О КИНО-МУЗЫКЕ


Старый, наболевший вопрос. Наиболее уязвимое место нашего кино-дела. Вопрос, настойчиво требующий разрешения. И чем значительнее будут успехи советской кинематографии, тем острее встанут пред нами все не
дочеты обычного звукомонтажа, кое-как еще терпимого при преобладании фильм иностранной продукции. Если
индивидуалистический характер заграничных картин гармонирует с такого же рода переживаниями, отображаемыми существующей музыкальной литературой, то как же быть с советскими фильмами, где лирика отходит
на задний план, а любовные перипетии уступают место массовым движениям, героическому пафосу и трагедии революционной борьбы? Ясно, что звуковая иллюстрация потребует здесь новых красок, нового эмоционального содержания. Между тем никаких опытов и прецедентов в этой области мы не имеем. Если в опере и даже балете сделан хоть кое-какой сдвиг, то кинозвуко-монтаж даже в старом плане далеко еще не поставлен на твердую почву.
Отсюда следует, что с урегулированием этого дела нельзя больше медлить и нужно энергично приняться за работу, хотя бы в рамках существующего положения вещей, — в надежде, что приобретенные навыки и ме
тоды помогут перейти потом к осуществлению более сложной и ответственной задачи, когда разрастется наша художественная кинопродукция и проблема совет
ского кино-звуко-монтажа станет пред нами во всем своем значении.
О том, что недочеты музыкального сопровождения фильм уже сейчас вызывают огромную неудовлетворен
ность, свидетельствует в частности то, что объявленная нами дискуссия на тему о кино-музыке вызвала живейший отклик со стороны наших читателей. В ряде полу
ченных нами писем и замоток детально и с разных точек зрения обсуждается вопрос о тех путях, по ко
торым должна продвигаться в своем развитии и процессе упорядочения музыка в кино театрах.
Все наши корреспонденты сходятся на том, что музыка, звучащая сейчас в кино, нуждается в органическом, коренном упорядочении.
Искания в нашем театре, искания в области советской кино-техники дают благоприятные результаты — пишет вам тов. Г. Бенедиктов, — а в области киномузыки — шаблон.
„Музыкальные иллюстрации“, пли „импровизации , стремящиеся создать из картины мимодраму, стоят на мертвой точке. Так было пять, десять, пятнадцать лет тому назад; те же приемы: динамические моменты кар ины интерпретируются россиниевской или бетховенской увертюрой, перескакивающей внезапно в лирических моментах на сентиментальную французскую мелодию Массенэ или русскую — Чайковского.
Цель, которую преследует введение музыкального момента в кино-спектакль, казалось бы, совершенно ясна.
Эта цель — превратить молчаливую картину в живую мимодраму. Технически же это — весьма трудно разрешимая задача, которая
часто не по плечу самому даровитому и опытному „маэстро .
Находятся, конечно, отдельные иллюстраторы-пианисты, обладающие хорошей фантазией, солидной теоретической подготовкой и знанием
обширной музыкальной литературы. Но рояль недостаточен для экрана. Богатая и разнообразная смена сцен требует иных красок, иных звуков; необходим оркестр, но он не может, конечно,
импровизировать, он может играть только по определенным заданиям. А так как „сочинять музыку для каждой картины немыслимо, то де
лается „подбор уже готовой музыки — получается попурри разных стилей и инструментальных оттенков, зачастую очень неудачное.
Напечатанная у нас статья тов. Нунна вызывает в ряде писем упрек в односторонности.
Для тов. Пунка — пишет тов. Лубков — важно только
качественное улучшение музыки — нужно исполнять более серьезную, классическую литературу, необходимо улучшить состав камерных ансамблей и т. п. Но в этом ли только суть во
проса? Ведь и сейчас состав играющих в кино музыкантов не плох: большинство из них — обра
зованные специалисты, есть несколько композиторов, профессоров. Они делают все возможное в подборе „настоящей музыки. Если все же иллю