ЗАГРАНИЧНЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ Театральный сезон Берлина можно с совер


шенной объективностью назвать мало интересным, но все же существуют явления, мимо кото
рых нельзя пройти. В первую очередь нужно сказать о так называемой «Кролльопер». Это государствен
ный оперный театр, музыкальным руководителем которого является Отто Клемперер. Этот театр своей работой и репертуаром явно опровергает толки об отсутствии интересной оперной литера
туры и стремится, кроме того, и к обновлению и к новой инсценировке классических партитур.
Очень примечательно, например, представление вагнеровского «Летучего голландца». Есть отдельные блестящие места в «Сказках Гофманаи чрезвычайно интересным опытом надо считать постановки композиторов французской «шестеркии последнюю премьеру этого театра, на которой я был, современную сатирическую оперу Хинде
мита «Новости дня». Я не буду уже говорить о том, что Клемперер с великолепной легкостью и заражающим темпераментом провел труднейшую пар
титуру оперы, но и на сцене, пожалуй не столько в этом спектакле, сколько в других чувствуется
совершенно твердое желание уйти от оперных трафаретов и шаблонов и перевести сценическую интерпретацию оперного представления на язык современных театральных приемов. Пусть это не всегда удается и не всегда делается с достаточным талантом и мастерством — ценно самое намерение и взятый курс. Очень рекомендую этот театр вниманию наших оперных мастеров.
В летнем сезоне наиболее сенсационным спектаклем является новая постановка Рейнгардта «Летучая мышь», идущая в «Дейтшес театри расчитанная по приемам инсценировки преиму
щественно на знатного американца, который с этого года ринулся не только в Париж, но и в Берлин. И в театрах, и во всех поездах, и в специальных журналах помещены многочисленные
рекламы и проспекты этого спектакля на английском языке.
Из драматических спектаклей самым интересным и сильным как по тематике, так и по инсце
нировке, надо признать постановку Пискатора— «Соперники» в театре Барновского. Это спектакль, в котором чувствуется большая сила и убедитель
ность и где применен ряд технических приемов нового театра, уже нам известных и использован
ных, но очень к месту и очень убедительно. Это — пьеса американская в переработке немецкого драматурга Цукмейера. Вообще сейчас можно констатировать в Западной Европе усиленное влия
ние американской драматургии. В Париже целый ряд театров заполнен американскими пьесами и даже известная, уже два года шедшая, интерес
ная французская пьеса Гантильона «Майя» идет в настоящее время в том же театре на английском языке. Конечно это делается в расчете на американский туризм и с целью привлечь в театр воз
можно большее количество американского зрителя.
Наиболее ярким театральным явлением в Париже безусловно надо признать негритянское ревю «Черная птица». Это великолепное представление, разыгрываемое исключительно негритян
скими актерами, по праву собирает постоянно полный зал. Со сцены беспрерывно идет чрезвычайно сильная, жизнерадостная, бодрая и захва
тывающая волна, и трудно сказать, что увлека
тельней в этом удивительном представлении — замечательные танцы, прекрасные песни, совер
шенное мастерство или своеобразная музыка. Все вместе держит зрителя в непрерывном радостном возбуждении.
Отмеченные мною явления, к сожалению, являются лишь отдельными исключениями на общем очень тусклом и мало интересном фоне западно-европейского театра. А. ТАИРОВ


БЕЛОРУССКИЙ ПЕРЕДВИЖНОЙ ТЕАТР


Кроме государственных театров, в Белоруссии еще есть очень характерный для эпохи передвижной народный театр, под режиссурой А. Голубка.
Не осталось ни одного глухого уголка деревни, где бы он не побывал, переезжая из местечка в местечко, из села в село, посещая слободы.
Зародился этот театр самостийно. Создатель его — Голубок — мелкий железнодорожный служащий. Он начал свое театральное дело любителем, вместе со своей многочисленной семьей.
Репертуар пьес состоит главным образом из пьес авторства самого Голубка (около 40), все они бытового характера, с фабулой исторической или современной.
Наибольшей популярностью пользуются: «На плотах», «Безродные», «Подкидыш», «Золотой бог», «Ганка», «Писаревы именины», «Суд», «Люди», «Гость с каторги» и др.
Сценическое оформление и костюмы — еще старого бытового театра. Декорации — самые не
мудреные. Грим и игра актеров — все в плоскости старого бытового искусства.
Голубок (получивший теперь звание народного артиста — его театр находится в ведении Наркомпроса) одновременно и актер, играющий главные роли, он же и живописец-декоратор, режиссер,
музыкант (трио-гармонь, цимбалы и скрипка) и сам автор пьес, ставящихся в театре.
Все это живо воскрешает условия и образы, среди которых жил театр Шекспира, тем более, что и представления театра Шекспира и пред
ставления театра Голубка—одинаково верные друзья и любимцы землепашца, мастерового, чернорабочего.
Вся его труппа тесно объединена принципом коллективного творчества. Пьесы, которые пишет Голубок, создаются не в тиши рабочего кабинета, как обычно, а в самих условиях театральной атмосферы. Поэтому большая часть их—в рукописной форме. Напечатана одна лишь пьеса «Суд».
Часто творческий театральный коллектив исправляет или изменяет пьесы. Эта черта тоже очень характерна для шекспировского времени. Со
временный зритель передвижного театра Голубка, также как и английский, очень скромен в своих требованиях. Если подходящей декорации в на
личности нет, то режиссер выходит на сцену и предлагает публике вообразить себе недостаю
щее. Или перед самым началом представления на самом видном месте прибивает дощечку с указанием места действия. Наблюдается самый тес
ный и живой контакт зрителя с театром (как у Шекспира).
П. ЦВЕТАЕВА