нѣмецкій капитанъ. — Женщины, такъ женщины ... Дорогу женщинѣ! — какъ говоритъ двадцатый вѣкъ...
— Да, но Норвегія ...
— Мы умѣемъ топить, но умѣемъ и извиняться! — гордо отвѣтилъ капитанъ лодки. — Пока, до скораго ...
Всю ту миссію, которую возложила на него германская мина, пароходъ продѣлалъ честно и исправно: немного по
качался, по-братски раздѣлился на двѣ равныя половины и пошелъ ко дну.
II.
Норвежскій посланникъ старался придать разговору исключительно дѣловой характеръ.
— Въ маѣ мѣсяцѣ нашъ пароходъ «Бельриджъ», который . ..
— «Бельриджъ»?—переспросилъ германскій министръ,— какое красивое названіе... Въ немъ что-то весеннее... — ... Который шелъ, направляясь ...
— Виноватъ, чей это «нашъ»?
— Норвежскій. Я норвежскій посолъ.
—- -Скажите, пожалуйста ... Разрѣшите представиться — фонъ-Муннеръ. Съ кѣмъ имѣю честь?..
— У меня тоже есть фамилія. Мы уже съ вами здоровались .. .
— Такъ въ чемъ же дѣло?
— Въ маѣ мѣсяцѣ нашъ пароходъ «Бельриджъ», который ...
— «Бельриджъ» ... Въ этомъ есть что-то ...
— Весеннее? Слышалъ. Его потопила германская подводная лодка...
— Наша? Подводная? Скажите, пожалуйста... Ну и какъ? Ничего?
— Спасибо. Много народу погибло. Женщины, дѣти.
— Ахъ, дѣти, дѣти... Сладу съ ними теперь нѣтъ. Ни слова сказать нельзя. То ли мы сами старѣемъ ...
—. ... Женщины, дѣти ... Такъ какъ Норвегія государство нейтральное...
— Вы знаете, въ нейтралитетѣ есть своя прелесть. Это какъ бы дѣвушка, которая ...
— ... Нейтральное, и наши пароходы плаваютъ подъ нашимъ флагомъ ...
— Вы не замѣчаете сами, какая тутъ игра словъ: корабль подъ парусами, подъ парами, а тутъ вдругъ подъ флагомъ. Роковое, такъ сказать, совпаденіе ...
—- Поэтому, я спрашиваю, на какомъ основаніи ваша лодка потопила...
— Да, можетъ быть, вы ошиблись? Это вы о «Лузитаніи» въ газетахъ прочитали...
— Извините, но у меня офиціальныя данныя ...
— Что же, ихъ сами утонувшіе писали, что ли?..
— Нѣтъ, не утонувшіе ... Вотъ показанія очевидцевъ, спасенныхъ другимъ пароходомъ.
— Ну, вотъ видите, ихъ спасли, а они жалуются. А если бы вашъ пароходъ нашу лодку потопилъ?
— Да онъ не могъ ее утопить... Коммерческій пароходъ... — Я и говорю къ тому. Коммерческій пароходъ, а вы
скандалъ на цѣлыхъ два броненосца подымаете. Какіе же вы нейтральные?!..
— Да, но все-таки нападать на беззащитный пароходъ нейтральной державы ...
— Во-первыхъ, нападать на защищенный пароходъ враждующей державы совсѣмъ не выгодно, а, во-вторыхъ и въ-третьихъ — что вы отъ меня хотите?
— Какъ, то-есть, что хочу? Ваша лодка ...
— Я даже удивляюсь вашему тону... Точно я самъ
утопилъ вашъ пароходъ. Можете спросить у швейцара — пять мѣсяцевъ безвыѣздно ... Какая-то лодка утопила какой-то пароходъ, а какой-то ....
— Я уже имѣлъ честь представляться вамъ...
— Ну, я знаю ... Ну, мы извиняемся. Произошла ошибка, капитанъ пошутилъ ... — Хорошая шутка ...
— Я думаю, не плохая, если о ней всѣ газеты пишутъ... Послѣ извинимся офиціально... Прощайте!
