ежедневно учреждаются лиги, а мы отъ парижскихъ модъ отставать не можемъ.
— Однако, изъ 200 приглашенныхъ дамъ явилось не болѣе 30?
— Неявившіяся представили законныя причины: у нихъ не готовы спеціально заказанныя для засѣданія шляпки съ громадными перьями и птичьими гнѣздами...
Дальнѣйшія пренія и заботы о несчастныхъ птичкахъ отложены до другого засѣданія.
ПО ПОВОДУ „ПТИЧЬЕЙ ЛИГИ“.
Идея тутъ прекрасна,
Достойна хвалъ весьма,
Но врядъ-ли не напрасна Вся эта кутерьма.
«
Все хорошо, гуманно, Намѣренье умно,
Но будетъ очень странно, Коль сбудется оно.
о
Страдаю и теперь я
За бѣдныхъ птицъ лѣсныхъ: Едва-ль исчезнутъ перья На шляпкахъ щеголихъ.
Декадентъ.
Брызги пера.
__ Въ Петербургѣ артельщикъ хапнулъ 114 тысячъ рублей.
__ Бѣдный! вообразилъ себя кассиромъ.
***
На рынкѣ.
— Послушай, этой рыбой можно отравиться.
— Да мы ее не кушаемъ, мы ее продаемъ.
***
Изъ интимныхъ бесѣдъ.
— Скажи мнѣ, Зиночка, откровенно, ты любишь мужа?
— О, да, когда онъ покупаетъ мнѣ обновки.
***
_ Что такое литературная собственность? — Это — право судиться съ «заимствователями» чужихъ статей.
СКАЗКА.
Жилъ-былъ у бабушки сѣренькій козликъ, Не омрачался любимца отъ слезъ ликъ; Бабушка козлика очень любила,
Пѣть его гдѣ-то на курсахъ учила;
Послѣ съ мечтою о сладостной маннѣ
У «знаменитости» былъ онъ въ Миланѣ Къ намъ онъ пріѣхалъ чуть-чуть не Мазини И съ псевдонимомъ пріятнымъ Козлини; Въ оперу сразу попалъ баритономъ И, разумѣется, зажилъ барономъ!..
Я. С—съ.
Квартирный контрактъ.
Нилъ Степанычъ, получивъ письмо отъ племянника, который сообщалъ, что ѣдетъ погостить къ дядюшкѣ, поспѣшилъ обрадовать жену.
— Надо приготовить угловую комнату, замѣтила Марѳа Петровна.
— Хорошо, а что скажетъ домохозяинъ? Вѣдь въ контрактѣ ясно написано: ни жильцовъ, ни родственниковъ въ квартиру не пускать...
— Господи! Неужто-же родного племянника принять нельзя? Это неслыхано.
— Контрактъ! развелъ руками Нилъ Степанычъ, что написано перомъ...
— Мало-ли что написано? Развѣ онъ людоѣдъ хозяинъ-то?
— Людоѣдъ! мой домъ, говоритъ, не гостиница, жильцовъ сколько угодно найдется, и за лучшую цѣну... А какъ держитъ себя? Бонза индійскій, не домохозяинъ.
— Ну, мы еще посмотримъ, рѣшила Марѳа Петровна.—Кстати, Сережа пріѣзжаетъ вечеромъ, хозяинъ не узнаетъ, а тамъ обдумаемъ.
Прибывшій контрабандой на квартиру племянникъ устроился въ угловой комнатѣ. На другой день, возвратившись съ прогулки, Сергѣй замѣтилъ:
__ А я сегодня встрѣтился на лѣстницѣ съ хоз...
__Съ хозяиномъ? въ ужасѣ воскликнули дя
дюшка съ тетушкой, при чемъ она выронила чашку изъ рукъ, а онъ газету.
