петербургѣ: въ конторѣ редакціи, Троицкая ул., 18. Въ Москвѣ: въ конторѣ Н. Н. Печковской, Петровскія линіи
СОВРЕМЕННЫЙ МОРАЛИСТЪ.
Когда въ умчавшійся, патріархальный вѣкъ
.... лисъ всѣ чертей, разбойниковъ, чудовищъ,
.... долженъ былъ и впрямь разумный человѣкъ .... сей земной сбирать себѣ сокровищъ.
.... глодала ихъ и воры стерегли,
... скупцы всегда томились страхомъ,
.... ихъ кумиръ растопчется въ пыли .... тство ихъ содѣлается прахомъ.
... мораль рождалъ старинный страхъ; же всѣ скупцы давно полны отваги...
здѣсь непрочно все, не обратятся въ прахъ ..... щенныя для нихъ казенныя бумаги.
Въ бумаги обратилъ давно я капиталъ И знаю нумера; такъ что мнѣ ихъ пропажа, Пожары, черви, моль? Я ихъ застраховалъ
И буду страховать лишь только отъ тиража.
Что было — то прошло. Богатство ужъ не тлѣнъ; Оно теперь одно не знаетъ конкурента,
Оно теперь одно средь всякихъ перемѣнъ
Нe можетъ не принесть законнаго процента.
Мой рубль всегда растетъ... Нашъ просвѣщенный
вѣкъ
За то ужъ похвалы всеобщей удостоенъ,
Что можетъ собирать богатство человѣкъ И, собирая ихъ, душою быть спокоенъ.
Н. Аксаковъ.
ОСКОЛКИ ПЕТЕРБУРГСКОЙ ЖИЗНИ.
Петербургская весна несомнѣнно вступаетъ въ свои права и зимній сезонъ находится при послѣднемъ издыханiи.
Наивѣрнѣйшіе признаки близкой кончины сезона — тѣ, то въ русской оперѣ появились скворцы-дебютанты и то въ Петербургѣ наступили выставки птичья и собачья. Птичья и собачья выставки являются всегда заключительнымъ словомъ петербургскихъ выставокъ.
Больше выставлять нечего; развѣ только выставить рамы, если кто не боится услышать съ улицы «говоръ народа» съ разными неудобопроизносимыми выраженіями, которыми столь богатъ прекрасный русскій языкъ.
Птичья выставка прошла вполнѣ успѣшно, если судить по количеству медалей, розданныхъ экспонентамъ.
Каждый экспонентъ получилъ по медали, а иные даже по нѣскольку медалей сразу.
Купчики, навѣрное, займутся усиленнымъ разведеніемъ голубей, чтобы на будущихъ выставкахъ нахватать медалей, которыя и повѣсить на шеѣ и на груди.
«Усы гусара украшаютъ». А купца украшаетъ медаль.
Купцы завидуютъ балетному танцовщику г. Гердту, получившему медаль на шею. Впрочемъ, танцовать съ медалью на шеѣ неудобно. Вѣроятно, г. Гердтъ будетъ снимать медаль, участвуя въ балетѣ. Ложась спать, тоже будетъ снимать медаль. Когда же онъ будетъ ее носить?
Чтобы вернуться къ птичьей выставкѣ и покончить съ нею, выразимъ недоумѣніе:
Почему на птичью выставку попали куры, когда всякой барышнѣ, не обучавшейся на поваренныхъ курсахъ, извѣстно, что курица — не птица.
Если бы курица попала въ члены общества трезвости, это было бы еще понятно. Но зачѣмъ пускаютъ курицъ на птичью выставку?
Это противъ словаря академіи наукъ.
Открывается собачья выставка.
Посѣтители могутъ воскликнуть: «ба, знакомыя все лица! »
На собачьихъ выставкахъ фигурируютъ обыкновенно все одни и тѣ же благородные представители собачьей породы.
Я знаю одного бульдога, увѣшаннаго медалями словно заслуженный унтеръ, состоящій швейцаромъ въ «казенномъ домѣ» (какъ выражаются купеческія дочки, гадающія на картахъ на короля бубенъ).
Устроить бы, ради разнообразія, кошачью выставку.
Впрочемъ, кошачьихъ концертовъ мы наслушались уже ВЪ посту.
Выше уже было отмѣчено появленіе весеннихъ дебютантовъ въ русской оперѣ.
