„ХРОНОМОБИЛЬ проф. ИВАНОВА
(Моск. театр для детей)
Спектакль — обозрение разбивается на две экскурсии — в прошлое и в будущее. Экскурсии
эти совершаются на фантастической «машине времени» или «Хрономобиле проф. Иванова». Этот «полет во времени» является (нечто подобное уже было в одном из спектаклей театра Сатиры) стержнем, механически связующем отдельные, различные по стилю, сценки обозрения.
Прошлое представлено в виде разрозненных бытовых сцен периода партизанских налетов и голодного пайка. Сценки эти обрывисты и по
рядком бездейственны. Говорятся речи, читаются доклады, лекции, одни и те же ситуации (разговор за столом) повторяются без меры в незна
чительных вариантах. Сухая риторика заменяет здесь столь необходимый показ действенной героики. Огонь революционного воодушевления гасится здесь вялыми речами (оценка в исполко
ме). Сценка «в штабе белых» — трафарет агитка,
не одобренный сценической выдумкой. Оценка «в детдоме 1920 года», — наиболее в этой серии живая, но в ней не дано правильного объяснения обстановке прошлых лет.
Все же эти реалистические сценки прошлого, —наиболее приемлемы в силу своей ясности.
Будущее, куда направила свой лет «машина времени», представлено более туманно. Самое намерение конкретизировать в представлении юного зрителя понятие «социализм» — достойно всяческой поддержки. Ни театры, ни кино до сих пор не подходят к этой теме. Моск. театр для детей берет на себя этот почин.
Направляя мысль зрителя в сторону возможных достижений техники, автор этим и ограни
чивается, самую жизнь в коммуне будущего представляя скудно и бескрасочно. Как бы чувствуя этот дефект, автор пытается оживить спектакль элементами «научного» детектива, расширяя тему «будущее» до той поры, когда земле
придется вместо потухшего солнца поискать себе другое светило. Мой сосед педагог-физик и астроном — отнесся, однако, неодобрительно к научным «открытиям» Моск. театра для детей.
Очень спорным в педагогическом особенно отношении остается и высказанное со сцены в за
ключительной части спектакля положение:— «Жизнь существует, пока мы существуем».
Сценически в этой части приемлем только декоративный абрис фантастической машины, блуждающей в «мировом пространстве».
Старательные актеры театра здесь, как и на протяжении почти всего спектакли, поставлены в крайне невыгодное положение. Их давит материал пьесы, хотя Коренева (Наташа), Корицкий (проф. Иванов) и Вересов (механик) находят моментами живые краски. Спектакль замыслен ав
тором и постановщиком С. Розановым и как игра. Все сводится, однако, к игре в мяч в антрактах. Этого весьма недостаточно для старшего возраста, на какой расчитан спектакль.


С. ВАЛЕРИН БИБЛИОГРАФИЯ


РЕПЕРТУАРНЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ Художественного Отдела Главполитпросвета № 6. Сентябрь— октябрь. 1927 г.
Программа и содержание журнала выходит за пределы «репертуарного бюллетеня» в узком смы
сле этого обозначения. Помимо рецензий на пьесы, и обзоров репертуара проф. театра и клубной
сцены кино и музыкального репертуара, журнал помещает содержательные обобщающие статьи общего характера, посвященные оценке достиже
ний в различных областях советского искусства, специальные режиссерские замечания к новин
кам профессиональной и клубной сцены, хотя и рецензии обычно снабжены режиссерскими сове
тами, указывающими и идейный и технический подход к постановке. Интересен также отдел хроники.
Все это делает журнал не только настольной книгой работников театра и кино, руководителей художественных кружков и музыкальных дея
телей, но интересным и для тех, кого интересует жизнь и движение современного искусства.
Мы горячо рекомендуем «Репертуарный Бюллетень» всем руководящим работникам художественного дела, всем профессиональным и само
деятельным художественным организациям, а также всем, кто интересуется вопросами репертуара. Н. АЛЕКСЕЕВА
Слева: директор Моск. Театра для Детей Н. Сац. В центре: диаграмма посещаемости театра. Справа: кукла из постановки Негри
тенок и обезьяна (Ю. Корицкий)