__ Нѣтъ, съ хозяйской дочерью, улыбнулся молодой человѣкъ. Да чего вы испугались? Это мнѣ слѣдовало испугаться, такъ какъ дѣвица ужъ очень обижена лицомъ-то... Однако, мы познакомились и разговорились.
— Что ты натворилъ, несчастный? простонали супруги.
Тутъ раздался звонокъ, и вошелъ дворникъ, а за нимъ хозяинъ.
— Все-ли въ порядкѣ, почтеннѣйшіе? освѣдомился тотъ. — Вотъ на счетъ осмотра пошли и къ вамъ завернули.
— Милости просимъ! пробормоталъ Нилъ Степанычъ.—Позвольте представить...
— Родственничекъ? метнувъ глазами на Сережу, замѣтилъ домохозяинъ.
— Нѣтъ-съ... такъ, учитель на фортепьянахъ...
— Да у васъ инструмента не имѣется, и по контракту имѣть не полагается... Совѣтую перечитать на ночь контрактъ-то, утромъ-же пришлю заявленіе.
Ясно, домохозяинъ все узналъ со словъ дочери, которая, въ качествѣ засидѣвшейся невѣсты, не могла не заинтересоваться молодымъ человѣкомъ.
— Что это значитъ, дядя? спросилъ племянникъ, по уходѣ гостей. — Объяснитесь, пожалуйста. У кого вы живете? И что это за паша турецкій?
— Шутки, милый. Ну, домовладѣлецъ, знаешь, онъ можетъ позволить себѣ...
Однако, на другой день шутка обратилась въ серьезъ. Нилъ Степанычъ получилъ требованіе очистить квартиру. Племянникъ, узнавъ, въ чемъ дѣло, вызвался самъ объясниться съ хозяиномъ.
Онъ не засталъ самою дома, а приняла молодого человѣка дочь, попросившая его присѣсть и обождать.
— Надѣясь на ваше сочувствіе, поклонился Сергѣй, я пришелъ переговорить съ вашимъ родителемъ...
— Ахъ, что вы такое говорите! прошептала томная дѣвица и опустила глаза.
— Дѣло щекотливое, и если вы мнѣ поможете...
__ Ахъ, я согласна! и она склонилась головой къ плечу молодого человѣка, когда въ комнату вошелъ отецъ.
__ Дѣти мои, будьте счастливы! объявилъ
очаровательная Борщикова даже съ русской грамматикой была не въ особенныхъ ладахъ...
Ей оставалось одно средство, призвать на помощь Расприна, который и получилъ отъ нея экстренное приглашеніе.
Конечно, Распринъ не заставилъ себя долго ждать и быстро явился.
— Чѣмъ могу служить моей очаровательной богинѣ? произнесъ онъ, крѣпко цѣлуя протянутую ручку Борщиковой, а ручку для поцѣлуя она научилась протягивать очень граціозно, такъ какъ тутъ не требовалось никакой грамматики.
Стараясь быть сегодня какъ можно нѣжнѣе и очаровательно улыбаясь, Борщикова разсказала Расприну о своемъ затрудненіи.
— Ага! Вотъ въ чемъ дѣло! радостно воскликнулъ Распринъ.—Вотъ когда и я пригодился!
— Сдѣлайте одолженіе, m-r Распринъ. Я буду вамъ такъ благодарна!
— Благодарности мнѣ мало, я желаю... поцѣлуя...
— Это что такое за новости? что за торговля?
— Не торгуйтесь, это зависитъ отъ васъ! — Какой вы нехорошій, Распринъ!
— Прелесть моя, божество мое, полюбите меня хоть немножко... Подарите мнѣ хоть
одинъ поцѣлуй и тогда я на все готовъ ради васъ! Я напишу не только отвѣтъ редакціи— я готовъ написать цѣлую диссертацію... Только одинъ поцѣлуй!..
— Оставьте меня! Вы знаете, что мое сердце принадлежитъ одному человѣку, я уважаю его, онъ обѣщалъ жениться на мнѣ, и я не хочу его обманывать!..
