№ 21 Вышелъ 26 марта 1915 г. 1915 г. ИЗД, ХО голь, ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЗЖУРНАЛЪ НАУКИ, ИСКУССТВА и ЛИТЕРАТУРЫ, Подписной годъ считается съ 1 ноября по 1 ноядря. === ГОРОДЪ РАЗДОРА = Tl. A. POCCIEBA. ВпечатлЪмя туриста.— Былъ темный, звЪздный, настоящий лЪтнИЙ вечеръ, когда пофздъ привезъ насъ на берега Адр!атическаго моря. ПослЪ 13 часовъ быстрой Ъзды въ вагонЪ очень пр!ятно было выйти на просторъ, полюбоваться густо-синимъ южнымъ небомъ, взглянуть на Адратику, потолкаться на набережной около пароходовъ, готовящихся къ отплытю въ разные концы свЪта. Меня Трестъ манилъ къ себЪ не какъ главный австр!йсюй портъ на Адр!атическомъ морЪ: въ этомъ отношени онъ для меня,—откровенно признаюсь, — безразличенъ. НЪтъ, Трестъ привлекалъ меня въ другомъ отношени: давно и много приходилось мнЪ слышать и читать объ этомъ порабощенномъь Австрией городЪ итальянцевъ, которому предстоитъ рано’ или поздно ВНОВЬ: СДЪваться достоянмемъ Итали. МнЪ хотЪлось повидать отторгнутый уголокъ великой родины Данта иРафаэля еще и нынЪ полный — ЖИвыХЪ отзвуковъ древняго Рима и новой ^ Итали. Ни одна гостиница Треста мнЪ не была знакома. хотя старый рус: сюй путешествен: никъ замЪтилъ, что, зная одну, = знаешь и всЪ итальянскя гостиницы, потому что вс5 онЪ одинакоМольъ гава во холодныя и голодныя. Такимъ образомъ, я безпрекословно передалъ свой чемоданъ старику и равнодушно зашагалъ вслЪдъ ‚за нимъ—вЪ «тихую, комфортабельную квартиру» въ «лучшей части города». За пятнадцать минутъ ходьбы мы достаточно познакомились и я узналъ, между прочимъ, что мой ДЖ” выл раздора это — Грестъ. спутникъ—полякЪъ, родивцийся въ Росаи и покинувций ее послЪ польскаго мятежа. Долме годы, проведенные за предвлами Русской земли, конечно, наложили на выходца иной отпечатокъ; остраго запаха «польщизны» старикъ не сохранилъ, но, какъ святыню, онъ сберегъ нфсколько русскихъ, точнЪе:—польско-славянскихъ словъ. можетъ-быть, два-три десятка, и пускалъ ихъ въ оборотъ съ достоинствомъ и горделивымъ чувствомъ. И ему хотЪлось посмотрЪть на Вислу въ ВаршавЪ, HO «бЪдный старикъ-—онъ могъ лишь мечтать объ этомъ и не смЪлъ думать серьезно». Его жена оказалась очень гостепр!имной, не по годамъ расторопной и весьма услужливой хозяйкой, такъ что я навсегда сохраню приятн5йшя воспоминаня объ этой польской четЪ, которую злая судьба вырвала изъ славянской семьи и пэресадила на чуждую, иноплеменную почву, чтобы здЪсь хиО ри мечтатьо _ Peck wos - Далекой родинЪ. Быстро поданъ былъ ужинъ, посл котораго ‘мы съ паномъ такъ же быстро спускались съ высоты пятаго этажа— въ объятия довольно шумливаго города. Старый Трестъ, какъ и всЪ древне города, представляетъ собою собраше кривыхъ и узкихъ переулковъ, полинявшихъ, неопрятныхЪ и громоздкихъ домовъ, пропитанныхъ насквозь запахомъ кухонь. Въ эту каменную паутину солнце не щедро изливаетъ свой свЪтъ и тепло, и тутъ, на виду У всЪхъ, моютъ бЪлье, моютъ бронзовыхъ ребятъ... Новый городъ, напротивъ, любитъ просторъ, который и чувствуется въ шири площадей и улицъ, гдф просторно и человЪческой рЪчи. Она звучитъ чуть ли не 4 Tpiecta. Молъ гавани Триеста.