ROJMmEBHBHYN ФОНАРЬ
	нять представителя прессы. И теперь его прево­сходительство такъ же охотно бесВдуетъ съ со­трудниками газетъ, какъ въ бытность свою (оберъ­гороховое пальто вздохнуло) генеральъ - губернато­poms... Пожалуйста... Мы васъ сейчасъ приготовимъ
къ интервью...
	— 1. е. какъ—приготовите?..
— Очень даже просто...
	у мухъ, бабочекъ, стрекозъ... Бообще я и тогда
уже питалъ непреодолимую злобу ко всЪмъ, стре­мящимся ‘улетФть... Мой знаменитый отецъ даже
выдавалъ мнф премо—фунтъ мармеладу за каждую
согню доставленныхъ ему крылышекъ...

— Отрочество и юность...

— Я упорно развивалея въ томъ же направ­лени... Какъ бы въ предвидВн!и будущаго, я не­однократно организовывалъ отряды изъ малолзтнихъ
предшественниковъ хулигановъ, которые тогда на­зывались „посадскими“... Я помню, какъ, выскочивъ
изъ подворотни, мы однажды избили до безчувств!я
студента, а затЪмь изодрали лапоердаки у двухъь
жидовъ... Это лучшая воспоминан1я моей юности...

— Ваша дальнзйшая дательность?..

— Она вся была посвящена благу отечества, и
она у вофхь на виду... Какъ я имфлъ уже случай
выразиться—только потомство сумЗетъ меня вполн®
оцВнить... Впрочемъ, пользуюсь случаемъ, чтобы
показать вамт, проектъ памятника, доставленный на
мое усмотрне инженеръ-архитекторомъ Ярмонки­нымъ...

Его превосхбдительство указалъ мнЪ на неболь­шую гипсовую группу. На пьедесталВ генералъ
Треповъ въ полномъ боевомъ облачен!и, низвер­гаюпуй колоссальныхъ размФровъ кулакомъ тощаго
студента со знаменемъ въ рукахъ, карабкающагося
	по цоколю.
— Содержан1е символическое ваше, превосходи­тельствог?..
— Какъ видите... Я думаю попросить ваятеля

нанести еще два барельефа по бокамъ пьедестала:
корнета Фролова и полковника Мина...

— Гд% вы думаете поставить сей памятникъ?..

— ВЪроятн%е всего—на м®стБ историческомъ —
на углу Гороховой и Загороднаго... Хотя, быть мо­жетъ, при дальнзйшемъ развит{и моей дфятельности,
найдутся мВота еще боле историчесвя...

— Довольны ли вы настоящимъ своимъ поло­жен1емъ? .

— ВполнЪ... ВЪдь я же —всероссйсвй комен­дантъ...

— Дворцовый, ваше превосходительство...

— А разв это не одно и то же?!..

При. этомъ пара глазъ изъ подъ забрала такъ
сверкнула, что я посп®шилъ согласиться... Затмъ
я предлагаль уже самые невинные вопросы.

— Ваши любимые духи?..

-— Sand-du-peuple, triple extract...

-— Любите ли вы дЪтей и собакъ?... —

— Дфтей яюблю только ‘возраста, не способнаго
къ членораздЪльной р8чи—слВдовательно, не ум$ю­щихъ еше предъявлять требовав!Й къ правитель­ству, Собакъ”признаю только снешальныхъ породъ:
ищеекъ и высл6живающихъ всякую дичь... ‘

— Охотно ли вы путешествуете?..

‚— НЪтъ, я упорный домос$дъ... Я предпочитаю
заставлять путешествовать другихъ и, при TOME,
далеко...
	Заклинаше.
	Одинъ и безмолвенъ министръ-президентъ
Сидитъ въ своей храминВ строгой.

И старую книгу магическихъ чаръ

Читаетъ онъ съ тайной тревогой.

Бьетъ полночь... Не въ силахъ министръ удержать
Кипящато въ сердц$ желанья;

И, бл$дный, зоветъ онъ подземныхъ владыкъ,
И робко творитъ ваклинанья.

„Помощника вЪЗрнаго мн% отыскать,

Прошу васъ, подземныя власти.

Чтобъ мЗрами умными онъ усмирилъ

Народа вскипвиЦя страсти“.

Едва заклинанье миниотръ произнесъ,

Ero corpscaaca yrpo6a;

Онъ видитъ: безмолвно предсталъ передъ нимъ
Фонъ-Плеве, воставпий изъ гроба.