Заправскіе пѣвцы весною отдыхаютъ. За нихъ отдуваются пѣвцы и пѣвицы, такъ сказать, единовременные.
Весенніе дебютанты-пѣвцы блеснутъ метеорами и скроются съ горизонта до будущей весны.
Театральная дирекція разсуждаетъ такъ:
— Что же? Если имъ нравится, отчего же и не побаловать?.. Пусть споютъ...
Судъ скорый, правый и милостивый.
Въ театрахъ весеннее нововведеніе: въ день спектакля распродаются по купонамъ оставшіяся непроданными ложи, начиная съ ложъ бель-этажа.
Цѣны, поистинѣ, общедоступныя и, если можно такъ выразиться, распродажныя. Напримѣръ, первый рядъ въ ложѣ бель-этажа стоитъ всего полтора цѣлковыхъ.
Вы заплатили полтора цѣлковыхъ и, можетъ случиться, будете возсѣдать одинъ въ ложѣ бель-этажа. Шику-то сколько, шику!
Навѣрное, кредитъ многихъ пижоновъ, не попавшихъ на птичью выставку, поднимется, когда кредиторы увидятъ сихъ пижоновъ возсѣдающими въ бель-этажѣ и сосущими набалдашникъ своей тросточки.
Конечно, можетъ произойти и непріятный случай: вдругъ въ одной ложѣ съ вами очутится, тоже по купону, извѣстный всему міру шуллеръ или никому невѣдомая темная личность. Подумаютъ, что это ваши хорошіе знакомые.
Слѣдовало бы, въ предупрежденіе купонныхъ зрителей, вывѣсить въ ложахъ объявленія:
«Остерегайтесь карманныхъ воровъ! Берегите бинокли и носовые платки! »
Французскій лицей, предполагавшійся въ Москвѣ, окончательно рѣшено открыть въ Петербургѣ.
Это будетъ самый настоящій французскій лицей, изъ котораго юноши будутъ выпускаться съ самою французскою картавостью произношенія, основательно знакомые со всѣми тонкостями французской кухни и французской кадрили.
Само собою разумѣется, что всѣ «предметы» пли науки будутъ преподаваться во французскомъ лицеѣ исключительно на французскомъ языкѣ, даже русскій языкъ. Для преподаванія русскаго языка, говорятъ, приглашена опытная француженка, проживавшая уже нѣсколько лѣтъ въ Россіи и пѣвшая въ франко-русской опереткѣ.
Наше предложеніе объ устройствѣ генеральнаго сраженія между аллопатами и гомеопатами осуществилось: въ Соляномъ городкѣ происходилъ словесный турниръ между аллопатами и гомеопатами.
Аллопаты раскостили гомеопатовъ, а гомеопаты — аллопатовъ.
Попавшіе на турниръ паціенты охали, стонали и отчаивались.
Состязаніе аллопатовъ съ гомеопатами носило бурный характеръ. Но оно могло бы быть еще болѣе бурнымъ, если бы не были приняты нѣкоторыя предохранительныя мѣры, а именно: по угламъ стояли пожарные, держа въ рукахъ наготовѣ пожарныя кишки, соединенныя съ водопроводными кранами.
Я видѣлъ однажды, какъ аллопатъ съ гомеопатомъ играли въ винтъ, и никогда не забуду этого ужаснаго зрѣлища! Во время перваго же роббера гомеопатъ сдернулъ съ аллопата парикъ и проглотилъ его, а аллопатъ вырвалъ у гомеопата съ корнями пушистую бакенбарду.
Вотъ, сударыня, подбивайте своего мужа нанять вамъ на лѣто дачу, о которой публикуется въ газетахъ.
Дача помѣщается на островѣ Мадерѣ и состоитъ изъ трехъ громадныхъ комнатъ, кабинета, дамской гостиной, одиннадцати спаленъ и четырехъ, извините, «ватерпруфовъ».
Странная дачная архитектура на островѣ Мадерѣ!
Сообщеніе съ островомъ Мадерою, какъ извѣстно, очень удобное: прямо на пароходѣ.
Вашъ мужъ можетъ пріѣзжать изъ Петербурга къ вамъ на дачу разъ въ мѣсяцъ (подъ воскресенье) и имѣть на
ВСЕ БЛАГОПОЛУЧНО, А ТОЛЬКО...
(сценка).