— Это вашего-то Кулька Мѣшковича!.. А какъ-же скрипачъ изъ оркестра. Или этотъ... вашъ режиссеръ?
— Это все сплетни!..
— А я знаю, что это не сплетни... Впрочемъ, поступайте, какъ знаете... Съ такоюже просьбой, по поводу того-же отвѣта, ко мнѣ обратилась уже примадонна опереточнаго театра Зубкина... Пойду къ ней!.. Прощайте!..
Борщикова испуганно встрепенулась и воскликнула. удерживая Расприна за рукавъ:
— Стойте... Дайте мнѣ честное слова, что вы Зубкиной ничего не напишете, а напишите только одной мнѣ!..
— Съ удовольствіемъ даю вамъ это слово, но только...
— Вы ужасный, вы несносный человѣкъ! Цѣлуйте!..
На другой день Борщикова отправила въ редакцію свой отвѣтъ:
«Что мнѣніе о легкой нравственности актрисъ преувеличено—въ томъ нѣтъ никакого сомнѣнія. Актриса, каждый день играющая на сценѣ влюбленную, конечно, должна бросить на свою репутацію тѣнь. Но это именно только тѣнь. Художникъ, который постоянно возится съ красками, казалось - бы, долженъ ходить вѣчно покрытымъ красочными мазками и пятнами. Но этого, на самомъ дѣлѣ, нѣтъ, ибо, выходя изъ мастерской, онъ оставляетъ тамъ и свою блузу. Тоже и съ актрисой.
«Напротивъ, сцена развиваетъ въ актрисѣ высшую нравственность, такъ какъ тамъ постоянно слышатся слова строгой морали...
«Бросьте-же, темные люди, дурно думать о женщинѣ, посвятившей себя на служеніе величайшему изъ искусствъ»!
Послѣ фурора, произведеннаго въ газетѣ отвѣтомъ, Распринъ получилъ добровольно отъ Борщиковой второй и самый горячій поцѣлуй...
Н. Михайловъ.
— Однако, изъ 200 приглашенныхъ дамъ явилось не болѣе 30?
— Неявившіяся представили законныя причины: у нихъ не готовы спеціально заказанныя для засѣданія шляпки съ громадными перьями и птичьими гнѣздами...
Дальнѣйшія пренія и заботы о несчастныхъ птичкахъ отложены до другого засѣданія.
ПО ПОВОДУ „ПТИЧЬЕЙ ЛИГИ“.
Идея тутъ прекрасна,
Достойна хвалъ весьма,
Но врядъ-ли не напрасна Вся эта кутерьма.
«
Все хорошо, гуманно, Намѣренье умно,
Но будетъ очень странно, Коль сбудется оно.
о
Страдаю и теперь я
За бѣдныхъ птицъ лѣсныхъ: Едва-ль исчезнутъ перья На шляпкахъ щеголихъ.
Декадентъ.
Брызги пера.
__ Въ Петербургѣ артельщикъ хапнулъ 114 тысячъ рублей.
__ Бѣдный! вообразилъ себя кассиромъ.
***
На рынкѣ.
— Послушай, этой рыбой можно отравиться.
— Да мы ее не кушаемъ, мы ее продаемъ.
***
Изъ интимныхъ бесѣдъ.
— Скажи мнѣ, Зиночка, откровенно, ты любишь мужа?
— О, да, когда онъ покупаетъ мнѣ обновки.
***
_ Что такое литературная собственность? — Это — право судиться съ «заимствователями» чужихъ статей.
СКАЗКА.
Жилъ-былъ у бабушки сѣренькій козликъ, Не омрачался любимца отъ слезъ ликъ; Бабушка козлика очень любила,
Пѣть его гдѣ-то на курсахъ учила;
Послѣ съ мечтою о сладостной маннѣ
У «знаменитости» былъ онъ въ Миланѣ Къ намъ онъ пріѣхалъ чуть-чуть не Мазини И съ псевдонимомъ пріятнымъ Козлини; Въ оперу сразу попалъ баритономъ И, разумѣется, зажилъ барономъ!..
