УЧЕТЪ НЕОБХОДИМЫХЪ ПРОДУКТОВЪ.


Рис. Н. Радлова.
— Горностаевъ бить, негодяй! Погоди... Самъ понимаешь-еще на мантіи пригодятся...
НѢМЕЦЪ.
Съ сигарой, за кружкой пива
На дымъ изъ фабричныхъ трубъ. Онъ будетъ галдѣть спѣсиво,
И ворчать настойчивъ и грубъ:
„Работай, работай, работай Русская ты свинья“
И жижа грязнаго пота
Будетъ лить съ тебя, въ три ручья.
Будетъ замкнутъ камнями фабричныхъ зданій Кругъ тяжкихъ твоихъ испытаній. Рычаги покалѣчатъ грудь,
Гудокъ осипшій не дастъ уснуть. День и ночь колесо маховое
Не ослабитъ ремня.
День и ночь скрежеща и воя
Не станетъ машина—раба огня Будетъ фабрика вторить съ охотой Гибель твою затая;
„Работай, работай, работай, Русская, ты свинья“.
Александръ Рославлевъ


ВЪ 1968 ГОДУ.


„Англійскій путешественникъ Ричардъ Томсвель, посѣтившій Россію въ 1968 году составилъ интересныя записки, напечатанныя въ одной изъ крупныхъ лондонскихъ газетъ. Мы приводимъ нѣсколько выдержекъ изъ этихъ статей.
....Россія очень благоустроенная страна. Города весьма аккуратны, прекрасныя желѣзныя дороги, дешевая жизнь
и абсолютный порядокъ. Трудно даже повѣрить, что пятьдесятъ лѣтъ назадъ въ этой прекрасной странѣ происхо
дила страшная революція и, какъ разсказываютъ исто
рики, на улицахъ ежедневно убивали многихъ людей. Германскія власти ведутъ себя мудро. Они предоставили русскимъ мѣстное самоуправленіе, религіозную свободу и нѣкоторыя другія преимущества, которыя наше правительство обычно предоставляетъ мало культурнымъ колоніямъ.
Фактически государство управляется Германіей Мѣстный германскій посолъ пользуется властью несомнѣнно болѣе значительной и сильной, чѣмъ петроград скій парламентъ и всѣ министры.
Оппозиціи въ Россіи не существуетъ. Могущественная правящая партія германофильская — имѣетъ абсолютное большинство въ парламентѣ, и ея представители зани
маютъ всѣ отвѣтственныя мѣста. Для того чтобы получить въ Россіи самое скромное мѣсто въ любомъ вѣдом
ствѣ, необходима не только партійная рекомендація, но также согласіе германскаго посла и обязательное знаніе,
нѣмецкаго языка. Но, собственно говоря, русскимъ языкомъ, уже никто не пользуется. Нѣмецкій языкъ признанъ офиціальнымъ языкомъ, и только немногіе историки изъяс
няются на русскомъ языкѣ. Правда, въ университетахъ имѣются тафедры русскаго языка, занимаемыя весьма почтен
ными учеными, которые объясняли, мнѣ что когда то въ Рос
сіи были прекрасные писатели, но ихъ сочиненія,—если они не переведены на нѣмецкій языкъ,—совершенно забыты. Одинъ знакомый, знающій русскій языкъ и даже тайно обучающій своихъ дѣтей этому языку, увѣрялъ, меня что древняя
русская литература имѣла удивительныхъ представителей.- Онъ не читалъ ихъ въ подлинникѣ, но по крайней мѣрѣ знаетъ имена, и съ восторгомъ, отзывается о знаменитомъ Достоевскомъ, о поэтѣ Бѣлинскомъ и авторѣ героическихъ трагедій Островскомъ. Эти имена широкой публикѣ совершенно неизвѣстны.
Въ Россіи много соціалистовъ. Насколько я понялъ, это явленіе имѣетъ характеръ обязанности, и лица, не
приписанныя ни къ одной изъ соціалистическихъ партій, лишены многихъ правъ и даже ограничены въ продоволь
ствіи. Соціалисты дѣлятся на партіи, враждующія между собой, и часто устраиваютъ диспуты, на которыхъ при
сутствуетъ много публики. Германскій посолъ относится къ соціалистамъ сочувственно, а по отношенію къ нѣкоторымъ партіямъ даже благожелательно. Средній же классъ, и въ особенности интеллигенція, находятся въ совершенно
особомъ положеніи. Германское правительство враждебно настроено къ мѣстнымъ интеллигентамъ и издало рядъ указовъ, опредѣлившихъ своеобразное юридическое поло
женіе русской интеллигенціи. Такъ, напримѣръ, лица плохо владѣющіе нѣмецкимъ языкомъ не располагаютъ правомъ повсемѣстнаго жительства въ Россіи. Что же касается
избирательнаго права, то оно непохоже ни на наше англійское, ни на какое либо другое европейское. Такъ— всѣ лица, получившія среднее или высшее образованіе не пользуются правомъ голоса, и совершенно устранены отъ участія въ политической жизни. Избирательное право, согласно утвержденнымъ германскимъ императоромъ Основнымъ Законамъ, предоставлено только четыремъ катего
ріямъ лицъ—„крестьнамъ“, „рабочимъ“, „матросамъ“ и „солдатамъ“, Названія этихъ курій имѣютъ чисто исто
рическій характеръ, отражающій періодъ революціи 1917 года. На самомъ дѣлѣ никакихъ крестьянъ въ Россіи нѣтъ, такъ какъ большинство земель принадлежитъ нѣмецкимъ колонистамъ. Что касается рабочихъ, то это опять таки не рабочіе въ нашемъ англійскомъ смыслѣ. Они не пользуются свободой перехода изъ одной фаб
рики въ другую, а являются какъ бы крѣпостными, на всю жизнь приписанными къ опредѣленному заводу, при
надлежащему одной изъ многочисленныхъ нѣмецкихъ акціонернымъ компаній. „Матросы и „солдаты“,—повидимому, какое то наслѣдственное сословіе, такъ какъ сог
ласно Основнымъ Законамъ, въ Россіи нѣтъ ни арміи ни флота, а гарнизонную службу и полицейскія обязанности несутъ германскія войска.
Россія является колоніей федеративной, но конечно не имѣетъ ничего общаго съ нашей Канадой. Германія разрѣшила русскому народу раздѣлиться на рядъ меакихъ


„Человѣка убиваютъ желѣзомъ. Страну — желѣзнымъ торговымъ договоромъ“.




Талейранъ.