3 сентября 1945 года. № 187 (6611) Заявление Бирнса по поводу капитуляции ВАШИНГТОН, 2 сентября, (ТАСС), Государственный секретарь США Бирис сделал следующее заявление: «Сегодняшний день означает окончание одного из этапов - военного этапа-в нашей войне против Японии, Посредством усилий и жертв США и наших союзников мы добились безоговорочной капитуляции вобруженных сил нашего когда-то могущественного врага, врага, который, воспользовавшись нашей неподготовленностью и тем, что западные страны были заняты войной в Европе, в свое время вторгс» во всю Восточную Азию от Маньчжурии на севере до Индийского океана на юге, Физическое разоружение Японии в настоящее время происходит, и мы со временем полностью уничтожим ее способность вести войну путем ликвидации ее сухопутных, морских и воздушных сил, путем уничтожения военных материалов обектов и путем вывоза или разрушения ее военной промышленности Мы подходим ко второму этапу нашей войны против Японии, который может быть назван духовным разоружением паселения этой страны, чтобы заставить его стремиться к миру вместо вов ны, Это в некоторых отношениях более трудная задача чем осуществление физического разоружения. Состояние умов не может быть изменено посредством штыков или пу тем простого издания эдик тов… Мы предпримем такие меры, которые могут ока заться необходимыми ДЛЯ поощрения демократических реформ среди угнетенных классов крестьян и промышленных рабочих, чтобы они голоса в своем имели право правительстве, В будущем мы надеемся видеть возникнове ние в Японии правительства широко опирающегося на все элементы населения, которые будут миролюбиво настроены и будут уважать права других стран, Мы и наши союзники будем судить о том, будет или не будет возникающее прави тельство содействовать всеоб щему миру и безопасности. Мы будем судить об этом правительстве по его делам, а не словам, Такова задача, выполнить которую нас обязывают жертвы, понесенные нами не поле боя и внутри страны и помощью Бога мы намерены довести ее до конца».
К Р А С н Ы й В о И Н
Подписание акта о капитуляции Японии ТОКИО, 2 сентября. (ТАСС). Сегодня в 10 час. 30 мин. по токийскому времени на борту американского линкора «Миссу ри», находящегося в водах Токийского залива, состоялось под писание акта о капитуляции Японии. В начале церемонии подписания акта выступил генерал Ма картур с заявлением, в котором говорится: «Я заявляю о своем твердом намерении, согласно традиции стран, которые я представляю, проявлять при выполнении моих обязанностей справедливость и терпимость, принимая в то же время все необходимые меры для обеспечения полного, быстрого и точного выполнения условий капитуляции Мы собрались здесь как представители главных воюющих держав для того, чтобы заключить торжественное соглашение, посредством которого можно будет восстановить мир. Проблемы, связанные с различными идеалами и идеологиями, были разрешены на полях сражений всего мира, а потому не подлежат дискуссии или дебатам». Затем генерал Макартур прелложил японским представителям подписать акт о капитуляции Акт о капитуляции Японии гласит: «1. Мы, действуя по приказу и от имени императора, японского правительства и японского императорского генерального штаба, настоящим принимаем условия декларации, опубликован-сдамской ной 26 июля в Потсдаме главами правительств Соединенных Штатов, Китая и Великобритании, E которой впоследствии присоединился и СССР, каковые четыре державы будут впоследствии именоваться союзными державами. 2. Настоящим мы заявляем о безоговорочной капитуляцип союзным державам японского императорского геперального штаба, всех японских вооруженных сил и всех вооруженных сил под японским контролем вне зависимости от того, где они находятся. 3. Настоящим мы приказываем всем японским войскам, где бы они ни находились, и японскому народу немедленно прекратить военные действия, сохранять и не допускать повреждения всех судов, самолетов и воепноставители Канады, Франции, Голландии, Новой Зеландии. После подписания акта о капитуляции Японии по радно передается из Вашингтона сечь президента Трумэна. Церемония подписания капимы будем обречены. энергию японской расы. туляции, продолжавшаяся 45 минут, закончилась выступлениями генерала Макартура в адмирала Нимица. Генерал Макартур в своей заключительной речи заявил, что все предыдущие попытки воспрепятствовать международным конфликтам и разрешить их не имели успеха, что повело к тяжелому испытанию войны, «В настоящее время предельная разрушительность войны исключает подобную альтернативу. Нам представилась последняя возмож ность. Если мы в настоящее время не создадим лучшую и более справедливую систему, то Потсдамская декларация обязывает