Отвѣтъ Центральнаго Комитета Бунда
на приглашеніе присоединиться къ резолюціямъ, выработаннымъ конференціей оппозиціонныхъ и революціонныхъ организацій
Россійскаго государства.
М. Г. Отвѣтъ нашъ, выясняющій, почему мы не могли принять участія въ созванной Вами конференціи, къ сожалѣнію, запоздалъ, по независящимъ отъ насъ причинамъ, и въ настоящее время Вами, надѣемся, уже полученъ.
На Ваше послѣднее предложеніе — присоединиться къ выработанной конференціей деклараціи мы также вынуждены отвѣтить отказомъ, такъ какъ декларація эта вполнѣ подтвердила правильность высказаннаго нами прежде положенія, что при столь разнородномъ составѣ конференціи всякая попытка сойтись на какихъ-либо общихъ ближайшихъ требованіяхъ безъ того, чтобы нѣкоторымъ организаціямъ пришлось поступиться существенными пунктами своей программы, должна неизбѣжно окончиться неудачей. Основное, напр., политическое требованіе, выставленное нами, какъ соціал-демократической организаціей — это замѣна самодержавнаго режима демократической республикой на началахъ всеобщаго, прямого, равнаго и тайнаго избирательнаго права. Это — политическій minimum, диктуемый интересами россійскаго пролетаріата, и на урѣзываніе въ нашихъ требованіяхъ чего-либо изъ этого mіnimum’а мы, какъ представители пролетарскихъ интересовъ, ни въ коемъ случаѣ согласиться не можемъ.
Это подсказывается и соображеніями тактическаго характера. При томъ критическомъ моментѣ, который переживаетъ теперь самодержавіе, когда оно вынуждено заигрывать съ либерализмомъ, всякія послабленія и оппортунистическіе шаги со стороны революціонныхъ партій будутъ лишь обильно питать дряблость нашего политическаго либерализма, вмѣсто того, чтобы все болѣе развивать въ немъ оппозиціонное настроеніе и толкать его на болѣе рѣшительные шаги.
Между тѣмъ въ выработанной Вами деклараціи это политическое требованіе демократической республики замѣнено крайне туманнымъ требованіемъ „свободнаго демократическаго режима на почвѣ всеобщей подачи голосаˮ, настолько растяжимымъ, что въ него съ большимъ удобствомъ укладывается и конституціонный монархическій строй съ двухъ- и трехъ-степенными выборами, съ открытой подачей голоса и т. д., строй, при которомъ, въ лучшемъ случаѣ, пролетаріатъ будетъ представленъ въ минимальной до ничтожества степени. Понятно, что къ деклараціи, идущей на столь крупныя уступки нашимъ конституціоналистамъ, пролетарская партія присоединиться не можетъ.
Но считая своей обязанностью поддерживать всякое революціонное и оппозиціонное движеніе, мы готовы, сохраняя, конечно, за собою полную свободу въ формѣ и характерѣ своихъ революціонныхъ дѣйствій, такъ однако координировать ихъ, чтобы между нами и предполагаемыми Вами дѣйствіями сохранялось извѣстное единство, безусловно необходимое для болѣе успѣшнаго нападенія на самодержавный режимъ.
Мы охотно, поэтому, пойдемъ на встрѣчу всякимъ предварительнымъ переговорамъ и соглашеніямъ, поскольку ихъ требуетъ указанное единство дѣйствій, которое можетъ быть вкратцѣ формулировано нѣмецкой фразой „getrennt marschieren, vereint schlagenˮ. Центральный Комитетъ Бунда.
Vorwærts о деклараціи
оппозиціонныхъ и революціонныхъ партій.
Публикуя декларацію, оглашенную въ № 17 „Листкаˮ, центральный органъ нѣмецкой соціал-демократіи замѣчаетъ, что подъ деклараціей не подписались представители Россійской Соціал-демократической Рабочей Партіи, Бунда и соціал-демократическихъ партій Польши и Литвы. „Мы не знаемъ причинъ ихъ воздержанія — говоритъ Vorwärts — но мы полагаемъ, что при современныхъ обстоятельствахъ коалиція всѣхъ силъ, которыя можетъ выставить Россія противъ самодержавія, въ высшей степени настоятельна. Мы думаемъ, что наши товарищи въ Россіи руководились въ своемъ воздержаніи опасеніемъ необходимости купить соглашеніе съ буржуазными радикалами цѣной уступокъ ихъ половинчатости и робости. Но намъ кажется, что въ настоящее время болѣе чѣмъ когда-либо соціал-демократы, вступая въ сношенія съ другими партіями, могли бы взять на себя роль толкающей впередъ силы.... “ Упоминая о „буржуазныхъ радикалахъˮ, Vorwärts, очевидно, имѣетъ въ виду прежде всего „Союзъ Освобожденіяˮ. Почтенный органъ нѣмецкой соціал-демократіи не можетъ не видѣть, что содержаніе деклараціи конференціи и
заявленія „Союза Освобожденіяˮ таково, что разговоры о „половинчатости и робостиˮ лишены всякаго смысла.
