Театр им. Сафонова
„Пока они сражались“
Гоголева
Обухова


„ПОКА ОНИ СРАЖАЛИСЬ“


(Театр им. Сафонова)
Европейская война 1914—1918 г.г., как. таковая, имеет для нас лишь историческое значение, тогда как проблема милитаризма вообще, его классовая сущность, имеет в наши дни острое актуальное значение. Окружающая действительность заставляет нас углублять эту проблему в художествен
ном выявлении, но никак не разменивать ее на мелкую личную романтику. А, между тем, в наших театральных постановках последнее стремление явно преобладает.
Именно в таком личном разрезе затронули, в свое время, «Продавцы славы» в первом МХАТ кровавую эпопею недавнего прошлого. По тому же пути пробирающемуся между французской салонной драмой и мелодраматическим обозрением к определенному буржуазно-демократиче
скому пацифизму автора, вынуждены были пой
ти переделавшие роман Сириль Берже в пьесу— «Пока они сражались» Б. Вакс и Э. Маттерн.
Неизвестно, для кою предназначается эта пьеса, для доброго французского «патриота» или советского гражданина, встретившего десятую годов
щину Октябрьской революции, к которой она была поставлена.
Поступив добровольцем в армию, Арсен Торе, служащий Патриса Дюфур, изготовляющего железные лечи, получает руку его дочери Матиль
ды. Но во время пребывания на фронте Арсена Торе обстоятельства резко изменяются. Через посредство лейтенанта Эскартфи Патрис Дюфур до
стает выгодные подряды на поставку для армии своих «брасеро» и, вернувшись в отпуск в Париж, Арсен застает свою Матильду женой лейтенанта.
Присмотревшись к тыловой жизни, Арсен Торе начинает догадываться, что война далеко не для всех подвиг бескорыстного мученичества.
Утраченную Матильду заменяет Мари, служащая у Патриса Дюфур. Изувеченный в верден
ских боях, Арсен Торе получает подачку в виде
сданной ему в аренду железной лавки. Лишь когда, по настоянию своего зятя, Патрис Дюфур хочет отобрать ее у Торе за аренду, последний разражается истерическими проклятиями по адресу зарвавшихся собственников. Но этот припадок гнева стоит ему жизни.
Зритель остается в недумении, дошел ли Арсен Торе хотя бы путем личных страданий, до понимания истинных причин и целей войны, или
же он возмущался лишь превращением войны в источник личной наживы. Не близкая современному репертуару эта пьеса и по средствам своего сценического воздействия переносит зрителя на много лет назад.
Спасает, таким образом, пьесу то внешнее обстоятельство, что французское общество, сложив
шееся в четкие формы, дает ряд определенных персонажей, с удобством воспроизводимых как словесно в литературе, так и наглядно на сцене. В этом отношении надо отдать справедливость Б. Ваксу и Э. Маттерну, вполне справившимся с этой задачей. Эго позволяет труппе Малого те
атра, воспитанной на образцах реалистической
драматургии, создавать выпуклые театральные образы. Особенно удачно сделаны: Патрис Дюфур, богатеющий на войне буржуа, лицемерный натриотический пафос коего поднимается до вер
шин театральности — Яковлев, и лейтенант Эскартфи, трус, пристроившийся при военном министерстве и весь ушедший в торговые дела своего тестя — Горич. У Матильды — Гоголевой слишком резок переход от традиционной застенчивости я сентиментальности инженю к развяз
ности замужней женщины. Умело и тепло, даже с излишним этнографизмом, показаны французские солдаты.
Постановщик Нароков, не поднимаясь выше незамысловатого реализма, определявшегося са
мым диапазоном романа и его инсценировкой, проявил известную изобретательность, развернув действие на трехступенчатой площадке. Этот прием налагает на представление как бы веще
ственную печать французского буржуазного быта, так любящего всевозможные мансарды и антресоли, а также дает возможность выгодно исполь
зовать ограниченное пространство сцены, значительно упрощая перемену обстановки между картинами.


в. шишов