Предсталъ и простеръ указательный перстъ,
Съ какимъ-то злов®щимъ изгибомъ...

Дрожить и блВднфетъ миниотръ-президентъ,
Встаютъ его волосы дыбомъ...
	ПЛод%-Гейне.
	Мои интервью.
T.
	У генерала Трепова.
	Г-нъ дворцовый комендантъ весьма доступенъ...
Попробуйте побывать сами... Не желаете?.. А я
былъ... Правда, посл этого я слегка посфд®лъ и
трет!й день страдаю несваренемъ желудка... Но
всетаки былъ!..

Живеть его превосходительство въ коттеджь
весьма стараго образца, одиноко торчащемъ среди
широкой площади. Какъ только я вотупилъ на эту
площадь, мн показалось, что я попалъ въ горо­ховое поле. На столько оно было наполнено субъ­ектами разнаго возраста въ гороховыхъ пальто и
гороховыхъ котелкахъ... Съ обычною храбростью я
хотВлъ уйти назадъ, но было уже поздно. Со возхъ
	сторонъ меня тЗенили и толкали. Со всЪхъ сторон.
	на меня заглядывали удивительно мерзкля хари. Я
	невольно вепомнилъЪ судьбу гоголевскаго семина­риста Хомы Брута...

И Вай не заставилъ долго ‘ждать себя... Откры­лась форточка въ коттедж, и пронзительный ваглядь,
какъ стрЗла, прор$залъ воздухъ. Тогда чудовища
въ гороховыхъ пальто подняли меня и донесли
(ихъ спешальность—доносить!) доворотъ коттеджа.

ЗдВсь меня любезно встр$тилъ оберъ-начальникъ
гороховыхъ пальто. Ему уже известно было, зачВмЪ
я пришелъ... Ему вообще все извЪотно..

— Г-нъ дворцовый комендантъ радъ будеть при­ДЪйствительно, вышло очень просто. Меня осво­бодили отъ воБхъ искусственныхъь покрововъ и
оставили въ чемъ мать родила.

— Свобода личности, такъ сказать... пошутилъ
г-нъ оберъ-гороховое пальто...

— Но мн стыдно явиться передъ г. дворцо­вымъ комендантомъ...

— Ничего, миленьюй... Онъ такъ любитъ... Кто
васъ тамъ знаетъ... А такъ спокойн%е...

ЗатБмъ меня поставили на платформу, на кото­рой по бокамъ, обращенные комн дулами, стояли
два пулемета (но ни одинЪ изъ нихъ не принадле­жалъ г. Шебуеву). Это, очевидно, было ужъ нЪчто
символическое: платформа съ пулеметами— полити­ческая платформа генерала Трепова... Впрочемъ, я
сей символики весьма опасался, и во все время
послфдующаго интервью сохранялъ серьезную, осто­рожную неподвижность.

Оберъ-гороховое пальто нажалъ кнопку, и плат­форма съ пулеметами и съ голымъ человВкомъ
поднялась вверхъ.
	Черезъ полъ-минуты я былъ въ кабинет двор­поваго коменданта...
	Ero превосходительство стояло въ весьма вели­чественной 02k.
	Да иначе и быть не могло. Его превосходительство
	было заковано въ бронированный костюмъ, на
	голов шлемъ съ опущеннымъ забраломъ, сквозь
отверст1я котораго мерцали только острые огоньки
глазъ. Еслибы сейчасъ взорвалась бомба подъ но­гами его превосходительства, конечно, оно полет®ло
бы вверхЪ тормашками, но сейчасъ же, вполн®
невредимо, вернулось бы внизъ...

a осторожно приступить къ своимъ обязанно­стямъ.
	— Вы очень древняго рода, ваше превосходи­тельство?..

— Да... Мои предки—выходцы изъ Франши...
Они—потомки гвельфовъ, организовавшихъ Варфоло­меевскую ночь... Фамиля наша читалась соботвенно
не Треповъ, а Грепёвъ... Это дало даже поводъ
одному шутнику (глаза генерала метнули молней)
нарисовать гербъ нашъ: — пустую голову и руку,
указующую на нее и снабженную надписью— „ёгез
	$ ©
реа” ... Впрочемъ, сей остроумецъ за плохой, .
	каламбуръ былъ казненъ...

-= Ваше дЪтетво?.

— Вполн боевое... Говорятъ, три кормилицы
отказались кормить меня, такъ какъ я нестерпимо
кусалъ имъ грудь... Какъ только я началъ ходить,
я неустанно занимался тёмъ, что рвалъ крылышки