Я. С—съ.
Квартирный контрактъ.
Нилъ Степанычъ, получивъ письмо отъ племянника, который сообщалъ, что ѣдетъ погостить къ дядюшкѣ, поспѣшилъ обрадовать жену.
— Надо приготовить угловую комнату, замѣтила Марѳа Петровна.
— Хорошо, а что скажетъ домохозяинъ? Вѣдь въ контрактѣ ясно написано: ни жильцовъ, ни родственниковъ въ квартиру не пускать...
— Господи! Неужто-же родного племянника принять нельзя? Это неслыхано.
— Контрактъ! развелъ руками Нилъ Степанычъ, что написано перомъ...
— Мало-ли что написано? Развѣ онъ людоѣдъ хозяинъ-то?
— Людоѣдъ! мой домъ, говоритъ, не гостиница, жильцовъ сколько угодно найдется, и за лучшую цѣну... А какъ держитъ себя? Бонза индійскій, не домохозяинъ.
— Ну, мы еще посмотримъ, рѣшила Марѳа Петровна.—Кстати, Сережа пріѣзжаетъ вечеромъ, хозяинъ не узнаетъ, а тамъ обдумаемъ.
Прибывшій контрабандой на квартиру племянникъ устроился въ угловой комнатѣ. На другой день, возвратившись съ прогулки, Сергѣй замѣтилъ:
__ А я сегодня встрѣтился на лѣстницѣ съ хоз...
__Съ хозяиномъ? въ ужасѣ воскликнули дя
дюшка съ тетушкой, при чемъ она выронила чашку изъ рукъ, а онъ газету.
__ Нѣтъ, съ хозяйской дочерью, улыбнулся молодой человѣкъ. Да чего вы испугались? Это мнѣ слѣдовало испугаться, такъ какъ дѣвица ужъ очень обижена лицомъ-то... Однако, мы познакомились и разговорились.
— Что ты натворилъ, несчастный? простонали супруги.
Тутъ раздался звонокъ, и вошелъ дворникъ, а за нимъ хозяинъ.
— Все-ли въ порядкѣ, почтеннѣйшіе? освѣдомился тотъ. — Вотъ на счетъ осмотра пошли и къ вамъ завернули.
— Милости просимъ! пробормоталъ Нилъ Степанычъ.—Позвольте представить...
— Родственничекъ? метнувъ глазами на Сережу, замѣтилъ домохозяинъ.
— Нѣтъ-съ... такъ, учитель на фортепьянахъ...
— Да у васъ инструмента не имѣется, и по контракту имѣть не полагается... Совѣтую перечитать на ночь контрактъ-то, утромъ-же пришлю заявленіе.
Ясно, домохозяинъ все узналъ со словъ дочери, которая, въ качествѣ засидѣвшейся невѣсты, не могла не заинтересоваться молодымъ человѣкомъ.
— Что это значитъ, дядя? спросилъ племянникъ, по уходѣ гостей. — Объяснитесь, пожалуйста. У кого вы живете? И что это за паша турецкій?
— Шутки, милый. Ну, домовладѣлецъ, знаешь, онъ можетъ позволить себѣ...
Однако, на другой день шутка обратилась въ серьезъ. Нилъ Степанычъ получилъ требованіе очистить квартиру. Племянникъ, узнавъ, въ чемъ дѣло, вызвался самъ объясниться съ хозяиномъ.
Онъ не засталъ самою дома, а приняла молодого человѣка дочь, попросившая его присѣсть и обождать.
— Надѣясь на ваше сочувствіе, поклонился Сергѣй, я пришелъ переговорить съ вашимъ родителемъ...
— Ахъ, что вы такое говорите! прошептала томная дѣвица и опустила глаза.
