краСны й во и н 6 июня 1945 года, № 120 (6544). ДЕКЛАРАЦИЯ о поражении Германии и взятии на себя верховной власти в отношении Германии правительствами Союза Советских Социалистических Республик, Соеди­ненного Королевства и Соединенных Штатов Америки и Временным Правительством Французской Республики (Окончание, Начало -- на 1 странице). имущества, а также всех документов и архивов, где бы они ни находились, за исключением тех случаев, когда это будет указано представителя­ми союзников. Статья 9. Впредь до установления контроля представите­лей союзников над всеми средствами связи, все телеграфные, телефонные и радиоустановки и другие виды проволочной и беспроволочной связи как на суше, так и на воде, находящиеся под германским контролем, должны прекратить пере­дачу, за исключением производимой по распоря­жению представителей союзников, Статья 10. Краткое изложение соглашения между Правительствами Союза Советских Социалистических Республии, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов Америки и Временным Правительством Французской Республики о контрольном механизме в Германии 1. Верховная власть в Германил в период выполнения ею основных требований безоговорочной капитуляции будет осуще­ствляться советским, британским, американским и французским главнокомандующими, каждым в своей зоне, согласно инструк­циям их соответствующих правительств, а также совместно, по вопросам, затрагивающим Германию в целом. Четыре главно­командующих вместе составят Контрольный Совет. Каждому из главнокомандующих будет помогать Политический Советник. 2. Контрольный Совет, решения которого будут единогласны­надлежащую согласованность действий главно­командующих в их соответствующих зонах, а также достижение согласованных решений по главным вопросам, касающимся Гер­мании в целом.
материалов и средств, упомянутых выше вп.п. 1, 2, 3, 4 и 5, или иным образом предназначенные способствовать ведению войны. в) По требованию представителей союзников должны быть предоставлены: 1) рабочая сила, обслуживание и оборудова­ние, необходимые для содержания или эксплоата­ции всего входящего в любую из шести катего­рий, упомянутых в п. «а»; 2) любые сведения и документы, которые представители союзников могут в связи с этим потребовать. c) По требованию представителей союзников должны быть предоставлены все средства для перевозки союзных войск и органов, их имуще­ства и предметов снабжения по железным торо­гам, шоссе и другим наземным путям сообщения или по морю, рекам или по воздуху, Все сред­ства транспорта должны содержаться в порядке и исправности, а также должны быть предостав­лены рабочая сила, обслуживание и оборудова­ние, необходимые для этого. Статья 6.
На вооруженные силы, суда, самолеты, военное имущество и другую собственность, на­ходящуюся в Германии или под ее контролем, на ее службе или в ее распоряжении и принадлежа­щие любой другой стране, находящейся в состоя­нии войны с какой-либо союзной державой, рас­пространяются положения этой декларации и всех издаваемых в соответствии с ней проклама­ций, приказов, распоряжений и инструкций. Статья 11.
3. При Контрольном Совете будет создан постоянно действую­щий комитет по координации, в который войдут по одному пред­ставителю от каждого из четырех главнокомандующих, а также контролирующий персонал, распределенный по следующим отделам опыта): (которые подлежат изменению на основании приобретенного
военный; военно-морской; военно-воздушный; транспортный; финансовый; отдел по репара­циям, поставкам и реституции; внутренних дел и связи; право­вой; отдел военнопленных и перемещенных лиц; отдел рабочей силы. Во представителя, по как быть наз­начаемые лиц. персонала Контроль­ному манским соответствующим органам, а также наблюдение и кон­троль за повседневной деятельностью последних. 5. Связь с правительствами других наиболее заинтересован­ных Об единенных наций будет установлена путем назначения такими правительствами военных миссий (которые могут вклю­чать гражданских членов) при Контрольном Совете. Эти миссии будут иметь доступ к контрольным органам через соответствую­щие каналы. 6. Организации Объединенных наций, если им будет разреше­но Контрольным Советом действовать в Германии, будут подчи­нены контрольному механизму союзников и ответственны перед НИМ.
a) Главные нацистские лидеры, указанные представителями союзников, и все лица, чьи име­на, ранг, служебное положение или должжность будут время от времени указываться представи­телями союзников в связи с тем, что они подо­зреваются в совершении, подстрекательстве или издании приказов о проведении военных или ана­логичных преступлений, будут арестованы и пе­реданы представителям союзников. в) Положения пункта «а» относятся к любому гражданину любой из Обединенных наций, кото­рый обвиняется в совершении преступления про­тив своего национального закона и чье имя, ранг, служебное положение или должность могут быть в любое время указаны представителями союзников. c) Германские власти и народ будут выпол­нять издаваемые представителями союзников рас­поряжения об аросте и выдаче таких лиц. Статья 12. Представители союзников будут размещать во­оруженные силы и органы в любой или во всех частях Германии чо своему усмотре­нию. Статья 13. a) При осуществлении Верховной власти в от­ношении Германии, принятой на себя правитель­ствами Соююза Советских Социалистических Рес­публик, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов Америки и Временным Правительством Французской Республики, четыре союзные пра­вительства будут принимать такие меры, вклю­чая полное разоружение и демилитаризацию Гер­мании, какие они сочтут необходимым для буду­щего мира и безопасности. в) Представители союзников навяжут Герма­нии дополнительные политические, администра­тивные, экономические, финансовые, военные и другие требования, возникающие в результаге полного поражения Германия. Представители со­юзников или лица или органы, должным образом назначенные действовать по их уполномочию, бу­дут выпускать прокламации, приказы, распоря­жения и инструкции с целью установления этих дополнительных требований и проведения в жизнь других положений настоящей декларации. Все германские власти и германский народ долж­ны безоговорочно выполнять все требования пред­ставителей союзников и полностью подчиняться всем этим прокламациям, приказам, распоряже­ниям и инструкциям. Статья 14. Эта декларация вступает в силу в день и час, указанные ниже. В случае, если германские вла­сти или народ не будут быстро и полностью вы­полнять возлагаемые на них данной декларацией обязательства, представители союзников предпри­мут любые действия, которые они сочтут целе­сообразными при этих обстоятельствах. Статья 15. Настоящая декларация составлена на русском, английском, французском и немецком языках. Только русский, английский и французский тек­сты являются аутентичными. Подписано 5 июня 1945 г. в городе Берлине.
a) Германские власти должны передать пред­ставителям союзников в соответствии с порядком, который будет ими установлеп, всех находящих­ся в их власти военнопленных, принадлежащих к вооруженным силам Об единенных наций, и представить полные списки этих лиц с указа­нием мест их заключения в Германии и на тер­ритории, оккупированной Германией. Впредь до освобождения таких военнопленных германские власти и народ должны охранять их жизнь и имущество и обеспечить их достаточным пита­нием, одеждой, кровом, лечебной помощью и де­нежным содержанием согласно их эваниям и дОЛЖНОСТЯМ. в) Германские власти и народ должны подоб­ным же образом обеспечить и освобоить всех других граждан Обединенных наций, которые заключены, интернированы или подвергнуты дру­гого рода ограничениям, и всех других лиц, ко­торые могут оказаться заключенными, интерни­рованными или подвергнутыми другого рода огра­ничениям результате каких бы то ни было нацистскихмер, закона или постановления, которые устанавливают дискриминацию на основании расовой принад­лежности, цвета кожи, вероисповедания или по­литических воззрений. c) Германские власти по требованию предста­вителей союэников должны передать контроль над местами заключения офицерам, которые мо­гут быть назначены с этой целью представите­лями союзников. Статья 7.
7. межсоюзническая вом дый из них будет служить поочередно в качестве главного комен­данта. Помогать наблюдать ских органов. чение Германии, во требова­ния пе­риод соглашения. Краткое Советских Социалистических Республик, Соединенного Королевства, Штатов Америки и Временным Правительством Французской Республики 1. Германия в границах, существовавших на 31 декабря 1937 года, будет разделена для целей оккупации на четыре зоны, по одной из которых будет отведено каждой из четырех держав, а именно: восточная зона-Союзу Республик, северо-западная юго-западная зона--Соединенным Советских Социалистических зона--Соединенному Королевству, Штатам Америки и западная

