Гляжу на новые ряды,
Ихъ красотѣ дивлюсь сердечно: Большіе деньги и труды
Сюда положены, конечно...
И мыслю я, тоской объятъ: Ужель всегда большія зданья Для ихъ владѣтелей сулятъ Одни большія... пререканья.
Бѣлый арапъ.
ПИСЬМА съ ОЛИМПА.
«Сколько процентовъ накинули ваши коммерсанты на сукна, по случаю холеры? »
Коммерціи совѣтникъ Меркурій.
Отв. ред. «Кто — рупь на рупь, а кто — копѣечку на копѣечку».
«Нѣтъ ли у васъ такихъ винъ, которыя нельзя бы было поддѣлать?.. Нектаръ пить нельзя: Меркушка фальсифицируетъ до безобразія».
Юпитеръ Сатурновичъ.
Отв. ред. «Всѣ наши испанскія вина русскаго приготовленія поддѣлать нельзя, такъ какъ они уже поддѣланы. Рекомендуемъ кашинское лиссабонское, дрей-мадеру и пр. »
«Какой у васъ самый модный костюмчикъ теперь? »
Венера. Отв. ред. «Набрюшникъ-съ, сударыня».
Бобикъ.
Въ ЧУЖОМЪ ПИРУ ПОХМЕЛЬЕ.
(Обычная картинка).
Кричитъ кухарка звонко
Въ гостиной господамъ: — Сударыня, ребенка
Подкинули къ дверямъ! Жена бормочетъ мужу
Отчаянна и зла:
— Ага! Идутъ наружу Хорошія дѣла!
И мчится прочь веселье,
И мужъ унылъ и хмуръ:
„Въ чужомъ пиру — похмелье“ Несетъ ему Амуръ!
Аэль.
По ТЕАТРАМЪ И УВЕСЕЛЕНІЯМЪ.
Въ Маломъ театрѣ представляютъ «ужасы» — драму Сарду, въ переводѣ г. Арбенина, подъ названіемъ «Графъ де-Ризооръ»... Очень понятно, что г. Арбенинъ, какъ «драматическій младенецъ», могъ увлечься «страшнымъ содержаніемъ» драмы, чтобы перевести ее для любителей сильныхъ ощущеній; но совсѣмъ непонятно, какъ художникъ-артистъ, г. Ленскій, могъ выбрать такую драму для своего бенефиса и какъ дирекція театра рѣшилась «воспроизводить» всѣ эти эффектные ужасы и ужасные эффекты на своей образцово-художественной сценѣ... «Графъ де-Ризооръ» не только драма, но «страшная драма» со всѣми мелодраматическими деталями для всесторонняго «трепанія нервовъ» и «выматыванія души» у публики. Эта цѣль еще болѣе достигается, благодаря таланту даровитыхъ режиссеровъ, выдвинувшихъ всѣ наличные ужасы, и высоко-художественной игрѣ артистовъ, не жалѣющихъ ни собственные, ни чужіе нервы. Особенно «не жалѣетъ себя» М. Н. Ермолова... Піеса «показывается» по возвышеннымъ цѣнамъ и при возвышенной температурѣ: въ зрительной залѣ страшная духота, которая, при возвышенныхъ чувствахъ» на сценѣ, окончательно «измочаливаетъпублику... По нашему мнѣнію, такія драмы должны считаться «отжившими» и полезными только
для докторовъ по нервнымъ болѣзнямъ, которымъ такія «представленія» могутъ сильно увеличить практику.
Бенефисъ г-жи Романовской въ театрѣ Корша прошелъ весьма не весело... «Чужое имя», драма Тарновскаго, слишкомъ растянутая, ходульная и бьющая по нервамъ «исторія», которая требуетъ сильно драматическую артистку для главной роли, на этотъ разъ отсутствовавшую. Г-жа Романовская дѣлала только «страшные глаза», пугала публику и что-то «про себя» говорила; но что именно она говорила — было очень трудно узнать, такъ какъ артистка полуоткрывала ротъ, или говорила сквозь зубы... Спасалъ публику отъ давящей скуки г. Киселевскій, прекрасно исполнившій свою трудную роль стараго, добродушнаго профессора. Поставленная въ тотъ же вечеръ новая, легкая піеска (переводъ) г. Крюковскаго — «Сирена», нѣсколько оживила публику, хотя въ этой вещицѣ ничего нѣтъ «намъ близкаго»: все французское, — какъ типы, такъ и невѣроятныя приключенія... Мѣстами смѣшно — и за это спасибо...
Открылись «серьезныя» симфоническія собранія подъ управленіемъ директора консерваторіи В. И. Сафонова. На первый разъ публики собралось достаточно, и она усердно апплодировала оркестру и солистамъ. Бетховенъ, Глинка, Вагнеръ и др. «тузы» музыкальнаго міра были такъ тщательно и «чисто» представлены, что серьезнымъ знатокамъ нельзя было не восхищаться. Изъ солистовъ г-жа Познанская играла безъ «грѣха», а баритонъ нашей русской оперы, г. Верже, пѣлъ съ большимъ «грѣхомъ». «Грѣхъ этотъ относится не къ его голосу и манерѣ, а къ маленькой безтактности: онъ самъ артистъ русской оперы, участвуетъ въ русскомъ музыкальномъ обществѣ предъ русской публикой, а поетъ исключительно по-нѣмецки... Де мѣшало бы ему вставить хотя бы одинъ русскій романсъ для приличія...