— Дѣло щекотливое, и если вы мнѣ поможете...
__ Ахъ, я согласна! и она склонилась головой къ плечу молодого человѣка, когда въ комнату вошелъ отецъ.
__ Дѣти мои, будьте счастливы! объявилъ
очаровательная Борщикова даже съ русской грамматикой была не въ особенныхъ ладахъ...
Ей оставалось одно средство, призвать на помощь Расприна, который и получилъ отъ нея экстренное приглашеніе.
Конечно, Распринъ не заставилъ себя долго ждать и быстро явился.
— Чѣмъ могу служить моей очаровательной богинѣ? произнесъ онъ, крѣпко цѣлуя протянутую ручку Борщиковой, а ручку для поцѣлуя она научилась протягивать очень граціозно, такъ какъ тутъ не требовалось никакой грамматики.
Стараясь быть сегодня какъ можно нѣжнѣе и очаровательно улыбаясь, Борщикова разсказала Расприну о своемъ затрудненіи.
— Ага! Вотъ въ чемъ дѣло! радостно воскликнулъ Распринъ.—Вотъ когда и я пригодился!
— Сдѣлайте одолженіе, m-r Распринъ. Я буду вамъ такъ благодарна!
— Благодарности мнѣ мало, я желаю... поцѣлуя...
— Это что такое за новости? что за торговля?
— Не торгуйтесь, это зависитъ отъ васъ! — Какой вы нехорошій, Распринъ!
— Прелесть моя, божество мое, полюбите меня хоть немножко... Подарите мнѣ хоть
одинъ поцѣлуй и тогда я на все готовъ ради васъ! Я напишу не только отвѣтъ редакціи— я готовъ написать цѣлую диссертацію... Только одинъ поцѣлуй!..
— Оставьте меня! Вы знаете, что мое сердце принадлежитъ одному человѣку, я уважаю его, онъ обѣщалъ жениться на мнѣ, и я не хочу его обманывать!..
— Это вашего-то Кулька Мѣшковича!.. А какъ-же скрипачъ изъ оркестра. Или этотъ... вашъ режиссеръ?
— Это все сплетни!..
— А я знаю, что это не сплетни... Впрочемъ, поступайте, какъ знаете... Съ такоюже просьбой, по поводу того-же отвѣта, ко мнѣ обратилась уже примадонна опереточнаго театра Зубкина... Пойду къ ней!.. Прощайте!..
Борщикова испуганно встрепенулась и воскликнула. удерживая Расприна за рукавъ:
— Стойте... Дайте мнѣ честное слова, что вы Зубкиной ничего не напишете, а напишите только одной мнѣ!..
— Съ удовольствіемъ даю вамъ это слово, но только...
— Вы ужасный, вы несносный человѣкъ! Цѣлуйте!..
На другой день Борщикова отправила въ редакцію свой отвѣтъ:
«Что мнѣніе о легкой нравственности актрисъ преувеличено—въ томъ нѣтъ никакого сомнѣнія. Актриса, каждый день играющая на сценѣ влюбленную, конечно, должна бросить на свою репутацію тѣнь. Но это именно только тѣнь. Художникъ, который постоянно возится съ красками, казалось - бы, долженъ ходить вѣчно покрытымъ красочными мазками и пятнами. Но этого, на самомъ дѣлѣ, нѣтъ, ибо, выходя изъ мастерской, онъ оставляетъ тамъ и свою блузу. Тоже и съ актрисой.
«Напротивъ, сцена развиваетъ въ актрисѣ высшую нравственность, такъ какъ тамъ постоянно слышатся слова строгой морали...
«Бросьте-же, темные люди, дурно думать о женщинѣ, посвятившей себя на служеніе величайшему изъ искусствъ»!
Послѣ фурора, произведеннаго въ газетѣ отвѣтомъ, Распринъ получилъ добровольно отъ Борщиковой второй и самый горячій поцѣлуй...
Н. Михайловъ.