Далѣе Vorwärts призываетъ самихъ соціал-демократовъ къ объединенію. „Мы надѣемся въ скорости узнать о томъ, что состоялось формальное соглашеніе — „блокъˮ соціал-демократическихъ Партій. Эти два блока, будущій соціал-демократическін, котораго мы горячо желаемъ, и уже образованный блокъ между соціалистами, демократами и національными партіями, вмѣстѣ составятъ силу, которая, энергично и умѣло пользуясь чрезвычайно благопріятными условіями современнаго положенія, сможетъ доставить торжество русской свободѣˮ.
Такимъ образомъ, по существу, Vorwärts присоединяется къ идеѣ соглашенія, опубликованнаго нами. Мы надѣемся, что таково же на дѣлѣ отношеніе къ нему большинства русскихъ соціал-демократовъ, и мы надѣемся также, что они примутъ къ сердцу цѣнное указаніе нѣмецкаго центральнаго органа на необходимость такта или, что тоже, мудрости въ предстоящей рѣшающей борьбѣ за свободу. П. С.
Забота о военномъ фондѣ.
Намъ доставленъ слѣдующій любопытный документъ:
Въ (такую-то) Контрольную Палату.
Въ цѣляхъ облегченія Государственному Казначейству возможно успѣшно удовлетворять предъявляемыя къ нему во время настоящей войны требованія, Государственный Совѣтъ (журналъ Департамента Государственной Экономіи отъ 5-го февраля 1904 г. за № 105) призналъ желательнымъ усилить военный фондъ на счетъ имѣющихся въ разныхъ вѣдомствахъ спеціальныхъ средствъ и капиталовъ. Разработку и осуществленіе сего предположенія Государственный Совѣтъ возложилъ на Министерство Финансовъ и Государственный Контроль. Имѣя въ виду, что значительное воспособленіе Государственному Казначейству могутъ оказать партикулярныя суммы, которыя по истеченіи земской давности подлежатъ обращенію въ доходъ казны, Его Превосходительство Государственный Контролеръ изволилъ приказать поручить Контрольнымъ Палатамъ:
1. принять немедленно мѣры къ безотлагательному перечисленію въ казну означеннымъ суммъ;
2. доставить Департаменту Гражданской Отчетности въ возможной скорости по прилагаемой формѣ свѣдѣнія:
а) объ общихъ суммахъ депозитовъ на 1 марта 1904 г.,
б) объ общей суммѣ, которая будетъ перечислена въ доходъ казны изъ депозитовъ по соглашенію съ распорядительными вѣдомствами,
в) списокъ тѣхъ статей, о перечисленіи изъ которыхъ въ доходъ казны возникнетъ разномысліе между учрежденіями государственнаго контроля и распорядительными управленіями,
г) свѣдѣнія о всѣхъ суммахъ, хранящихся въ депозитахъ и имѣющихъ значеніе капиталовъ съ опредѣленнымъ назначеніемъ, съ указаніемъ наличности ихъ, размѣра и предмета расходовъ изъ нихъ въ теченіе года, а также и того, какіе изъ этихъ капиталовъ, по мнѣнію Контрольной Палаты, могли бы быть обращены въ доходъ казны.
Освобожденіе Ѳ. Качуры.
— 15-го ноября прослѣдовалъ этапомъ (въ числѣ четверыхъ) черезъ Архангельскъ освобожденный изъ Шлиссельбургской крѣпости и отправленный на жительство (подъ надзоръ полиціи) въ Мезенскій уѣздъ — Ѳома Качура.
Вслѣдствіе участившихся побѣговъ изъ Россіи на долю даже столь небольшихъ русскихъ колоній, какъ цюрихская, выпадаетъ трудная задача помощи такому числу выбывающихъ временно изъ строя революціонной арміи, что фактически эта помощь оказывается совершенно ничтожной. Поэтому цюрихская касса „Помощь эмигрантамъˮ проситъ тѣхъ, кто понимаетъ, что помощь жертвамъ освободительнаго движенія есть обязанность всякаго сознательнаго человѣка — присылать свои посильные взносы либо на адресъ „Освобожденіяˮ для цюрихской эмигрантской кассы, либо по адрессу: Неrrn Otto Lang, Zürich, Hegibachstr. 22, для кассы „Помощь эмигрантамъˮ.
10-го декабря нами выпущенъ № 19 „Листка Освобожденіяˮ, который содержитъ: 1. обвинительный актъ по дѣлу объ убійствѣ ф. -Плеве, 2. резолюцію петербургскаго банкета 20-го ноября.
Почтовый ящикъ.
Б. Письмо получено, предыдущія — нѣтъ. 2 вещи для спеціальнаго употребленія только что получили.
Алексѣеву. Письмо и матеріалъ съ оказіей получили.
Харьковцу. Деньги и теперь, и раньше получены, матеріалы
также.
Imprimerie Ch. Noblet. 13, rue Cujas. — Le gérant: M. Loewé.