Die Wiistenharfe, v. Altmann (1855). 72) Thor beck e, An turn, des vorislamischen Dichters Leben, 1868. 73) Amrilkais, d. Dichter u. Konig. Sein Leben
dargestellt i. s. Liedern. A. d. Arab. т. Fr. Riickert, 1843. 74) «Allgem. Zeitung», 1855 (Beil. 6. Marz). 75) За лучшую біографію арабскаго пророка долго счи
тали сочиненія знаменитаго арабскаго ученаго Измаила Абульфеда. Наконецъ,
нѣмецкій оріенталистъ G. Weil написалъ по источникамъ изслѣдованіе жизни великаго человѣка (Mohammed, sein Leben u. s. Lehre, 1845). Хорошо разсказанная американцемъ Ирвингомъ Life of Mohammed не имѣетъ однако научнаго значенія. Нѣмецъ A. Sprenger, послѣ долгой жизни на Востокѣ, написалъ прекрасную біографію Магомета (Das Leben u. d. Lehre d. Mohammad,
3 части, 1861 и слѣд.). Ирвингъ, Жизнь Магомета. ІІерев. П. Киреевскаго. М. 1857. Ц. 1 р. 50 к. Соловьевъ, В. Магометъ. Біогр. изд. Павленкова. Ц. 25 к. 76) Подробности о возникновеніи, формѣ и содержаніи Корана см. у Weil, Histor.-krit. Einleitung in den Koran, и у Noldeke, Geschichte d. Ko
ran. Мнѣніе, что Магометъ не написалъ Корана, потому что онъ вообще не
умѣлъ писать, теперь уже признано несостоятельнымъ. Русскій перев.: Коранъ, законодательныя книги мохамеданскаго вѣроученія, перев. съ арабскаго Г. Са
блуковъ. Казань. 1878. 77) Fundgruben d. Orients, II, 25. 78) Fundgruben des Orients, V, 19. 79) Cp. Fundgruben d. Orients, IV, 240. 80) Нѣмец. пер.
Bodiger (1830), Schier (1839). 81) Kalilah und Dimnah. Aus dem arabischen you Ph. Wolf, 1837. 82) Ср. какъ здѣсь, такъ и вообще о восточной
баснѣ Hammer, Gesch. d. osman. Dichtkunst, I, 25. Русскій перев. «Калила и Димна» см. Аттая и Рябининъ, Сборникъ басенъ извѣстныхъ подъ именемъ басенъ Бидпая. Перев. съ арабскаго. М. 1889. 83) Ср. Hammer въ «Wie
ner Jahrbucher», 6, 229, изслѣдованія объ этомъ замѣчательномъ романѣ.
84) 0 литературной исторіи «Тысяча одной ночи» ср. статьи Chezy въ журналѣ «Hermes», ч. 30 и 33, иА.МііІІег въ «Deutsche Rundschau», ч. 52. Тысяча и одна ночь. Арабскія сказки. Новый полный переводъ Ю. Доппельмейра, съ 226 рис. 3 т. М. 1893. Ц. 9 р. 50 к. 85) Въ оригиналѣ издано de Sacy,
подъ заглавіемъ: Les stances de Hariri, Paris, 1821—22. Нѣмцы обязаны Фр. Рюкер ту подраженіемъ этой въ своемъ родѣ единственной книгѣ, составляющимъ по языку самый цѣняый вкладъ въ нѣмецкую литературу. Первое изда
ніе этого сочиненія появилось въ 1827 г. подъ заглавіемъ: Die Yerwandlungen d. Abu Seid v. Serug od. d. Makamen d. Hariri. Въ 1879 г. вышло 5-е изданіе. 86) A. F. Sc hack, Poesie u. Kunst d. Araber in Spanien u. Sicilien, 1877. 87) Cp. Wfistenfeld, Die Geschichtschreiber der Araber u. ihre Werke,
1882. 88) 0 Kind! Die berfihmte ethische Abhandlung Gazalis. Arabisch und deutsch von H amm e r-Purgstall, 1838. 89) Fr. Spiegel, Eranische Altertumskunde (1871 и слѣд. 3 части). Залеманъ, К. Очеркъ исторіи древне
персидской или иранской литературы (Всеобщ, истор. литер., Корша, т. I,
ч. I). 90) A vesta, d. heil. Schriften d. Parsen. A. d. Gruudtext fibers., v. Gr.
Spiegel. Зендавеста. Четыре статьи изъ нея перев. съ примѣч. К. Коссовича. Спб. 1861. 91) Wamik und Asra, das iilteste persische romant. Epos, fibers, v. Hammer, 1835. 92) Въ его Gesch. d. schonen Redekiinste Persiens, m. e. Blfitenlese aus 200 pers. Dichtern (1818), имѣющей вообще большое значеніе относительно формы и содержанія восточной поэзіи. 93) 0 формахъ восточной поэзіи ср. Hammer, Gesh. d. osman. Dichtkunst, I. 94) По-нѣмецки подъ заглавіемъ: Buch des Kabus, ein Werk f. -alle Zeitalter, a. d. Turkisch-Persisch-Arabischen fibers, u. durch Abhandl. erlautert von H. S. v.
