письмо.
Май волшебникъ, май могучій Превращаетъ землю въ рай И какой-то нѣгой жгучей Наполняетъ сердце май. Такъ на дачѣ молодая
Дама сидя на крыльцѣ, Отъ сосѣда получая
Комплименты въ письмецѣ. Онъ не слишкомъ интересенъ, Не особенно красивъ...
Но... повсюду звуки пѣсенъ Пѣвчихъ пташекъ, шелестъ ивъ... Что подѣлать? чувства слабы,
Для письма счастливъ тиражъ: Въ ноябрѣ разорвала-бы,
Въ маѣ прячетъ за корсажъ.
Лель.
У мирового судьи.
— Такой молодой, и во второй разъ попадаетесь въ кражѣ!
— Не практиченъ я, г. судья. Вотъ въ третій разъ такъ ужъ ни за что не попадусь,
Оправдалась.
Изъ клуба старичекъ вернулся И, какъ когда-то Менелай,
На сцену вѣчную наткнулся Онъ совершенно невзначай.
Но послѣ перваго смущенья Тотчасъ оправилась жена, И безъ особаго волненья Супругу молвила она:
Прощенья просимъ мы покорно; Намѣренья его безспорно
Ты благородными найдешь:
Тебя намъ нечего стыдиться —
На мнѣ поклялся онъ жениться,
Какъ только... ты, мой другъ, умрешь“.
Эпитафія Магомету.
На соблазновъ тьму Вильгельма Онъ разинулъ глупо бѣльма. Чаялъ онъ большихъ наживъ, Но остался еле живъ.
А затѣмъ у Дарданеллъ
Отъ земныхъ почилъ онъ дѣлъ, ― Скверный турокъ съ глупой рожей... Не жалѣй его, прохожій!
Ки-ки
ОТЛИЧІЕ.
— Чѣмъ отличаются римскіе гуси отъ нѣмецкихъ гусей?
— Римскіе гуси когда-то Римъ спасли, а нѣмецкіе гуси покушались на дняхъ взрывомъ погубить Капитолій въ Вашингтонѣ.
Глаголь.
Исправленная oшибкa.
Я стоялъ передъ дачкою нѣмца Объяснялся въ любви передъ ней, Передъ ней я открылъ мое сердце Не жалѣя любовныхъ рѣчей.
Но въ отвѣтъ ледяную улыбку Подарила красавица мнѣ,
И тогда, чтобъ исправить ошибку, Я открылъ передъ ней... портмонэ.
Сэръ-Гей.
Хорошій жилецъ.
— Когда же можно получить съ васъ за фатеру? Прикажете прійти тридцать перваго?
— Тогда у меня еще не будетъ денегъ.
— Такъ, можетъ быть, перваго?
— Тогда у меня уже не будетъ ни гроша.
Угнетенная
невинность.
Въ послѣднее время французы потѣснили кое-гдѣ на фронтѣ нѣмецкаго Карлушку. Прохвостъ, плутъ и разбойникъ, онъ сдѣлалъ обиженную физію и завелъ рѣчь о неправильной борьбѣ, въ виду участія во французскихъ войскахъ африканскихъ стрѣлковъ!
— Развѣ это честно? — вопитъ Карлушка.
— А что-же?
— Я борюсь благородно, правильно, а французы... „арапа запускаютъˮ.
Глаголь
Непереносимая операція.
— Ну, какъ султанъ Магометъ перенесъ сдѣланную ему операцію?
— Отлично. Эта операція ― пустяки. Вотъ операція союзниковъ въ Дарданеллахъ — та для него непереносима! Иже.
На судѣ.
— Шила въ мѣшкѣ не утаишь! У васъ въ глазахъ воръ виденъ.
— Мнѣ еще въ дѣтствѣ, г. судья, говорили, что у меня глаза настоящее зеркало.
Наборъ 1936 г.
„Нѣмецкихъ солдатъ отпускаютъ домой на двухнедѣльную побывку для исполненія семейныхъ обязанностейˮ. Вернулися изъ дома,
Произведя посѣвъ,
— Всѣмъ пѣсня та знакома! — Средь женъ и полудѣвъ.
И Гансъ, и Карлъ, и Генрихъ, И Августъ, наконецъ;
И Францъ, ничтожный фендрихъ, Глядишь, теперь отецъ.
И кайзеръ ходитъ гордо, Тая въ душѣ мечты:
— „Пускай у нѣмокъ морда, Но-что за животы!
Ну, прямо будутъ съ гору, Захватываетъ духъ:
Родить имъ тройни въ пору, Ручаться радъ за двухъ!
Но кайзеру съ народомъ
Мечты прогнать бы прочь: Всѣмъ нѣмкамъ съ ихъ приплодомъ Утѣшитъ васъ не въ мочь! Все кровью вкругъ облито Германіи дѣтей,
И ѣдетъ пусть улита, Когда-то будетъ, эй!
Кикиша.
Увы и ахъ! Дѣло швахъ.
НѢмцы просто дураки всѣ бумаги рвутъ въ клочки.
Бѣдный швабъ совсѣмъ ослабъ.
Австріякъ, поставивъ банки, Спитъ въ объятіяхъ германки.
