В Дмитровском — серьезнее других. Фарсовый лик для начала завуалировали Пальероновской „высокой комедией“ — „В царстве скуки“. Но шила в мешке не утаишь, — и всем хорошо известно, что за спиной второго спектакля — „Однофамильцев“ скры
вается тот „Контролер спальных вагонов“, которым еще покойный Ф. А. Корш собирал кассу и публику... лет, этак, сорок назад.
Если фарс завоевал (без боя) летнюю Москву, то удержать ее за собой, конечно, не сможет, ибо каж
дому овощу свое время, — зимой клубничку под открытым небом не вырастишь.
А пока...


ВИКТОР ЭРМАНС.




„KAPMEH“




Немировича-Данченко


На прошлой неделе показана была очередная работа Художественного театра — опера „Кармен“...
Постановка проведена в плане трагедии, для чего перемонтирована схема хорошо известного оперного либретто, заново написан текст, сделаны сокращения, оперная сладость заменена суровым колоритом от Меримэ, оперному хору усвоена роль античного хора, местами соответственно изменены темпы музыки Бизе.
Из элементов музыки, либретто и повести Немирович - Данченко сконструировал повую, собственную „Кар
мен“, — совершенно так же, как это сделал... Мейерхольд с „Лесом“ Островского.
Но Мейерхольд знает, что не всякий материал годится во всякое дело: оттого то он, побившись над П. Клоделем, над „Горем от ума“, не задумался бросить этот сам по себе превосходный, но ему не подходящий материал в кучу стружек.
Материал же, который обрабатывал Немирович - Данченко, разлезался под его (даже такими опытными и искусными!) руками...
1) Принимать проблему пола в трагическом аспекте мы наотрез отказываемся.
2) Эмоциональное насыщение образов (музыка Бизе) встало в вопиющее противоречие с их новым идейным содержанием.


Отсюда — все „качества“ спектакля. . .


При наличии архи-современного внешнего оформления (конструктивный макет Рабиновича, полный отказ от „изобрази


тельности“) — полное отсутствие четкости и убедительности формы.


Положительный интерес спектакля — в радикализме подхода к оперной реформе.
Судя по генеральной репетиции (после которой набрасываются эти строки), по
становку эту ожидает у широкой публики провал. Будут ходить, будут смотреть (разве не интересна, не поучительна ошибка большого художника?), — но и будут „ругаться“... И будут правы.
В следующем номере попытаемся дать себе и читателю отчет о спектакле и его „окрестностях“.


САДКО.




ОПЕРНЫЙ„ПРОРЫВ“




„ЖЕНЩИНА ИЗ РУАНА“


Куда деваться? „Тетки Чарлея“, „Шалые бабенки“ и прочие „темные пятна“ одолели — сил нет. Буквально в таком настроении забрел я совершенно случайно в маленькую студию на Тверской, имену
ющую себя „первой оперной мастерской“. На афише „Женщина из Руана“. Зайти разве?


И что-же?




Представьте себе — в этой маленькой студии делается большое дело. Я увидел— музыкальную драму. Не ту, которая от




личалась от Большого театра только тем, что была много лучше его. Нет—здесь подлинная музыкальная драма, созвучная


драматической стихии и форме. Мало того, что опера преподносится по-драматически, без тени вампуки, она преподносится так,
что держит зрителя в напряжении, она преподносится так, что волнует сегодняшним днем, сегодняшним ритмом, сегодняшним пульсом.
Говорят нет оперного театра. А вот— взяли не архи-какую по своим достоинствам оперу Кюи „Мадемуазель Фифи“
и приспособили. Сумели найти, сумели сделать. Было-бы желание. И не только сумели—но дали спектакль, который нужно, настойчиво нужно показать районам, в рабочих клубах. Он и ярок и агитационен.