2
КРАС НЫ Й ВО И Н
11 мая 1945 года, № 100 (6524). Враг разбит. Мы победили ГОРЬКИЙ . (По телеграфу от нашего корреспондента). Радио мгновенно разнесло по всей необятной стране крылатую весть о полном поражении ненавистной Германии. Неописуемое ликование парит в эти дни в Горьком. Вместе со всей страной горьковчане торжествуют победу. 9 мая тысячи горьковчан, затаив дыхание, вслушивались в драгоценные слова вождя. На предприятиях, в учреждениях и воинских частях состоялись миТИНГИ. B Краснознаменном военно-политическом училище имени Фрунзе выступил Герой Советского Союза Сидоренко. Он сказал: - Сбылись вещие сталинские слова: пришел на нашу улицу великий праздник. Враг разбит, мы победили. Радость победы не ослабит наших усилий в труде и учебе. Мы, курсанты, и впредь будем настойчиво овладевать передовой сталинской военной наукой, высоко держать честь и достоинство советского воина. C огромным воодушевлением прошли праздничные митинги У танкистов, летчиков, артиллеристов. Воины всех родов оружия поклялись народу, партии, великому Сталину неустанно крепить силу и могущество своей любимой Родины.
Телеграмма Короля Великобритании Георга Vl Председателю Президиума Верховного Совета СССР М. И. Калинину Говоря от имени всего моего народа, я с огромной радостью обращаюсь, г-н Президент, через Вас, Председателя Президиума Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик, к Советскому народу по случаю этого незабываемого события. Наконец, после столь многих лет доблестных усилий и героических жертв, Об единенные Силы Союзных наций окончательно и безвозвратно ниспровергли отвратительную власть гитлеровской Германии. Этим наши армии принесли освобождение замученным народам всей Европы. В течение этих лет борьбы наши два народа создали повую дружбу, которая была практически закреплена Англо-Советским Договором о Союзе и послевоенном сотрудничестве, подписанным в июне 1942 года, Я надеюсь, что за нашей дружбой военного времени последует еще более тесное понимание и сотрудничество между нашими двумя народами в последующие годы мира. В этот день наши мысли обратятся особенно к тем, чьи тяжелые утраты и жертвы сделали возможным торжество справедливого дела, Пусть память о них заставит нас не жалеть никаких сил для построения лучшего мира, за который они боролись и погибли. Победа и освобождение мира были достигнуты благодаря тесному сотрудничеству Союза Советских Социалистических Республик, Соединенных Штатов Америки и Британского Содружества Наций. Для того, чтобы наше сотрудничество продолжалось, нужно заложить фундамент честного, справедливого и прочного мира. Я шлю Вам, г-н Президент, мои личные горячие приветствия и поздравления и через Вас приветствую доблестную Красную Армию, Военно-Морской Флот и сильный советский народ, чья упорная стойкость и изумительный подвиг так много способствовали победе Обединенных Наций. ГЕОРГ, КОРОЛЬ и ИМПЕРАТОР. Телеграмма Председателя Президиума Верховного Совета СССР М. И. Калинина Королю Великобритании Георгу VI Сердечно благодарю Вас, Ваше Величество, и весь британский народ за дружественные поздравления и приветствия вооруженным силам и народам Советского Союза по случаю окончательного разгрома гитлеровской Германии. Ценой величайших жертв советского и британского народов и народов союзных стран завоевана эта победа. Кровью, совместно пролитой в жестокой борьбе против гитлеровских орд, скреплена дружба британского и советского народов. От имени советского народа я шлю Вам, Ваше Величество, британскому народу и вооруженным силам Великобритании горячие поздравления в дни нашей победы над Германией и в том, что союзные отношения между нашими странами, доказавшие всю свою прочность в годы войны, приведут к еще более тесному и плодотворному сотрудничеству в годы мирного развития на благо всех свободолюбивых народов. М. КАЛИНИН. Маршал Советского Союза Г. К. Жуков
Послание Президента США Гарри С.Трумэна Маршалу Советского Союза И. В. Сталину Теперь, когда Советско-Англо-Американские войска принудили армии фашистских агрессоров к безусловной сдаче, я хочу передать Вам и через Вас Вашим героическим армиям горячие поздравления нашего народа и его Правительства. Мы глубоко ценим великолепный вклад, внесенный могучим Советским Союзом в дело цивилизации и свободы. Вы продемонстрировали способность свободолюбивого и в высшей степени храброго народа сокрушить злые силы варварства, как бы мощны они ни были. По случаю нашей общей победы мы приветствуем народ и армии Советского Союза и их превосходное руководство. Я буду рад, если Вы пожелаете передать из явление этих чувств соответствующим Вашим командующим. ГАРРИ С. ТРУМЭН. Послание от И. В. Сталина Президенту США г-ну Трумэну Сердечно благодарю Вас за дружественные поздравления по случаю безоговорочной капитуляции гитлеровской Германии. Народы Советского Союза высоко ценят участие дружественного американского народа в нынешней освободительной войне. Совместная борьба Советских, Американских и Британских армий против немецких захватчиков, завершившаяся их полным разгромом и поражением, войдет в историю как образец боевого содружества наших народов. От имени советского народа и Советского Правительства прошу передать американскому народу и доблестной американской армии горячий привет и поздравления с великой победой. И. СТАЛИН. От И. В. Сталина Премьер-министру Великобритании г-ну У. Черчиллю ПОСЛАНИЕ ВООРУЖЕННЫМ СИЛАМ И НАРОДАМ ВЕЛИКОБРИТАНИИ ОТ НАРОДОВ СОВЕТСКОГО СОЮЗА Приветствую лично Вас, доблестные британские вооруженные силы и весь британский народ и сердечно поздравляю с великой победой над нашим общим врагом - германским империализмом. Эта историческая победа завершила совместную борьбу Советских, Британских и Американских армий за освобождение Европы. Я выражаю уверенность в дальнейшем успешном и счастливом развитии в послевоенный период дружественных отношений, сложившихся между нашими странами в период войны. Я поручил нашему Послу в Лондоне передать всем Вам мои поздравления с одержанной победой и мои наилучшие пожелания. 10 мая 1945 года. Маршал Советского Союза K. Е. Ворошилов
НАГРАДА Я верил, война нас не скосит, Я истину помнил однуВернусь я, и Родина спросит: … Что сделал ты в эту войну? Какое ты принял крещенье? Как жил ты, как думаешь жить? Я вижу свое возвращенье, И есть мне о чем доложить! И все существо мое радо! Победа гремит над страной! А это такая награда, Которая выше любой. Сергей СМИРНОВ.
Маршал Советского Союза A. М. Василевский
Маршал Советского Союза C. К. Тимошенко
Маршал Советского Союза C. М, Буденный
Маршал Советского Союза K. А. Мерецков
Маршал Советского Союза Л. А. Говоров
Маршал Советского Союза К. К. Рокоссовский