нас обеспечить освобож дение японского народа от рабства. Моя цель заключается в том, чтобы осуществить это обязательство, как только вооружен ные силы будут демобилизованы. Будут предприняты другие важные меры для того, чтобы нейтрализовать военный потенциал и Свобода перешла в наступление. На Филиппинах американцы показали, что народы Востока и бапада могут шагать бок о бок при взаимном уважении и во имя всеобщего благополучия». Адмирал Нимиц в своей речи сказал, что «Свободолюбивые народы всего мира радуются победе и гордятся достижениями наших обединенных сил. Необходимо, Обединенные нации неуклонно проводили в жизнь мирные условия, которые навязаны Японии. Необходимо будет также поддерживать силы нашей страны на таком уровне, который не допустит в будушем актов агрессии, направленных на уничтожение нашего образа жизни. Теперь мы обращаемся к великой задаче реконструкции и восстановления. Я уверен, что при разрешении этих проблем мы будем действовать с таким же искусством, находчивостью и проницательностью, как и при разрешении проблем, связанных явлены го и гражданского имущества, а также выполнять все требования, которые могут быть предверховным командующим соююзных держав или органами япопского правительства по его указаниям. ральному штабу немедленно изприказы командующим всех японских войск и войск, находящихся под японским контрогде бы они ни находились, безоговорочно капитулировать лично, а также обеспечить безоговорочную капитуляцию всех войск, находящихся под их командованием. 5. Все гражданские, военные и морские официальные лица должны повиноваться и выполнять все указания, приказы и директивы, которые верховный командующий союзных держав сочтет необходимыми для осуществления данной капитуляции и которые будут изданы им самим или же по его уполномочию; мы предписываем всем этим официальным лицам оставаться па своих постах и попрежнему выТта полнять свои небоевые обязанности, за исключением тех случаев когда они будут освобождены от них особым указом, наданным верховным командующим союзных держав или по его 4. Настоящим мы приказываем японскому императорскому генедать лем, уполномочию. 6. Настоящим мы даем обязательство, что японское правительство и его преемники будут честно выполнять условия Потдекларации, отдавать те распоряжения и предприни мать те действия, которых в пелях осуществления этой декларации потребует верховный командующий союзных держав или любой другой назначенный союзными державами представитель. 7. Настоящим мы предписываем японскому императорскому правительству и японскому уператорскому генеральному штабу немедленно освободить всех оббзных военнопленных и интер нированных гражданских ллл, находящихся сейчас под контролем японцев, и обеспечить их защиту, содержание и уход за ними, а также немедленную доставку их в указанные места. 8. Власть императора и японского правительства управлять государством будет подчянена верховному командующему союзных держав, который будет предпринимать такие шаги, какие он сочтет необходпмым для осуществления этих условий капитуляции». Первым подходит к столу Мамору Сигемицу-министр иностранных дел нынешнего японского правительства. Он подписывает акто капитуляции от имени императора, японского правительства и японской императорской ставки. Вслед за ним ставит свою подпись начальник японского генерального штаба генерал Умедзу. Оба японских делегата отходят в сторону. Затем начинается церемония подписания документа представителями союзных наций, назначенными их правительствами присутствовать при подписании Японией акта о ее капитуляции. Генерал макартур говорит: верховный главнокомандующий союзных лержав подпишет теперь документ от имени союзных наций. Я притлашаю генерала Уэйнрайи генерала Персиваля подойти со мной к столу для подписания документа. Генерал Макартур подходит к столу, на котором находится акт, за ним идут генералы Уаинрайт и Персиваль. Тенерал Макартую и вслед за ним Уэйнрайт и Персиваль подписывают документ. Затем от имени США документ подпиенвает адмирал Нимиц. Далее к столу подходит претставитель Китайской Республики генерал Су Юн-чан, начальник оперативного отдела китайского совета напиональной обороны Генерал Су Юн-чан подписывает документ от имени Китая. Макартур приглашает представителя Англии. Адмирал Фразер подписывает акт. Генерал Макартур говорит: сейчас акт подпишет представитель Союза Советских Социалистических Республик. К столу приближается геперал-лейтепант Кузьма Николаевич Деревянко. Вместе с ним двое военных: одинпредставитель флота и другойот авиации. Генерал Деревянко подписывает документ. Затем акт подписывают представитель Австралии генерал Томас Блэми, главнокомандующий
