НАРОДНАЯ ПЕСНЯ
В одной Москве с народными песнями а танцами выступает 75 артистов. Этнография на эстраде завоевала прочное место, но качество этой этнографии сомнительное Не говоря уже о том, что при гармонизации характер песни искажается неузнаваемо, и исполнение ничего общего с настоящей этнографией не имеет. Помещаемые заметки студентов комуниверситета трудящихся востока показывают, что даже к подлинной этнографии на эстраде надо относиться осторожно.
Положение народной песни в прошлом было очень тяжелое. Правительственным указом 1876 года запрещалось в публичных выступлениях исполнять народные песни на национальных языках. Прибегали ко всякого рада ухищрениям, чтобы обойти жестокий закон. Невинную украинскую песню:
«Дождик, дождик капает дрибненько
Я думала, я думала запорожець Ненько»,
в украинском концерте, разрешали исполнять только в переводе на французский язык. Получался такой шедевр:
La pluie, la pluie,
Qui tombe doucement... Je pensais, je pensais,
C’est in Zaporoge, maman!
Да и в более позднее, в дореволюционное время народная песня была в загоне. Ею интересовались лишь этнографы и любители.
Благодаря небрежному отношению к народной песне, погибло огромное количество материалов по музыкальному творчеству народностей бывшей России. Нередко выдающиеся ученые, но не музыканты, проходили мимо народной песни. Элизе Реклю отмечал в своих работах по Крыму, что «песня крымских татар поражает убогостью напева и содержания». Между тем, собранные мною с 1917 года материалы заинтересовали выдающихся музыкантов. Этот пример показателен. Сейчас мы, этнографы, на местах встречаем всяческое содействие при записях песен. Стар и млад с удовольствием напевают песни, вспоминают и выискивают тексты. Устанавливается связь с глухими углами союза. Поддерживается пере
писка с местами. Не то мы встречали до революции: в силу политики царского правительства народы Востока на иноземцев вообще, а на русских в частности, смотрели недружелюбно.
Народные песни являются подлинным кладом для музыкантов-композиторов. Народная песня дала произведениям новое, свежее звучание, выводящее из того тупика, в который уже попала европейская музыка. Целый ряд наших музыкантов занялись обработкой народных песен. Народная песня важна для композитора как тема для самостоятельного музыкального произведения любой формы. Народная песня, естестественно, привлекла внимание и к народным инструментам. Квартеты их и целые оркестры зазвучали в рабочих клубах и заняли прочное положение в концертных программах. Недавно организован квартет из классических инструментов под руководством скрипача Пакельмана для исполнения этнографической музыки и песни в ее примитиве и художественной обработке. Этот прекрасный почин обещает нам дать новое звучание народной песни. К народной пеоне потянулись певцы и певицы, зачастую заменив народной песней весь свой прежний репертуар. Вот здесь не все благополучно. Народную песню взялись петь «многие» эстрадники и эстрадницы, забывая, что для выявления народной песни певцу нужна большая культура, нужно знание народности, которой принадлежит песня, необходимо знание ее быта и истории. Не имея этих данных, нельзя выявить глубину и красоту народной мелодии, содержание ее текста. Есть например известная еврейская местечковая песня «Бульбе(картошка) подвижного темпа. На этом основании из этой песни делают шуточную, плясовую. Картошка же, которой по песне целую неделю питается семья, это та же историческая «голова от селедки» местечек западной России, где бедные еврейские семьи питались тем, что прижимали эту голову от селедки к кускам черствого хлеба. Этого трагизма в «Бульбе» исполнители не учитывают.
В этнографической секции Госуд. Инстит. Музыкальной Науки ведется широкая работа по изучению народной песни, записи ее на местах, организована целая сеть сотрудников-корреспондентов, которые шлют со всех углов Союза свои записи. Редкое заседание секции проходит без того, чтобы не заслушивались доклады о еще мало известных песнях, не прослушивались бы и самые песни. Лучшие их образцы записываются на фонографах для фонотеки ГИМН’а и нередко, по ходатайству секции, записываются на граммофонных пластинках.
Не мешало бы и «исполнителям народных песен» заглянуть в этот институт и хоть немного познакомиться о настоящими народными песнями, чтобы избежать многих ошибок при своих выступлениях. АРКАДИЙ КОНЧЕВСКИЙ
Этнограф А. Кончевский на записи татарских народ
ных песен в горном ауле Крыма Улу-Узень.
