ffFPHPOAA & JP A HY. «ЗасвЪжЖЪло». № 14 — 1915 > БУРЯ НА СЪВЕРНОМЪ МОРЪ.— Фотографии автора. «ВЪтеръ крзпчаетъ» остановится, точно что-то соображаетъ, . перейдетъ на корму, а черезъ н$сколько минутъ ожесточенно бьетъ влЪво. Наконецъ, послЪ долгихъ колебанйй и сомнфн, остановился на Мога’Ъ, и рЪзко, безъ всякихъ шкваловъ, началъ быстро усиливаться. Минутъ черезь 12—15 стало ясно, что штормъ будетъ съ сЪвера т. е. сзади. — Воть вамъ и зюдъ-вестъ!--улыбается капитанъ. — Быть можетъ, это еще только прелюд!я къ нему? ВЪтеръ все еще не можетъ установиться... — Н»Ъть, больше уже никуда не перейдетъ отъ норда; значитъ, и штормъ будетъ попутный. Какъ бы съ кормы не снесло чего,—опасливо замЪчаетъ капитанъ.—Посмотрите, волна-то, волна... Уже теперь! Дъйствительно, усиливаясь съ невЪроятной, бЪшеной быстротой и яростью, вЪтеръ приблизительно черезъ часъ достигъ такой силы, что не только ходить по пароходу, а даже стоять на мостикЪ, не ухватившись крфпко за что.либо, было невозможно. Все пространство океана вокругъ мгновенно сдЪлалось молочно-бЪлымъ отъ разсыпающихся по водЪ гигантскихъ гребней; такого количества пЪны на всемъ видимомъ пространствЪ я не видалъ ни въ одномъ морЪ. Обыкновенно при словЪ$ «буря«,« штормъ», у всБхъ въ воображени, какъ и Bo». у меня до тои’ поры, рисуется картина огромныхъ безчисленныхЪъ волнъ, ныряющЙ среди нихъ, весь заливаемый каскадами воды пароходъ, сильно накренившийся на одинъ изъ бортовъ, вихремъ несущяся надъ головою облака. Почти всего этого теперь ‘He было. Волны были настолько громадны и необъятны для глаза, что не только ихъ нельзя было видЪть въ какомъ бы то ни было порядкЪ, но не видно было даже той волны, на которой непосредственно находился въ данный моментъ пароходъ; чувствовалась лишь огромная ложбина между двумя горами, по дну которой двигался пароходъ; видна была лишь часть вала, достигнувъ котораго, пароходъ падалъ внизъ. Внизу ‘ложбины было сравнительно спокойно и безвЪтренно; чувствовалось лишь, какъ это пно подымается вмЪстЪ съ пароходомъ. Выше, выше... Кажется, словно весь океанъ подымается въ гору. 10 мЪрЪ приближешя кверху, вЪтеръ, ничфмъ болЪе не задерживаемый, становится все сильнЪе. и на верху достигаеть отчаянной силы, становясь невыносимымъ. Приходится прижиматься подъ защиту тента, присЗдать на корточки и держаться за что-нибуль; казалось, что вотъ онъ подниметъ тебя сейчасъ на воздухъ и съ остервензнемъ выброситъ за бортъ. «Кильдинъ» идетъ все время словно въ молокъ, брызжущемъ во всЪ стороны, кипящемъ. Лишь м®стами въ разорвавшейся пЪнЪ мелькали темныя пятна воды. Почти ничего не видно изъ-за несущихся, сплошнымъ оълымъ туманомъ съ рЪзкимъ свистомъ и жужжащемъ, брызгъ, срываемыхъ вихремъ съ громадныхъ гребней. Водяная пыль больно ударяетъ по лицу и насквозь промачиваетъ одежду. Передъ глазами-=кипящая круный, теперь стихъ; одна мертвая зыбь не хочетъ успокоиться и предупредительно подталкиваетъ пароходъ. — Ну, теперь скоро. Развернетъ же здЪсь буря волну... Вонъ какъ темHBeTb - то, посмотрите, справа что дФлается, темень - то какая свинцовая!-—говоритъ капитанъ, указывая рукою по лфвую сторону борта, и приглашаетъ заблаговременно, пока тихо, пообЪдать. Но случилось то, чего никто и не ожидалъ, и что не бывавшему въ океанЪ покажется нев$роятнымъ. Часу въ четвертомъ дня потянуло слегка, совсЪмъ слегка; сзади, съ сЪверо«Bact востока. Подувъ такъ съ полчаса, вЪтеръ сталъ метаться въ разныя стороны. ДУЛЪ онъ какъ-то странно, порывами: задуетъ справа. Будетъ буря>. «Туча подошла.