1918 
ника
отклики войны.
Обращеніе англичанъ къ Тріесту. Командующій англійской средиземной эскадрой обратился къ населенію Тріеста съ характерной прокламаціей:
«Жители Тріеста! Англія, извѣчный другъ и попечительница всего итальянскаго, шлетъ въ лицѣ своего могучаго славнаго флота сердечный привѣтъ вашему доблестному и трудолюбивому городу.
«Вамъ не придется испытать лишеній войны: мы-сторонники порядка, благожелательны и будемъ относиться съ величайшимъ уваженіемъ къ вашей тысячелѣтней культурѣ.
«Возстановите сообщеніе на вашихъ моряхъ и вашу торговлю, которая всегда была и будетъ источникомъ вашей славы и богатства, въ ожиданіи того дня, когда избранное вами самими, согласно вашимъ пожеланіямъ, правительство навсегда обезпечитъ благородному, патріотическому Тріесту свободу».
Текстъ этой прокламаціи, опубликованный въ газетѣ «Giornale di Venezia», произвелъ во всей Италіи огромное впечатлѣніе.
Россія въ міровой войнѣ. На ряду съ вышеприведенной характеристикой англичанина-журналиста крупнѣйшей лондонской газеты интересно привести отзывъ одного изъ наиболѣе выдающихся англійскихъ органовъ печати о роли Россіи въ нынѣшней войнѣ. Яркія восхваленія Россіи появились въ новогоднихъ нумерахъ почти всѣхъ англійскихъ газетъ.
Газета «Globe», присоединяясь къ общимъ привѣтствіямъ, говоритъ: «Ни одинъ народъ не боролся болѣе храбро и искусно, чѣмъ русскiй, и не приносилъ столько жертвъ; мы радуемся тому, что нынѣ военное счастье склоняется въ ихъ сторону».
Первый
лордъ адмиралтейства Черчилль написалъ слѣдующее:
«Выказанная Россіею въ борьбѣ за общее дѣло союзниковъ изумительная мощь дала ей возможность выдержать борьбу противъ трехъ враждебныхъ имперій и притомъ съ общимъ успѣхомъ, часто ознаменованнымъ славными побѣдами въ теченіе первыхъ пяти самыхъ критическихъ мѣсяцевъ войны. Выигранное время позволило Великобританіи обучить и снарядить большія арміи, которыя вскорѣ выступятъ для борьбы. Тѣмъ же самымъ Россія дала возможность Франціи и Англіи развить и заново создать способы подготовки военнаго матеріала въ масштабѣ, примѣнявшемся до сего времени одной лишь Германіей. Начало Новаго года, озаряя безпредѣльное поле битвы, показываетъ воочію, что наша сторона сильнѣе, что рессурсы наши у насъ подъ рукой и неисчерпаемы, что мы готовы и что намъ остается только броситься совмѣстно впередъ, уничтожая всѣ препятствія, и тогда гибель германскихъ замысловъ неминуема. Да благос лагословитъ Господь Богъ Россію и русскій народъ, столь доблестно исполняющій свой долгъ въ общемъ дѣлѣ!»
Боевая пѣсня Бестужева-Марлинскаго. Нынѣшняя война создала широкую популярность, не въ однихъ войскахъ, но и во всемъ народѣ, пѣснѣ сибирскихъ казаковъ и стрѣлковъ:
Изъ-за лѣса, лѣса копій и мечей,
Ѣдетъ сотня казаковъ да усачей...
Словно стадо лебедей, лебедей.
1915
Бѣглымъ шагомъ на завалъ, на завалъ.
Тому честь и крестъ, кто прежде добѣжалъ.
Въ рукопашную пали и коли, И вали, и усами шевели.
Намъ похвально, гренадеры, егеря,
Молодцами умирать за Царя.
Намъ не диво, гренадеры, егеря, Пить побѣдную чару за Царя.
Ой жги, жги, жги, говори,
Пить побѣдную чару за Царя!
No 4.
Подъ звуки этой пѣсни 7 іюня 1837 г. солдаты садились въ гребныя суда и выходили на берегъ, осыпаемые дождемъ пуль изъ черкесскихъ окоповъ. Черезъ нѣсколько часовъ Бестужевъ погибъ въ кровавой схваткѣ, но въ русской литературѣ остался Марлинскій, а въ русскихъ войскахъ поется, передается изъ устъ въ уста и варьируется, переживая поколѣнія и войны, его послѣдняя, боевая пѣсня.