австралийскими войсками, пред-с достижением победы». регидора, Только недавно они вырваны из японского плена несколько дней назад Уэйнрайт был освобожден Красной Армией в Маньчжурии, После Макартура подписывают акт китайские делегаты, За китайцами к столу подходит английский адмирал Фрэзер. Треск и щелканье многочисленных фотои киноаппаратов увеличивается, когда Макартур приглашает к столу советскую делегацию Она здесь в центре внимания, Присутст. вующие видят в ней представителей могущественной советской державы, которая, разгромив фашистскую Германию, ускорила затем капитуляцию Японии, Подписывающего акт по уполномочию Верховного Главнокомандующего советскими вооруженными силами генерал-лейтенанта Деревянко сопровождают генерал-майор авиации Воронов и контр-адмирал Стеценко За генералом Деревянко следуют австралийский генерал Блэми, представитель Канады генерал Грейв, французский делегат генерал Леклерк представители Голландии и Новой Зеландии ,,Миссури Главнокомандующим на этом театре военных действий, При общей тишине Макартур обращается с речью к делегатам и гостям: Мы собрались здесь-представители главных воюющих держав, чтобы заключить торжественное соглашение, при помощи которого мир может быть восстановлен, Проблемы, влекущие за собой противоположные идеалы и идеологии, были решены на полях сражений всего мира и поэтому не являются предметом наших обсуждений и дебатов, Закончив свою речь, Макартур скупым жестом предлагает японским делегатам подойти к столу. Медленно подходит Сигемицу. Неловко выполнив свою тяжелую обязанность, Сигемицу отходит от стола, ни на кого не глядя. Старательно ставит свою подпись генерал Умедзу. Японцы удаляются на свои места. К разложенным на столе папкам подходит Макартур и приглашает с собой двух американских генералов Уэйнрай-
На борту линкора надцати человек, привезенныхоставался на катере после подготовки всей церемонии, При общем молчании присутствующих подходят к столу представители японской заносчивой дипломатии и оголтелой военщины, Впереди, весь в черном, глава японской делегации министр иностранных дел Японии Мамору Сигемицу, За ним толстенький приземистый начальник армейского генерального штаба Японии генерал Умедзу. С ними - японские дипломатические и военные чины в разношерстных мундирах и костюмах, Жалкий вид являет вся эта нитые японские улыбки!… группа! Куда исчезли знамеВ течение пяти минут японская делегация стоит под суровыми взглядами всех присутствующих на корабле представителей свободолюбивых наций. Японцам приходится стоять как раз напротив китайской делегации На палубе корабля появляется генерал Макартур, Он был первым, кто дал отпор япон ским войскам, вторгшимся на Филиппины, и до конца войны Медленно рассеивается туман над Токийской бухтой в этот исторический день, Постепенно вырисовываются силуэты многочисленных кораблей союзников, грозно выстроившихся напротив столицы Японии. Перед нами один из самых больших военных кораблей мира «Миссури», Справа и слева от него боевые соратникиамериканские линкоры «Айова», «Южная Дакота», за ними лучшие английские линкоры «Георг V», «Герцог Иоркский», Дальше на рейде австралийские, голландские, канадские, новозеландские крейсеры, миноносцы K правому борту линкора пришвартовался миноносец «Будконан», на котором прибыл генерал Макартур Вслед ва ним поднимаются на линкор целегация союзных стран и гости. Долегация занимает свои места позади стола Справа налево представители Китая, Великобритании, СССР, Австралии, Канады, Франции, Голландчи, Новой еландии По трапу поднимается японская делегация всоставеодин-
Акт подписан.
Высказав убеждение, что отныне прочный мир установит ся во всем мире, Макартур о улыбкой заканчивает процеду ру и просит делегации, подпи савшие акт, проследовать з ним в салон адмирала Нимица на «Миссури». Некоторое время японские делегаты стоят одни Затем Сигемицу вручают черную сапку с экземпляром подписанного акта, Японцы спускаются вниз по трапу, где их ждет катер. Над линкором «Миссури» величественным парадом проплывают «Летающие крепости», на бреющем проносятся истребители… Вслед за этим, в осуществление акта о капитуляции, Токио и Иокогаме устремляют ся сотни десантных судов войсками для оккупации япо ских островов. Ник, БОГДАНОВ. Ив. БОЧАРНИКОВ. Борт линкора «Миссури» (Токийская бухта), 2 сентября, (Спецкоры ТАСС). Ответственный редактор B. А. КОСОЛАПОВ.
отделоа редакции: Боевой подготовки - К 3-52-31 . Пропаганды, Адрес редакции: Москва 34 Улица Кропоткина, Всеволожский переулок, дом 2. Телефоны партийной и комсомольской жизни - К 5 49 91. Культуры и быта - К
Г 794806. Типография газеты «Красный Воип» 3-66-99 1-43-76 . Издательства - Заказ № 1547-в.