Циркъ Саламонскаго въ этомъ году разнообразнѣе и занимательнѣе, чѣмъ въ прошломъ году: есть «новости», отъ которыхъ насъ давно отучили... Для любителей «акробастики» должны быть интересны сестры Гофманъ; для любителей сильныхъ ощущеній имѣется «цѣлыхъ» семь львовъ, а для знатоковъ верховой ѣзды есть хорошіе наѣздники и наѣздницы. Какъ «экспромтъ», участвуетъ весьма оригинальный шведскій балетъ. Онъ не эффектенъ личиками, ножками и костюмчиками, но смѣшонъ и забавенъ народными танцами нашихъ сѣверныхъ сосѣдей... Чувствуется недостатокъ только въ «талантливыхъ клоунахъ»; за то въ циркѣ «спокойнѣе», такъ какъ раекъ «безмолвствуетъ»...
Неприсяжный рецензентъ. ТЕАТРАЛЬНЫЯ ШУТКИ.
I. „Сирена“ у Корта. Сирену знаетъ цѣлый свѣтъ,
Что пѣньемъ соблазняетъ;
Не соблазняетъ эта, нѣтъ, — Хотя и забавляетъ.
II. У Омона.
— Что здѣсь идетъ? —„Орфей въ аду“...
— Ну, странности на свѣтѣ! На сценѣ адъ и на бѣду
Здѣсь адъ еще въ буфетѣ...
БРЫЗГИ ПЕРА.
Дородный господинъ и... еще дородный господинъ.
— Не понимаю, какъ это могъ «Нищій-Студентъ» попасть къ Омону? — Почему-же нѣтъ?
— У Омона все такъ дорого!
Лохматый господинъ.
ЧТО НОВАГО?
Открылись французскія палаты. Министры сидятъ на пружинахъ. Застрѣльщики точатъ языки. Депутаты собираются аппетитно вздремнуть. Газетчики оттачиваютъ перья и острятъ зубы. Эквилибристы трибуны готовятъ новые фокусы. И только плательщики, съ понуренными головами, держатся за карманъ, ибо всѣ парламентскія стрѣлы направлены въ эту главную мишень.
Что такое вооруженный миръ? Европа въ состояніи мобилизировать, въ общей сложности, двадцать пять милліоновъ человѣкъ. Если сложить вмѣстѣ государственныя смѣты всѣхъ европейскихъ странъ, то получится крупная цифра въ девятнадцать милліардовъ. Состязаніе милліардовъ и милліоновъ. Милліонъ на милліардѣ сидитъ и милліонами погоняетъ.
Между друзьями.
Австріецъ. — Легко сказать, вооружайся! А ты бы посовѣтовалъ, гдѣ денегъ достать.
Германецъ. — Гмъ, я думалъ у тебя призанять.
НАРУЖНЫЯ ТЕЛЕГРАММЫ.
Бѣлградъ. — Судомъ признано, что выстрѣлившій въ Пашича дѣйствовалъ по легкомыслію. Онъ мѣтилъ въ ворону, а попалъ въ сороку.
Лондонъ. — Англійскіе рыболовы, занимавшіеся уженіемъ въ мутной водѣ по чужимъ морямъ, выведены на чистую воду. Газетные политики проливаютъ море слезъ, газеты переливаютъ изъ пустого въ порожнее.
Дагомея. — Полковнивъ Доддсъ держится на приличномъ разстояніи. Онъ опасается плѣненія плѣнительными амазонками.
ВНУТРЕННІЯ ТЕЛЕГРАММЫ.
Казань. — Кандидаты на судебныя должности отъ нечего дѣлать завели юридическія вечеринки въ зданіи судебной палаты. Надо же дать юридическимъ младенцамъ, за отсутствіемъ практики, какія нибудь занятія.
Лозово-севастопольская ж. д. — Здѣсь объявился новый Хлестаковъ, самозванный докторъ медицины. Въ качествѣ старшаго ревизора-санитара, онъ произвелъ въ одно время ревизію и дезинфекцію кармановъ.
Рязань. — Первоклассный купецъ Силантьевъ съ сыномъ за усердную фабрикацію муки съ хрустомъ присуждены... къ отдыху.
ДА ЗДРАВСТВУЮТЪ ИЗВОЗЧИЧЬИ ВЕРХИ! И дѣвъ, и дамъ
Забывъ семью, Я громко вамъ
„Верхи“ пою!
Верховъ дрожитъ
Катарръ, какъ трусъ, Отъ нихъ бѣжитъ
Бронхитъ и ФЛЮСЪ. Иди-же въ свѣтъ,
Мой звонкій стихъ, Имъ пой привѣтъ
И пой о нихъ!!!
Петербургскій поэтъ.