В одной Москве с народными песнями а танцами выступает 75 артистов. Этнография на эстраде завоевала прочное место, но качество этой этнографии сомнительное Не говоря уже о том, что при гармонизации характер песни искажается неузнаваемо, и исполнение ничего общего с настоящей этнографией не имеет. Помещаемые заметки студентов комуниверситета трудящихся востока показывают, что даже к подлинной этнографии на эстраде надо относиться осторожно.
Положение народной песни в прошлом было очень тяжелое. Правительственным указом 1876 года запрещалось в публичных выступлениях исполнять народные песни на национальных языках. Прибегали ко всякого рада ухищрениям, чтобы обойти жестокий закон. Невинную украинскую песню:
«Дождик, дождик капает дрибненько
Я думала, я думала запорожець Ненько»,
в украинском концерте, разрешали исполнять только в переводе на французский язык. Получался такой шедевр:
La pluie, la pluie,
Qui tombe doucement... Je pensais, je pensais,
C’est in Zaporoge, maman!
Да и в более позднее, в дореволюционное время народная песня была в загоне. Ею интересовались лишь этнографы и любители.
Благодаря небрежному отношению к народной песне, погибло огромное количество материалов по музыкальному творчеству народностей бывшей России. Нередко выдающиеся ученые, но не музыканты, проходили мимо народной песни. Элизе Реклю отмечал в своих работах по Крыму, что «песня крымских татар поражает убогостью напева и содержания». Между тем, собранные мною с 1917 года материалы заинтересовали выдающихся музыкантов. Этот пример показателен. Сейчас мы, этнографы, на местах встречаем всяческое содействие при записях песен. Стар и млад с удовольствием напевают песни, вспоминают и выискивают тексты. Устанавливается связь с глухими углами союза. Поддерживается пере
писка с местами. Не то мы встречали до революции: в силу политики царского правительства народы Востока на иноземцев вообще, а на русских в частности, смотрели недружелюбно.
Народные песни являются подлинным кладом для музыкантов-композиторов. Народная песня дала произведениям новое, свежее звучание, выводящее из того тупика, в который уже попала европейская музыка. Целый ряд наших музыкантов занялись обработкой народных песен. Народная песня важна для композитора как тема для самостоятельного музыкального произведения любой формы. Народная песня, естестественно, привлекла внимание и к народным инструментам. Квартеты их и целые оркестры зазвучали в рабочих клубах и заняли прочное положение в концертных программах. Недавно организован квартет из классических инструментов под руководством скрипача Пакельмана для исполнения этнографической музыки и песни в ее примитиве и художественной обработке. Этот прекрасный почин обещает нам дать новое звучание народной песни. К народной пеоне потянулись певцы и певицы, зачастую заменив народной песней весь свой прежний репертуар. Вот здесь не все благополучно. Народную песню взялись петь «многие» эстрадники и эстрадницы, забывая, что для выявления народной песни певцу нужна большая культура, нужно знание народности, которой принадлежит песня, необходимо знание ее быта и истории. Не имея этих данных, нельзя выявить глубину и красоту народной мелодии, содержание ее текста. Есть например известная еврейская местечковая песня «Бульбе(картошка) подвижного темпа. На этом основании из этой песни делают шуточную, плясовую. Картошка же, которой по песне целую неделю питается семья, это та же историческая «голова от селедки» местечек западной России, где бедные еврейские семьи питались тем, что прижимали эту голову от селедки к кускам черствого хлеба. Этого трагизма в «Бульбе» исполнители не учитывают.
В этнографической секции Госуд. Инстит. Музыкальной Науки ведется широкая работа по изучению народной песни, записи ее на местах, организована целая сеть сотрудников-корреспондентов, которые шлют со всех углов Союза свои записи. Редкое заседание секции проходит без того, чтобы не заслушивались доклады о еще мало известных песнях, не прослушивались бы и самые песни. Лучшие их образцы записываются на фонографах для фонотеки ГИМН’а и нередко, по ходатайству секции, записываются на граммофонных пластинках.
Не мешало бы и «исполнителям народных песен» заглянуть в этот институт и хоть немного познакомиться о настоящими народными песнями, чтобы избежать многих ошибок при своих выступлениях. АРКАДИЙ КОНЧЕВСКИЙ
Этнограф А. Кончевский на записи татарских народ
ных песен в горном ауле Крыма Улу-Узень.