Индійскія войска въ англійскомъ лагерѣ. В. Ропшинъ, побывавшій въ англійскомъ лагерѣ и видѣвшій тамъ англійскихъ солдатъ изъ племени гурки и сика, дѣлится въ «Днѣ» своими красочными впечатлѣніями.
Особенно сильное впечатлѣніе оставляетъ племя гурка. «Я вижу желтое, съ коричневымъ оттѣнкомъ лицо, раскосые черные, съ приподнятыми углами, глаза, прямой и правильный носъ, небольшія, полудѣтскія губы и отточенный, точно срѣзанный подбородокъ. Ликъ буддійскаго бога. Этотъ ликъ затадоченъ и туманенъ. Я ничего не читалъ въ глазахъ. Я не вижу за ними души. Я не знаю ея. Я не умѣю ее понять. Мы-люди разныхъ желаній, разной мысли, разной молитвы. Этотъ долгій, внимательно устремленный взглядъ мнѣ такъ же чуждъ, какъ чужды пальмы на югѣ».
Спутникъ г. Ропшина, скелетообразный шотландскій офицеръ, приказалъ «индійскому богу» принести свое оружіе и показать иностранцу, какъ этимъ оружіемъ работаютъ.
«Буддійскій ликъ все такъ же спокоенъ. Такъ же туманны непроницаемые глаза. Такъ же медлительны размѣренныя движенія. Но вотъ въ глазахъ внезапно вспыхнулъ огонь; какъ у кошки, изогнулась спина, голова ушла въ плечи, а въ напряженно-вытянутой рукѣ сверкнуло холодное лезвіе. Оно сверкнуло и сейчасъ же потухло. И черезъ мгновеніе засверкало опять. Ножъ со свистомъ разрѣзалъ воздухъ слѣва направо, потомъ внизъ, потомъ вверхъ, потомъ снова справа налѣво. Я взглянулъ на будддійскаго бога. Это былъ не богъ, не живое изваяніе Будды. Былъ ли это сотворенный по образу и подобію Божію человѣкъ? По оскаленнымъ бѣлымъ зубамъ у угловъ полудѣтскаго рта пробѣгала улыбка, глаза горѣли, между сдвинутыми бровями залегли озабоченныя морщины. Ножъ ходилъ все быстрѣе, и рука все чаще поднималась надъ головой. Совершилось нежданное чудо. Точно кто-то разбудилъ дремавшаго въ лѣсу звѣря.
Но мало кто знаетъ, что залихватская пѣсня эта-не чго иное, какъ передѣлка старинной пѣсни, которую много лѣтъ распѣвали наши кавказскіе солдаты и матросы Черноморскаго флота. А сложилъ ее знаменитый писатель А. А. Бестужевъ (Марлинскій), бывшій декабристъ, 5 іюня 1837 г. въ виду мыса Адлера на Черномъ морѣ. Бестужевъ, тогда прапорщикъ, былъ въ десантномъ отрядѣ, готовившемся къ высадкѣ и бою съ черкесами. Онъ-разсказываетъ его біографъ М. Семевскій («Русск. Вѣстникъ» 1870 т., т. 88)«всячески старался вдохнуть мужество въ молодцовъ-гренадеровъ, плывшихъ на одномъ съ нимъ фрегатѣ. Пѣсня мигомъ была разучена запѣвалами-гренадерами, и дружный хоръ десантнаго отряда весело оглашалъ ею бурную поверхность Чернаго моря». Она сложена на голосъ народной пѣсни «Какъ по камешкамъ чиста рѣченька течетъ»...
Плыветъ по морю стѣна кораблей,
Словно стадо лебедей, лебедей.
Ой жги, жги, жги, говори,
Волны по морю кипятъ и шумятъ, Межъ собою таку рѣчь говорятъ:
«Ужъ зачѣмъ это наши корабли,
Какъ щетиною, штыками поросли?
Ужъ не будетъ ли турецкая кровь Насъ румянить по-старому вновь?»
Тучи по небу летятъ и шумятъ,
Межъ собой онѣ рѣчь говорятъ: «Для чего полны солдатъ корабли, У орудій курятся фитили?
Ужъ недаромъ слетаются орлы,
Какъ на пиръ, на черкесскія скалы».
Паруса надуваются, шумятъ. Что на палубахъ солдатушки сидятъ.
Имъ ефрейторы дѣлаютъ нарядъ,
Усачи молодымъ говорятъ: «Ей вы гой еси кавказцы-молодцы, Удальцы, Государевы стрѣльцы!