III.
— Мы принимаемъ ваше извиненіе, но надѣемся, что въ слѣдующій разъ, — спокойно отвѣтилъ норвежскій министръ германскому посланнику, — вы въ своихъ поступкахъ...
— Да развѣ я съ пустыми руками пришелъ?! — подмигнулъ нѣмецкій посолъ,—что нужно, такъ ужъ будьте покойны ..
ИМЕНИННИКАМЪ.
Ихъ участь, право, незавидна:
Исчезнетъ ночь, настанутъ дни,
И будетъ имъ смертельно стыдно Того, что дѣлали они.
Съ собачьимъ, бѣгающимъ взоромъ Они уйдутъ во тьму щелей,
Навѣкъ отмѣчены позоромъ Постыдной слабости своей.
И будутъ дни ихъ злы и жутки, Пока не стихнетъ жгучій стыдъ, И въ тѣлѣ бѣдной проститутки Душа живая не сгоритъ.
Но вотъ затихнетъ въ сердцѣ рана, Пройдетъ недолгой муки срокъ, И ярко-красныя румяна
Сокроютъ блѣдность впалыхъ щекъ. Рабыня простынь и матраца Раскроетъ подлыя уста,
И будетъ вольно продаваться —
Съ листа! по стольку-то съ листа!
Но все жъ такъ низко пасть — не шутка: Неизгладимъ позора слѣдъ.
Пусть твердо помнитъ проститутка: Къ минувшему возврата нѣтъ! Ни состраданья, ни довѣрья Уже не смогутъ пріобрѣсть Ни эти трепанныя перья, Ни эта трепанная честь!
И если въ свѣтлый часъ разсвѣта Онѣ придутъ, покинувъ щель,
На вольный пиръ нашъ, только это Ихъ грозно встрѣтитъ:
— На панель! Гдѣ все растлѣнно и порочно,
Тамъ во-вѣкъ чуду не бывать.
Назадъ! на улицу!... Построчно Гнилую совѣсть продавать!
В. Князевъ. ДИПЛОМАТИЧЕСКІЯ НОВОСТИ.
СТОКГОЛЬМЪ, 22—V. Германское правительство признало, что пароходъ „Бельриджъ потопленъ германской подводной лод
кой, выразило свое сожалѣніе и заявило о готовности возмѣстить убытки.
(Изъ газетъ.)
I.
Капитанъ подводной лодки вышелъ на палубу, взялъ рупоръ и крикнулъ:
— Коллега! Кому принадлежитъ этотъ уважаемый пароходъ съ его прекрасной оснасткой и почтенными пассажирами?
Капитанъ парохода внимательно осмотрѣлъ подводную лодку, вздохнулъ и тоже взялъ рупоръ.
— Намъ некогда заводить уличныя знакомства ...
— Жаль, — крикнулъ нѣмецкій капитанъ, — а я васъ хотѣлъ немного задержать ... — А надолго?
— Пустяки ... Какія-нибудь пять минутъ ... Мы и не такіе пароходы въ двѣ минуты пускали ко дну.
— Знаете что? Давайте лучше послѣ какъ- нибудь ... Тѣмъ болѣе, что мы норвежцы.
—Ахъ, норвежцы... Нейтральная держава! Швеція, Норвегія, Скандинавскій полуостровъ, такъ сказать... Лодочки опускайте, господинъ ...
— Какъ — лодочки?.. Вы серьезно топить хотите? — Сами знаете, служба ...
— Слушайте, — хмуро крикнулъ норвежецъ, — у васъ, можетъ быть, есть основаніе усиливать свой боевой флотъ подводными -судами, но коммерческому норвежскому флоту несравненно удобнѣе быть на поверхности ...
— Разрѣшите начатъ? — вѣжливо поклонился капитанъ лодки, — у меня такъ мало, такъ мало времени ...
— У меня здѣсь женщины, — возмущенно отозвался норвежецъ, — вы утопите ихъ ...
