немецких купцов, прибывших в Москву по приглашению Бунинского, верно указывает на учреждение штата телохранителей из ино


странцев. Наконец, очень замечательны записанные Массою обвинения против Лжедимитрия или, как он выражается, «статьи, в которых были изложены причины убиения венчанного царя» *.
Весьма примечательно, что большинство даже не вполне достоверных известий Массы находит себе параллель в русских источни
ках, летописях и хронограч>ах и, следовательно, имеет за собой какую-то общую устную традицию. Таким образом, неверные и ошибочные суждения Массы находят себе объяснения не в его недобро
совестности, а в стоустой московской народной молве, в дошедших до него тревожных слухах и взволнованных рассказах* .
Укажем еще на большое значение работы Массы по русской картографии *** и некоторое историко-литературное значение его кпиги, в частности стихов, явившихся первым иностранным поэтическим откликом на события крестьянской войны и интервенции в Московии ХУП в.
Книга Массы не безразлична и для историка русской литературы: А. К. Толстой пользовался ею, когда писал последнюю часть своей трилогии «Борис Годунов». В письме к М. М. Стасюлевичу от 28 ноября 1849 г. он писал: «Наконец трилогия готова, и, кажется, отдель
ные части fügen sich recht sauber zusammen. Только, если дело дой
дет до издания всех трех трагедий вместе, надо будет в См[ерти) Иоан[на] переделать борисову жену, которую я в последней трагедии представил не по летописям, а по сказанию голландца Масса. Этак она выходит оригинальнее и рельефнее, как достойная дочь Малюты. Я думаю, Костомаров будет ею доволен» (М. М. Стасюлевич и его современники в их переписке, под ред. М. К. Лемке, т. II, Спб., 1912 г. стр. 341).
* *


*


Настоящий перевод сделан с голландского текста, напечатанного в издании Археографической комиссии «Сказания иностранных писа
телей о России», т. 11, Спб., 1868. Эго издание, начатое в 1864 г., было
предварено изданием А. фэн дер Линде и М. Оболенского, вышедшим в Брюсселе в 1866 г. Оба издания сделаны по одной и той же рукописи И. Массы, хранящейся в Гааге, однако в них имеются различия,
* Пирлинг, стр. 112—113.
** Параллельные места из русских источников и сказаний других иностранцев о «Смутном времени» частично приведены или указаны в примечаниях.
*** В. А. Кордт, Материалы для истории русской картографии, серия 2,
вып. 1, Киев, 1906 г.