Посмотрите-Адлеръ-мысъ недалеко,
Намъ его взять и славно и легко. Каждый гоголемъ встряхнись, встрепенись, Осмотри ружье да въ шлюпочки садись.
Съ кораблей врагамъ пару поддадутъ,
Черезъ головы тамъ ядра заревутъ. А чуть на мель, мы впередъ, усачи, Сумы въ зубы, въ воду по поясъ скачи!
Вражьихъ пуль не считай, не зѣвай,
Мигомъ стройся да команды ожидай.
И придетъ вамъ потѣшиться пора Дрогнетъ Адлеръ отъ солдатскаго «ура».
«- Этотъ солдатъ изъ племени «гурка»,-сказалъ шотландецъ:-онъ засл служилъ крестъ королевы Викторіи. Онъ ночью одинъ зарѣзалъ нѣсколько нѣмцевъ. Онъ покажетъ, какъ надо обращаться съ ножомъ.
«И я увидѣлъ: черная ночь, ни зги. По полу-замерзшимъ, голымъ полямъ ползетъ невидимый человѣкъ. Ползетъ-не дышетъ. Ползетъ-и думаетъ о ножѣ. За кустами недвижная тѣнь. Другой, застывшій въ ночи человѣкъ. Такъ бѣгутъ предательскія минуты. А потомъ-ни вздока ни крика. Ножъ со свистомъ разрѣзалъ воздухъ. Брызнула горячая кровь».
Смертная казнь за членовредительство во время войны. Въ раздѣлъ третій «Воинскаго устава о наказаніяхъ», трактующій «о нарушеніи обязанностей службы во время военныхъ дѣйствій», каждая статья котораго имѣетъ своей санкціей смертную казнь, внесена еще одна статья со смертной казнью. Это статья 2451, карающая за членовредительство во время войны. Преступленіе это до сихъ поръ наказывалось одинаково, какъ въ мирное время, такъ и во время войны-военной тюрьмою. Согласно опубликованному нынѣ Высочайшему повелѣнію «умышленное причиненіе себѣ непосредственно или черезъ другое лицо, съ цѣлью уклониться отъ службы или отъ участія въ военныхъ дѣйствіяхъ, огнестрѣльныхъ или иныхъ ранъ» наказывается смертной казнью. При этомъ новый законъ раздѣляетъ это преступленіе по признаку мѣста совершенія преступленія. Необходимо, чтобы преступленіе было совершено во время войны. Если преступленіе совершено въ виду непріятеля, смертная казнь единственное наказаніе. Если оно совершено лишь въ районѣ военныхъ дѣйствій, то дается такая лѣстница наказаній: 1) каторжныя работы отъ 4 до 20 лѣтъ, 2) каторжныя работы безъ срока и 3) смертная казнь. Выборъ наказанія предоставляется, конечно, суду. Но нумерація этой статьи 2451 указываетъ на тѣ соображенія, которыми долженъ руководствоваться судъ при примѣненіи наказанія по этой статьѣ. Согласно ст. 245 самовольное оставленіе поста въ виду непріятеля наказывается смертной казнью лишь въ томъ случаѣ, если оставленіе это имѣло «вредныя послѣдствія». Въ томъ же случаѣ, когда такихъ послѣдствій не было, наказаніе въ значительной степени смягчается. Что касается признака мѣста совершенія преступленія, то слѣдуетъ указать слѣдующее. Первый признакъ- «районъ военныхъ дѣйствій» въ настоящую войну весьма распространительнаго свойства. Въ районъ военныхъ дѣйствій входитъ значительная часть Европейской Россіи. Слѣдовательно, на всѣ эти мѣстности распространяется первая часть новаго закона, карающая отъ каторжныхъ работъ до смертной казни. Второй же признакъ «въ виду непріятеля»-обнимаетъ узкую полосу, на которой происходятъ бои, или, вѣрнѣе, на которой находятся арміи, непосредственно дѣйствующія противъ непріятеля. Такъ, по разъясненію главнаго военно-окружнаго суда, «побѣгъ» изъ полка, находившагося подъ Плевною, во вреля осады Плевны называется побѣгомъ въ виду непріятеля.
Толковый словарь германской арміи. Газета «Кіевъ» приводитъ интересный документъ, найденный у одного изъ плѣнныхъ германскихъ солдатъ. Этомаленькій нѣмецко-русскій словарь, составленный въ предвидѣніи осложненій съ Россіей и изданный задолго до войны въ Берлинѣ въ отромномъ количествѣ экземпляровъ. Называется онъ: «Deutsch-russischer Soldatensprachfhrer