Май волшебникъ, май могучій Превращаетъ землю въ рай И какой-то нѣгой жгучей Наполняетъ сердце май. Такъ на дачѣ молодая
Дама сидя на крыльцѣ, Отъ сосѣда получая
Комплименты въ письмецѣ. Онъ не слишкомъ интересенъ, Не особенно красивъ...
Но... повсюду звуки пѣсенъ Пѣвчихъ пташекъ, шелестъ ивъ... Что подѣлать? чувства слабы,
Для письма счастливъ тиражъ: Въ ноябрѣ разорвала-бы,
Въ маѣ прячетъ за корсажъ.
Лель.
У мирового судьи.
— Такой молодой, и во второй разъ попадаетесь въ кражѣ!
— Не практиченъ я, г. судья. Вотъ въ третій разъ такъ ужъ ни за что не попадусь,
Оправдалась.
Изъ клуба старичекъ вернулся И, какъ когда-то Менелай,
На сцену вѣчную наткнулся Онъ совершенно невзначай.
Но послѣ перваго смущенья Тотчасъ оправилась жена, И безъ особаго волненья Супругу молвила она:
Прощенья просимъ мы покорно; Намѣренья его безспорно
Ты благородными найдешь:
Тебя намъ нечего стыдиться —
На мнѣ поклялся онъ жениться,
Какъ только... ты, мой другъ, умрешь“.
Эпитафія Магомету.
На соблазновъ тьму Вильгельма Онъ разинулъ глупо бѣльма. Чаялъ онъ большихъ наживъ, Но остался еле живъ.
А затѣмъ у Дарданеллъ
Отъ земныхъ почилъ онъ дѣлъ, ― Скверный турокъ съ глупой рожей... Не жалѣй его, прохожій!
Ки-ки
ОТЛИЧІЕ.
— Чѣмъ отличаются римскіе гуси отъ нѣмецкихъ гусей?
— Римскіе гуси когда-то Римъ спасли, а нѣмецкіе гуси покушались на дняхъ взрывомъ погубить Капитолій въ Вашингтонѣ.
Глаголь.
Исправленная oшибкa.
Я стоялъ передъ дачкою нѣмца Объяснялся въ любви передъ ней, Передъ ней я открылъ мое сердце Не жалѣя любовныхъ рѣчей.
Но въ отвѣтъ ледяную улыбку Подарила красавица мнѣ,
И тогда, чтобъ исправить ошибку, Я открылъ передъ ней... портмонэ.
Сэръ-Гей.
Хорошій жилецъ.
— Когда же можно получить съ васъ за фатеру? Прикажете прійти тридцать перваго?
— Тогда у меня еще не будетъ денегъ.
— Такъ, можетъ быть, перваго?
— Тогда у меня уже не будетъ ни гроша.
Угнетенная
невинность.
Въ послѣднее время французы потѣснили кое-гдѣ на фронтѣ нѣмецкаго Карлушку. Прохвостъ, плутъ и разбойникъ, онъ сдѣлалъ обиженную физію и завелъ рѣчь о неправильной борьбѣ, въ виду участія во французскихъ войскахъ африканскихъ стрѣлковъ!
— Развѣ это честно? — вопитъ Карлушка.
— А что-же?
— Я борюсь благородно, правильно, а французы... „арапа запускаютъˮ.
Глаголь
Непереносимая операція.
— Ну, какъ султанъ Магометъ перенесъ сдѣланную ему операцію?
— Отлично. Эта операція ― пустяки. Вотъ операція союзниковъ въ Дарданеллахъ — та для него непереносима! Иже.
На судѣ.
— Шила въ мѣшкѣ не утаишь! У васъ въ глазахъ воръ виденъ.
— Мнѣ еще въ дѣтствѣ, г. судья, говорили, что у меня глаза настоящее зеркало.
Наборъ 1936 г.
„Нѣмецкихъ солдатъ отпускаютъ домой на двухнедѣльную побывку для исполненія семейныхъ обязанностейˮ. Вернулися изъ дома,
Произведя посѣвъ,
— Всѣмъ пѣсня та знакома! — Средь женъ и полудѣвъ.
И Гансъ, и Карлъ, и Генрихъ, И Августъ, наконецъ;
И Францъ, ничтожный фендрихъ, Глядишь, теперь отецъ.
И кайзеръ ходитъ гордо, Тая въ душѣ мечты:
— „Пускай у нѣмокъ морда, Но-что за животы!
Ну, прямо будутъ съ гору, Захватываетъ духъ:
Родить имъ тройни въ пору, Ручаться радъ за двухъ!
Но кайзеру съ народомъ
Мечты прогнать бы прочь: Всѣмъ нѣмкамъ съ ихъ приплодомъ Утѣшитъ васъ не въ мочь! Все кровью вкругъ облито Германіи дѣтей,
И ѣдетъ пусть улита, Когда-то будетъ, эй!
Кикиша.
Увы и ахъ! Дѣло швахъ.
НѢмцы просто дураки всѣ бумаги рвутъ въ клочки.
Бѣдный швабъ совсѣмъ ослабъ.
Австріякъ, поставивъ банки, Спитъ въ объятіяхъ германки.