Соответствующие германские власти должны представить представителям союзников: a) полную информацию относительно воору­женных сил, упомянутых в ст. 2 п. «а», и, в частности, должны немедленно представить все сведения, которые мотут потребовать представи­тели союзников относительно численного состава, размещения и расположения таких вооруженных сил, независимо от того, находятся они внутри или вне Германии; B) полную и подробную информацию относи­тельно мин, минных полей и других препятствий движению по суше, морю и воздуху, а также о существующих безопасных проходах, Все такие безопасные проходы должны держаться открыты­ми и ясно обозначенными; все мины, минные поля и другие ошасные препятствия по мере воз­можности должны быть обезврежены, и все на­вигационное оборудование должно быть восста­новлено. Невооруженный германский военный и гражданский персонал с необходимым оборудо­ванием должен быть предоставлен и использован для вышеуказанных целей, а также для удаления мин, обезвреживания минных полей и устране­ния других препятствий по указанию представи­телей союзников. Статья 8. Не должно быть никакого разрушения, переме­щения, сокрытия, передачи, затопления или пов­реждения того или иного военного, военно-мор­ского, воздушного, судоходного, портового, про­выншленного и другого подобного оборудования и По уполномочию Правительства Союза

зона-Французской Республике. Оккупацпонные силы в каждой зоне подчиняются главнокомандующему, назначенному соответ­ствующей державой. Каждая из четырех держав, по своему усмот­рению, может включать в число вооруженных сил, предназначен­ных для выполнения оккупационных обязанностей под командова­нием своего главнокомандующего, вспомогательные контингенты из числа вооруженных сил любой другой союзной державы, ко­торая принимала активное участие в военных операциях против Германии. 2. Район «Большого Берлина» занимается вооруженными си­лами каждой из четыгрех держав. Для совместного управления им создается межсоюзническая комендатура в составе четырех ко­мендантов, назначаемых их соответствующими главнокомандую­ЩИМИ.
Заявление Правительств Союза Советских Социалистических Республик, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов Америки и Временного Правительства Французской Республики о консультации с правительствами других Об*единенных Наций В декларации о поражении Германии, опубликованной в Бер­лине 5 июня 1945 года, Правительства Союза Советских Социа­листических Республик, Соединенного Королевства и Соединен­ных Штатов Америки и Временное Правительство Французской на себя верховную власть в отношении Гер­мании. Правительства четырех держав настоящим об являют, что связи с осуществлением этой власти их намерением является консультация с правительствами других 0б*единемных Наций.

Советских Социалистических Республик Главнокомандующий советскими оккупационными войсками в Германии По уполномочню Правительства Соединенных Штатов Америки Генерал армин Маршал Советского Союза Г. К. ЖУКОВ,
По уполномочию По уполномочию Правительства Соединенного Королевства Фельдмаршал Временного Правительства Французской Республики Генерал

в
Д. ЭИЗЕНХАУЭР. Б. Л. МОНТГОМЕРИ, Делатр де ТАССИНЬИ.