ТРУТЕНЬ.


(Басня).
«Послушай-ка, сестра Пчела!» —
Однажды грустно молвилъ Трутень: За что судьба ко мнѣ такъ зла?
Я-ль — паразитъ?! О, я-ль безпутенъ?! Природа мнѣ, какъ вамъ, дала И крылья жесткія, и жало...
Подобіемъ своимъ я очень дорожу;
Я, какъ пчела рабочая, жужжу... Ужель и этого вамъ даже мало?!
Скажи-жъ: за что средь пчелъ ко мнѣ негодованье? За что? за что же такъ?..
«Эхъ, братецъ, - за жужжаніе»!...
ЧУЖЪ-ЧУЖЕНИНЪ.
ТРАГЕДІЯ ПРОВИНЦІАЛЬНАГО РЕДАКТОРА
ИЛИ


«Я СТАЛЪ ЛЫСЫМЪ!» Редакторъ (слѣзая съ имперіала).


Сегодня съ торжествомъ я влѣзъ на имперьялъ, Имѣя подъ рукой блестящій матерьялъ:
Передовица есть о самомъ главномъ: Прямомъ, всеобщемъ, тайномъ, равномъ... Вотъ хроника: сбиралъ я по куску,
Въ ней волосокъ подобранъ къ волоску.
Фу... что я! Къ факту фактъ! Ну, пронеси,
Создатель, Какъ молвитъ на мосту столичный обыватель, А иногда и братъ писатель,
Съ надеждою входя въ иной подъѣздъ, Гдѣ не засиживался съѣздъ...
Но — ахъ! — не надпись-ли надъ адскими вратами Неизгладимыми рисуется чертами
Надъ дверью этою? О, да...
«Входящій, здѣсь оставь надежду навсегда»... (Легкомысленно похлопывая по портфелю)
Ну, что же! Тамъ и сямъ окажется тонзура,
Но коль не выдастъ Богъ, не все-же съѣстъ цензура... (Извнутри доносится мотивъ плясовой):
Ой, жги, жги, жги! Говорить не моги,
Разговаривать!
Зубы намъ заговаривать! Редакторъ.
Охъ, помянуть ко времени Кобеку!
Пошли, Творецъ, моей газетѣ вѣку!
(Скрывается въ подъѣздѣ).
(Буря... Среди раскатовъ слышишься доносящій,— вѣроятно доносящійся гласъ.)
Гражданинъ. Немедленно, чтобъ зло пресѣчь, Собрать газеты всѣ и сжечь!
Тому лѣтъ сорокъ — я живой свидѣтель, Газетъ у насъ всего лишь было двѣ,
Одна — въ Москвѣ, Но расцвѣтали умъ, порядокъ, добродѣтель,
И нынѣ мы вкушаемъ ихъ плоды... Лишь отъ газетъ всѣ нелады...
Чѣмъ болѣе умны онѣ и хлестки
(Я признаю въ иныхъ таланта блестки)
Тѣмъ ревностнѣй читаетъ ихъ толпа
И — ахъ! — тѣмъ болѣе становится глупа...
Прочтетъ: «Я лысымъ былъ!» и тотчасъ же
спасенья Начнетъ она искать отъ облысѣнья.
А я скажу: пустыхъ надеждъ не сѣй, И кто лысѣетъ, тотъ лысѣй!
Кто слѣпнетъ, слѣпни безъ зазрѣнья, Но не ищи отъ слѣпоты прозрѣнья,
Вѣдь, это на соблазнъ слѣпцовъ отчизны
всей...
Кто — не въ корню, бѣжитъ и на пристяжкѣ. Вотъ мысль моя. Тутъ мѣста нѣтъ натяжкѣ... Дадимъ-ка имъ туза, покуда мы въ тузахъ,
Безсильно побрюжжимъ, пока еще брюжжится... (Къ возобновленію „Бориса Годунова ).
Ахъ, тошно отъ газетъ и голова кружится,
(умолкаетъ). Редакторъ (вылетаетъ изъ параднаго подъѣзда):
«Семь разъ примѣрь!» «Рѣжь по восьмому
разу!»
Пословицы напрасно говорятъ... Тутъ и не мѣрили: все вырѣзали сразу... Газеты нѣтъ, лишь объявленій рядъ...
Вотъ не угодно-ли: взамѣнъ передовицы, Есть публикація о курсахъ у пѣвицы
И «постановкѣ голосовъ»,
Взамѣнъ подачи — « постановка! »
А? Недурна перетасовка?
Еще: породистыхъ рекомендуютъ псовъ... Когда о думѣ думаемъ-гадаемъ, Собачники рекомендуютъ намъ
Извѣстныхъ всѣхъ по нашимъ временамъ
Неугадая съ Угадаемъ... Вотъ публикуется кавказскій виноградъ...
Подстать-ли кіевскимъ конфектамъ? Цѣлебнымъ славится эффектомъ...
Его отвѣдай: радъ не радъ... По-моему: хоть цѣну онъ повысилъ,
Но не хорошъ: зеленоватъ и киселъ...
Вотъ финскій кнекке-бре [*)] — на
столько сухъ и грубъ, Что всякій, кто имѣетъ зубъ,
Его сломать бы могъ объ тѣло... (Махнувъ рукою на объявленія).
Эхъ, скверное выходитъ это дѣло! Легко изъ цѣлаго надѣлать лоскут
ковъ,
Но трудно что-нибудь составить изъ
кусковъ,
Да такъ, чтобъ все казалось цѣло... Суди меня самъ Гостомыслъ
Слагаю я съ себя отвѣтственность за
смыслъ!
(Выпускаетъ газету, печатно сложивъ съ себя отвѣтственность за ея смыслъ и содержаніе).


ОПТИМИСТЪ. Зарницы


(Изъ книги безумія).
I. Что краснымъ крестомъ отмѣчено, то значитъ выброшено, — сказалъ метранпажъ
II. Настурціей не удивишь! — прибавилъ садовникъ.
[*)] Сухія хлѣбныя лепешки.