— Мнѣ бы не хотѣлось здѣсь создавать перегородку между представителями двухъ половъ, —скромно возразилъ
— Да, но Норвегія ...
— Мы умѣемъ топить, но умѣемъ и извиняться! — гордо отвѣтилъ капитанъ лодки. — Пока, до скораго ...
Всю ту миссію, которую возложила на него германская мина, пароходъ продѣлалъ честно и исправно: немного по
качался, по-братски раздѣлился на двѣ равныя половины и пошелъ ко дну.
II.
Норвежскій посланникъ старался придать разговору исключительно дѣловой характеръ.
— Въ маѣ мѣсяцѣ нашъ пароходъ «Бельриджъ», который . ..
— «Бельриджъ»?—переспросилъ германскій министръ,— какое красивое названіе... Въ немъ что-то весеннее... — ... Который шелъ, направляясь ...
— Виноватъ, чей это «нашъ»?
— Норвежскій. Я норвежскій посолъ.
—- -Скажите, пожалуйста ... Разрѣшите представиться — фонъ-Муннеръ. Съ кѣмъ имѣю честь?..
— У меня тоже есть фамилія. Мы уже съ вами здоровались .. .
— Такъ въ чемъ же дѣло?
— Въ маѣ мѣсяцѣ нашъ пароходъ «Бельриджъ», который ...
— «Бельриджъ» ... Въ этомъ есть что-то ...
— Весеннее? Слышалъ. Его потопила германская подводная лодка...
— Наша? Подводная? Скажите, пожалуйста... Ну и какъ? Ничего?
— Спасибо. Много народу погибло. Женщины, дѣти.
— Ахъ, дѣти, дѣти... Сладу съ ними теперь нѣтъ. Ни слова сказать нельзя. То ли мы сами старѣемъ ...
—. ... Женщины, дѣти ... Такъ какъ Норвегія государство нейтральное...
— Вы знаете, въ нейтралитетѣ есть своя прелесть. Это какъ бы дѣвушка, которая ...
— ... Нейтральное, и наши пароходы плаваютъ подъ нашимъ флагомъ ...
— Вы не замѣчаете сами, какая тутъ игра словъ: корабль подъ парусами, подъ парами, а тутъ вдругъ подъ флагомъ. Роковое, такъ сказать, совпаденіе ...
—- Поэтому, я спрашиваю, на какомъ основаніи ваша лодка потопила...
— Да, можетъ быть, вы ошиблись? Это вы о «Лузитаніи» въ газетахъ прочитали...
— Извините, но у меня офиціальныя данныя ...
— Что же, ихъ сами утонувшіе писали, что ли?..
— Нѣтъ, не утонувшіе ... Вотъ показанія очевидцевъ, спасенныхъ другимъ пароходомъ.
— Ну, вотъ видите, ихъ спасли, а они жалуются. А если бы вашъ пароходъ нашу лодку потопилъ?
— Да онъ не могъ ее утопить... Коммерческій пароходъ... — Я и говорю къ тому. Коммерческій пароходъ, а вы
скандалъ на цѣлыхъ два броненосца подымаете. Какіе же вы нейтральные?!..
— Да, но все-таки нападать на беззащитный пароходъ нейтральной державы ...
— Во-первыхъ, нападать на защищенный пароходъ враждующей державы совсѣмъ не выгодно, а, во-вторыхъ и въ-третьихъ — что вы отъ меня хотите?
— Какъ, то-есть, что хочу? Ваша лодка ...
— Я даже удивляюсь вашему тону... Точно я самъ
утопилъ вашъ пароходъ. Можете спросить у швейцара — пять мѣсяцевъ безвыѣздно ... Какая-то лодка утопила какой-то пароходъ, а какой-то ....
— Я уже имѣлъ честь представляться вамъ...
— Ну, я знаю ... Ну, мы извиняемся. Произошла ошибка, капитанъ пошутилъ ... — Хорошая шутка ...
— Я думаю, не плохая, если о ней всѣ газеты пишутъ... Послѣ извинимся офиціально... Прощайте!
III.