Dietz, 1811. 95) Возможно сжатое изложеніе иранскаго героическаго эпоса представлено въ моемъ сочиненіи Geschichte der Religion, I, 186—194.96)Духъ
dargestellt i. s. Liedern. A. d. Arab. т. Fr. Riickert, 1843. 74) «Allgem. Zeitung», 1855 (Beil. 6. Marz). 75) За лучшую біографію арабскаго пророка долго счи
тали сочиненія знаменитаго арабскаго ученаго Измаила Абульфеда. Наконецъ,
нѣмецкій оріенталистъ G. Weil написалъ по источникамъ изслѣдованіе жизни великаго человѣка (Mohammed, sein Leben u. s. Lehre, 1845). Хорошо разсказанная американцемъ Ирвингомъ Life of Mohammed не имѣетъ однако научнаго значенія. Нѣмецъ A. Sprenger, послѣ долгой жизни на Востокѣ, написалъ прекрасную біографію Магомета (Das Leben u. d. Lehre d. Mohammad,
3 части, 1861 и слѣд.). Ирвингъ, Жизнь Магомета. ІІерев. П. Киреевскаго. М. 1857. Ц. 1 р. 50 к. Соловьевъ, В. Магометъ. Біогр. изд. Павленкова. Ц. 25 к. 76) Подробности о возникновеніи, формѣ и содержаніи Корана см. у Weil, Histor.-krit. Einleitung in den Koran, и у Noldeke, Geschichte d. Ko
ran. Мнѣніе, что Магометъ не написалъ Корана, потому что онъ вообще не
умѣлъ писать, теперь уже признано несостоятельнымъ. Русскій перев.: Коранъ, законодательныя книги мохамеданскаго вѣроученія, перев. съ арабскаго Г. Са
блуковъ. Казань. 1878. 77) Fundgruben d. Orients, II, 25. 78) Fundgruben des Orients, V, 19. 79) Cp. Fundgruben d. Orients, IV, 240. 80) Нѣмец. пер.
Bodiger (1830), Schier (1839). 81) Kalilah und Dimnah. Aus dem arabischen you Ph. Wolf, 1837. 82) Ср. какъ здѣсь, такъ и вообще о восточной
баснѣ Hammer, Gesch. d. osman. Dichtkunst, I, 25. Русскій перев. «Калила и Димна» см. Аттая и Рябининъ, Сборникъ басенъ извѣстныхъ подъ именемъ басенъ Бидпая. Перев. съ арабскаго. М. 1889. 83) Ср. Hammer въ «Wie
ner Jahrbucher», 6, 229, изслѣдованія объ этомъ замѣчательномъ романѣ.
84) 0 литературной исторіи «Тысяча одной ночи» ср. статьи Chezy въ журналѣ «Hermes», ч. 30 и 33, иА.МііІІег въ «Deutsche Rundschau», ч. 52. Тысяча и одна ночь. Арабскія сказки. Новый полный переводъ Ю. Доппельмейра, съ 226 рис. 3 т. М. 1893. Ц. 9 р. 50 к. 85) Въ оригиналѣ издано de Sacy,
подъ заглавіемъ: Les stances de Hariri, Paris, 1821—22. Нѣмцы обязаны Фр. Рюкер ту подраженіемъ этой въ своемъ родѣ единственной книгѣ, составляющимъ по языку самый цѣняый вкладъ въ нѣмецкую литературу. Первое изда
ніе этого сочиненія появилось въ 1827 г. подъ заглавіемъ: Die Yerwandlungen d. Abu Seid v. Serug od. d. Makamen d. Hariri. Въ 1879 г. вышло 5-е изданіе. 86) A. F. Sc hack, Poesie u. Kunst d. Araber in Spanien u. Sicilien, 1877. 87) Cp. Wfistenfeld, Die Geschichtschreiber der Araber u. ihre Werke,
1882. 88) 0 Kind! Die berfihmte ethische Abhandlung Gazalis. Arabisch und deutsch von H amm e r-Purgstall, 1838. 89) Fr. Spiegel, Eranische Altertumskunde (1871 и слѣд. 3 части). Залеманъ, К. Очеркъ исторіи древне
персидской или иранской литературы (Всеобщ, истор. литер., Корша, т. I,
ч. I). 90) A vesta, d. heil. Schriften d. Parsen. A. d. Gruudtext fibers., v. Gr.
Spiegel. Зендавеста. Четыре статьи изъ нея перев. съ примѣч. К. Коссовича. Спб. 1861. 91) Wamik und Asra, das iilteste persische romant. Epos, fibers, v. Hammer, 1835. 92) Въ его Gesch. d. schonen Redekiinste Persiens, m. e. Blfitenlese aus 200 pers. Dichtern (1818), имѣющей вообще большое значеніе относительно формы и содержанія восточной поэзіи. 93) 0 формахъ восточной поэзіи ср. Hammer, Gesh. d. osman. Dichtkunst, I. 94) По-нѣмецки подъ заглавіемъ: Buch des Kabus, ein Werk f. -alle Zeitalter, a. d. Turkisch-Persisch-Arabischen fibers, u. durch Abhandl. erlautert von H. S. v.
Dietz, 1811. 95) Возможно сжатое изложеніе иранскаго героическаго эпоса представлено въ моемъ сочиненіи Geschichte der Religion, I, 186—194.96)Духъ