здѣсь же позволю себѣ отдѣльно поблагодарить капитана Іогана Самуэльсена за его рѣдкое радушіе во время пріят
наго плаванія нашего на „Корректѣ“ и двухъ моихъ спутниковъ—С. В. Востротина и I. Г. Лорисъ-Меликова за ихъ любезную компанію,— особенно во время долгаго пути по Енисею,— за оказанное мнѣ ими разнообразное содѣйствіе и за цѣнныя сообщенія, которыми я воспользовался при составленіи этой книги.
Еще остается поблагодарить профессора славянскихъ языковъ при Христіанійскомъ университетѣ, Олафа Брока, за добрые совѣты и указанія и наконецъ капитана В. Стеффенса за его цѣнную помощь, выразившуюся въ переводѣ для меня русскихъ документовъ и печатныхъ свѣдѣній о Сибири.


Въ русскомъ изданіи моей книги считаю пріятнымъ долгомъ засвидѣтельствовать особую признательность ка


питану К. И. Ксидо, чьему энергичному и безкорыстному содѣйствію я обязанъ возможностью предложить мой трудъ вниманію русской читающей публики.
Фритьофъ Нансенъ.
Христіанія.
24 октября 1914 г.