— Мы принимаемъ ваше извиненіе, но надѣемся, что въ слѣдующій разъ, — спокойно отвѣтилъ норвежскій министръ германскому посланнику, — вы въ своихъ поступкахъ...
— Да развѣ я съ пустыми руками пришелъ?! — подмигнулъ нѣмецкій посолъ,—что нужно, такъ ужъ будьте покойны ..
ИМЕНИННИКАМЪ.
Ихъ участь, право, незавидна:
Исчезнетъ ночь, настанутъ дни,
И будетъ имъ смертельно стыдно Того, что дѣлали они.
Съ собачьимъ, бѣгающимъ взоромъ Они уйдутъ во тьму щелей,
Навѣкъ отмѣчены позоромъ Постыдной слабости своей.
И будутъ дни ихъ злы и жутки, Пока не стихнетъ жгучій стыдъ, И въ тѣлѣ бѣдной проститутки Душа живая не сгоритъ.
Но вотъ затихнетъ въ сердцѣ рана, Пройдетъ недолгой муки срокъ, И ярко-красныя румяна
Сокроютъ блѣдность впалыхъ щекъ. Рабыня простынь и матраца Раскроетъ подлыя уста,
И будетъ вольно продаваться —
Съ листа! по стольку-то съ листа!
Но все жъ такъ низко пасть — не шутка: Неизгладимъ позора слѣдъ.
Пусть твердо помнитъ проститутка: Къ минувшему возврата нѣтъ! Ни состраданья, ни довѣрья Уже не смогутъ пріобрѣсть Ни эти трепанныя перья, Ни эта трепанная честь!
И если въ свѣтлый часъ разсвѣта Онѣ придутъ, покинувъ щель,
На вольный пиръ нашъ, только это Ихъ грозно встрѣтитъ:
— На панель! Гдѣ все растлѣнно и порочно,
Тамъ во-вѣкъ чуду не бывать.
Назадъ! на улицу!... Построчно Гнилую совѣсть продавать!
В. Князевъ. ДИПЛОМАТИЧЕСКІЯ НОВОСТИ.
СТОКГОЛЬМЪ, 22—V. Германское правительство признало, что пароходъ „Бельриджъ потопленъ германской подводной лод
кой, выразило свое сожалѣніе и заявило о готовности возмѣстить убытки.
(Изъ газетъ.)
I.
Капитанъ подводной лодки вышелъ на палубу, взялъ рупоръ и крикнулъ:
— Коллега! Кому принадлежитъ этотъ уважаемый пароходъ съ его прекрасной оснасткой и почтенными пассажирами?
Капитанъ парохода внимательно осмотрѣлъ подводную лодку, вздохнулъ и тоже взялъ рупоръ.
— Намъ некогда заводить уличныя знакомства ...
— Жаль, — крикнулъ нѣмецкій капитанъ, — а я васъ хотѣлъ немного задержать ... — А надолго?
— Пустяки ... Какія-нибудь пять минутъ ... Мы и не такіе пароходы въ двѣ минуты пускали ко дну.
— Знаете что? Давайте лучше послѣ какъ- нибудь ... Тѣмъ болѣе, что мы норвежцы.
—Ахъ, норвежцы... Нейтральная держава! Швеція, Норвегія, Скандинавскій полуостровъ, такъ сказать... Лодочки опускайте, господинъ ...
— Какъ — лодочки?.. Вы серьезно топить хотите? — Сами знаете, служба ...
— Слушайте, — хмуро крикнулъ норвежецъ, — у васъ, можетъ быть, есть основаніе усиливать свой боевой флотъ подводными -судами, но коммерческому норвежскому флоту несравненно удобнѣе быть на поверхности ...
— Разрѣшите начатъ? — вѣжливо поклонился капитанъ лодки, — у меня такъ мало, такъ мало времени ...
— У меня здѣсь женщины, — возмущенно отозвался норвежецъ, — вы утопите ихъ ...
— Мнѣ бы не хотѣлось здѣсь создавать перегородку между представителями двухъ половъ, —скромно возразилъ