Пассажирскій поѣздъ только что пришелъ къ одной изъ промежуточныхъ станцій. На заднемъ крыльцѣ станціи, выходившемъ на проѣзжую дорогу, показался пожилой мужчина въ нарядной дубленкѣ, высокихъ сапогахъ и барашковой шапкѣ. Начиналась весна. Путь былъ уже колесный. У крыльца стояли мѣстные возницы. Трое изъ нихъ со словами: «куда отвезти прикажете? » бросились было къ пріѣзжему, но тотчасъ спохватились и сняли шапки.
— За чужого васъ приняли, Дементій Васильичъ. Богатому вамъ быть... Добраго здоровья... заговорили они.
— Чего богатому! Баринъ и такъ богатъ... послышалось отъ телѣжки, въ которую была впряжена худая и лохматая деревенская савраска.
— Еще богаче будутъ, подтверждали мужики. — Лошадь за мной выслали? спросилъ баринъ.
— Выслали-съ... Должно Сыть, Поликарпъ вашъ проѣзжать ее поѣхалъ. Да вотъ онъ... Поликарпъ! Давай! замахали руками мужики.
Сытая, круглая лошадка, позвякивая небольшимъ бубенчикомъ, подкатила къ крыльцу небольшой та
рантасикъ. Ба козлахъ сидѣлъ мужикъ въ заплатанномъ полушубкѣ. Подъѣхавъ, онъ снялъ рваную шапку, изъ которой мѣстами выглядывали клочья ваты, и тоже поклонился.
— Часа съ полтора мѣста вашу милость, Дементій Васильичъ, поджидаю, сказалъ онъ. — Лошадь зазябла, такъ вотъ проѣхать надо было.
— Чѣмъ раньше выѣхалъ, тѣмъ лучше. По крайности, лошадь отдохнула.
— Отдохнула, въ лучшемъ видѣ отдохнула. Теперь хоть тридцать верстъ, такъ поѣдемте. Сюда шажкомъ ѣхалъ.
Баринъ сѣлъ въ тарантасъ и, напутствуемый поклонами мужиковъ, поѣхалъ къ себѣ въ усадьбу.
Проѣхали мимо станціонныхъ построекъ и двухътрехъ домишекъ, выстроенныхъ около станціи, и выѣхали на проселокъ. Направо и налѣво показалась березовая заросль.
— Надолго къ намъ, Дементій Васильичъ, изволите?.. спросилъ барина возница.
— Пока посмотрѣть пріѣхалъ, все ли у васъ въ порядкѣ. Переночую ночь, а завтра и назадъ, отвѣчалъ баринъ.
— Все у насъ въ порядкѣ, Дементій Васильичъ. Насчетъ этого не извольте сумлѣваться.
— Спальню-то мнѣ истопили ли?
— Вытопили, въ лучшемъ видѣ вытопили. Захаръ Ивановъ вашей милости зайца припасъ на жаркое. Матерый такой заяцъ.
— Тесъ на починку крыши привезли?
— Привезли-съ, еще на прошлой недѣлѣ привезли. Захаръ Ивановъ его принялъ и подъ навѣсъ положилъ.
— Ну, что? Какъ?.. Все у насъ тамъ благополучно?
— Да какъ вамъ сказать... протянулъ возница. — Все благополучно, а только... Только Терентій пить пересталъ, не пьетъ.
— Лѣсникъ? спросилъ баринъ. — Да, лѣсникъ.
— Ну, что жъ, и хорошо дѣлаетъ. Вѣдь только я по своей добротѣ не прогонялъ его отъ себя, а то всякій бы его прогналъ за пьянство.
— Это точно-съ, это вы дѣйствительно, что вы у васъ господинъ добрый и по своей добротѣ, а только Терентію-то теперь не хорошо, что онъ не пьетъ. Столько лѣтъ человѣкъ пилъ, и вдругъ бросилъ. Скучный такой ходитъ.
— Совсѣмъ пить бросилъ?
— Въ томъ-то и дѣло, Дементій Васильичъ, что
ОСКОЛКИ
Всѣ ГОДОВЫЕ подписчики получатъ
БЕЗПЛАТНУЮ премію:
РАЗГОВОРЫ БЕЗСЛОВЕСНЫХЪ
ИЗЯЩНЫЙ АЛЬБОМЪ-КНИГУ
(оригинальный текстъ съ художественными ри
сунками и виньетками).
УСЛОВІЯ ПОДПИСКИ СМ. ВЪ ЗАГОЛОВКѢ