блазнительныя предложенія, чтобы (привлечь меня на свою сторону) убѣдить меня вернуться во Францію. Мнѣ былъ предо
ставленъ выборъ должностей въ арміи и администраціи, или одновременно въ обѣихъ. Виндгэмъ зналъ эти предложенія и мой отвѣтъ, который былъ отказомъ (формальнымъ), вѣжливымъ, но твердымъ.
«Война возобновилась. Мой другъ, графъ Вобанъ, котораго я шесть лѣтъ потерялъ изъ виду (и который тогда былъ въ Россіи), воспользовался нѣкоторыми декретами, чтобы вернуть свои помѣстья, но, по его прибытіи во Францію, онъ былъ аре
стованъ, а его бумаги захвачены. Между этими бумагами былъ точный дневникъ, чтобы дать самому себѣ отчетъ (о всемъ, что видѣлъ, дѣлалъ и думалъ съ начала Революціи). Бонапартъ потребовалъ напечатанія всего, что въ этомъ дневникѣ относи
лось къ французскимъ принцамъ и ко мнѣ. Вобанъ отказался (и мужественно упорствовалъ), что касалось принцевъ и упор
ствовалъ въ своемъ отказѣ, пока не былъ заключенъ въ тюрьму (Temple); тутъ, указавъ ему на принесенныя орудія пытки, ему предложили на выборъ: свободу и возвращеніе всего имущества, или пытку и смерть. Онъ думалъ достичь родъ (выгодной) сдѣлки, добившись, что хоть на заглавіи книги будутъ только иниціалы его имени, что было охотно обѣщано, такъ какъ о себѣ самомъ онъ всегда говорилъ въ первомъ лицѣ, и ни одной строчки нельзя было приписать кому либо иному.
1) Здѣсь одно непонятное слово. Примѣчаніе автора.
«Бонапартъ, чтобы доказать мнѣ, какъ я это узналъ.... 1), что его намѣренія относительно меня не перемѣнились, и что мой образъ дѣйствій въ Англіи мнѣ не будетъ поставленъ въ вину, распорядился, чтобы въ текстѣ книги напечатали большое число выдержекъ изъ моихъ мемуаровъ, гдѣ мои взгляды относительно этой державы согласуются со взглядами графа Вобана. Такимъ способомъ редактированная книга была издана въ числѣ десяти тысячъ экземпляровъ на французскомъ языкѣ и значительное число на всѣхъ европейскихъ языкахъ. Экземпляры, попавшіе въ Англію, были скуплены у книготорговцевъ по приказанію фран
цузскихъ принцевъ и сожжены. Тотъ же, который я имѣю честь вамъ, милордъ, довѣрить, и другой, который, если не ошибаюсь, у генерала Аллегра, проникли особымъ путемъ: они были сообщены только двумъ лицамъ, потому что, какъ ни оказались